《帝鑒圖說》11 澤及枯骨:吏曰:「此無主矣。」王曰:「有天下者,天下

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《帝鑒圖說》11 澤及枯骨

帝鑒圖說

11 澤及枯骨

周史紀:文王嘗行於野,見枯骨,命吏瘞之。

吏曰:「此無主矣。」

王曰:「有天下者,天下之主;有一國者,一國之主。

我固其主矣。」

葬之。

天下聞之,曰:「西伯之澤及於枯骨,況於人乎?」

【解】周史上記:文王初為西伯時,一日出行於郊野之外,見死人的枯骨暴露於外,因吩咐吏人以土瘞埋之。

吏人對說:「這枯骨都是年久死絕的 人,已無主了。」

文王說道:「天子有天下,就是天下的主;諸侯有一國,就是一國的主。

今此枯骨,我就是他的主了。

何忍視其暴露,而不為掩藏之乎?」乃葬而 掩之。

時天下之人,聞文王這等陰德,都說道:「西伯的恩澤,雖無知之枯骨亦且沾及,況有生之人乎?」夫文王發政施仁,不惟澤被於生民,而且周及於枯骨。

所 謂「為人君,止於仁」者,此類是也,豈非有天下者之所當取法哉?

【注】本則見於《資治通鑒外紀》卷二。

瘞:音「易」,掩埋。

陰德:在暗中施惠於人。

分類:古代兵書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
帝鑒圖說
 
漢語學習
漢語文化