女孝經
第六:事舅姑
【原文】
女子之事舅姑也,敬與父同〔如事父〕,一愛一與母同。
守之者義也,執之者禮也。
雞初鳴,鹹盥漱衣服以朝(1)焉。
冬一溫一夏凊(2),昏定晨省(3),敬以直內,義以方外(4),禮信立而後行。
《詩》云:「女子有行,遠父母兄弟。」
〔《詩·衛風》竹竿之篇〕
【解讀】
此章介紹如何服侍公婆,對待公公要像對父親一樣恭敬,對待婆婆要像對母親一樣一愛一戴,注重日常禮節,要恭敬守禮。
【註釋】
(1)朝〔chao〕:此處指晚輩問候長輩。
(2)凊〔qing〕:涼。
(3)昏定晨省〔xǐng〕:晚間服侍就寢,早上省視問安。
舊時侍奉父母的日常禮節。
(4)敬以直內,義以方外:內在的思想誠敬端正,外在行為以合宜得體。
直:矯正。
方:規範。
出自《周易·坤·文言傳》:「君子敬以直內,義以方外。」
【翻譯】
女子奉事公婆,恭敬公公要像恭敬自己的父親一樣,一愛一戴婆婆就如一愛一戴自己的母親一樣。
堅守這樣的婦道就是義,能把它落實在生活中就是禮。
雞剛叫就起一床一,裡外都盥洗乾淨,衣服穿戴整齊去問候公婆。
冬天讓他們一溫一暖,夏天讓他們清涼;早上省視問安,夜晚服侍就寢。
用誠敬心端正內在的思想,用仁義道德規範外在的行為,以禮儀和信義作為行為的標準。
《詩經》上說:「女子出嫁後,就遠離了父母兄弟。」
分類:未分類項