帝鑒圖說
04 揭器求言
夏史紀:大禹懸鍾、鼓、磬、鐸、■,以待四方之士,曰:「教寡人以道者,擊鼓;諭以義者,擊鐘,告以事者,振鐸;語以憂者,擊磬;有獄訟者,搖■。」
【解】夏史上記:大禹既居帝位,恐自家於道有未明,義有未熟,或事務有不停當處,或有可憂而不知,或獄訟之未斷,四方遠近的人,無由得盡其言。
於是將鐘鼓磬鐸■五樣樂器掛在外面,告諭臣民,說道:「有來告寡人以道者,則擊鼓;諭以義者,則撞鐘;告以事者,則振鐸;語以憂者,則敲磬;有獄訟者,則搖■。」
禹在裡面,聽見有哪一件聲響,便知是哪一項人到,就令他進見盡言。
夫禹是大聖,聰明固以過人,而又能如此訪問,則天下事物豈有一件不知,四方民情豈有一毫壅蔽?此禹之所以為大,而有夏之業所由以興也。
【注】本則出自《鬻子》。
磬、鐸、■:和鍾、鼓一樣,都是古代的樂器。
磬是一種石製的打擊樂器;鐸為銅製,形似大鈴;■形狀類似撥一浪一鼓,有一柄一,兩面有環,可搖動。
振:搖動。
【評】揭器求言,是夏禹瞭解民情、徵求意見的特有方式。
「前來指教我治國之道的人,請擊鼓;前來告訴我處事方法的人,請撞鐘;前來向我反映情況的人,請振鐸;前來向我訴說憂慮的人,請敲磬;前來告狀訴訟的人,請搖韶。」
和帝堯時「置諫鼓、立謗木」相比,分類更加細緻,指向一性一也更加明確了。
分類:古代兵書