帝鑒圖說
06 戒酒防微
夏史紀:禹時儀狄作酒。
禹飲而甘之,遂疏儀狄,絕旨酒,曰:「後世必有以酒亡國者。」
【解】夏史上記:大禹之時,有一人叫做儀狄,善造酒。
他將酒進上大禹,禹飲其酒,甚是甘美,遂說道:「後世之人,必有放縱於酒以致亡國者。」
於是疏遠儀狄,再不許他進見;屏去旨酒,絕不以之進御。
夫酒以供祭祀、燕鄉,禮所不廢,但縱酒過度,則內生疾病,外廢政務,亂亡之禍,勢所必致。
故聖人謹始慮微,預以為戒,豈知末世孫桀,乃至以酒池牛飲為樂,卒底滅亡。
嗚呼!祖宗之訓可不守哉!
【注】本則出自北宋劉恕的《資治通鑒外紀》卷二。
儀狄:相傳夏禹時一位擅長釀酒的人。
疏:疏遠。
旨:美好。
燕鄉:古代士大夫以上階層人士參加的宴會,有一定的儀式。
卒底:最終達到。
【評】這是一則領導者自律的故事。
大禹並不否認儀狄釀的美酒好喝,相反,他之所以「疏儀狄,絕旨酒」,就是要防止自己經不住美酒的誘一惑,亂一性一誤事。
不過,他也明白
分類:古代兵書