小窗幽記
集靈篇 二九、犬吠雞鳴,恍似雲中世界
二九、犬吠雞鳴,恍似雲中世界
茅簾外,忽聞犬吠雞鳴,恍似雲中世界。
竹窗下,惟有蟬吟鵲噪,方知靜裡乾坤。
【譯文】
茅屋外面,傳來幾聲犬吠雞鳴,讓人感覺好像到了遠離塵世的高之處。
窗外只有蟬鳴鵲唱,令人感覺到靜中的天地如此之大。
【評語】
一個人見到的世界是何情境,完全存乎一心。
智者能在一粒沙中見到世界,一朵花中見到天堂。
在犬吠雞鳴聲中,感到彷彿置身於雲中世界,因為心如此,所以境如此。
在寧靜之中,我們體會到了世界的遼闊,因為寧靜使我們的心胸開放。
在事情繁雜之時,我們總是執著於眼前俗務,眼光短淺,心思拘束。
在寧靜中,這一切都解放了,無盡的世界像花蕾綻放一般,展現在我們面前。
分類:未分類項