《聊齋誌異白話文》卷一  畫皮:王生急忙趕上一看,是一個十幾歲的漂亮

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《聊齋誌異白話文》卷一  畫皮

聊齋誌異白話文

卷一  畫皮

太原的王生,清晨早起趕路,遇到一個女子,懷裡抱著個包一皮袱,獨自在路上奔跑,露出很吃力的樣子。

王生急忙趕上一看,是一個十幾歲的漂亮女子。

王生心中很愛慕她,問道:「你怎麼天不亮就獨自一人趕路?」

女子說:「你一個走路的人,又不能解除別人的愁悶,問我幹什麼?」

王生說:「你有什麼憂愁?如果我能效力,決不推辭!」女子很悲傷地說:「父母貪財,把我賣給一家有錢人家做小老婆。

那家的大老婆非常妒恨我。

每天早上罵,晚上打,折磨得我實在受不了了,想逃到遠處去。」

王生問:「你要到哪裡去?」

女子說:「逃亡的人,哪有一定的去處?」

王生說:「我家離這裡不遠,就委屈你到我家去吧。」

女子聽了很高興,答應了。

王生替她背著包一皮袱,領著她一塊回家。

女子進了門,看到屋裡沒人,問:「先生怎麼沒有家口?」

王生回答說:「這是我的書房。」

女子說:「這地方很好。

你如果可憐我,想救我,就要保守秘密,別讓別人知道。」

王生答應了,於是二人便睡在了一處。

女子藏在書房裡,過了許多天也沒人知道。

王生把這事稍微向妻子陳氏露了點風,妻子懷疑這女子是大戶人家的陪嫁女,勸王生打發她走,王生不聽。

有一天,王生偶然到集市上,遇見一位道士。

道士看見王生,露出很驚愕的樣子,問道:「你遇到什麼了?」

王生回答說;「沒遇到什麼。」

道士說:「你週身邪氣圍繞,怎麼說沒有?」

王生又竭力辯白,道士只好走了,說:「真蠢啊!世上竟有死到臨頭還不醒悟的人。」

王生聽了道士的話很詫異,不禁懷疑起那個女子。

轉念一想,明明是個美妙女郎,怎麼會是妖怪?肯定是道士要假借鎮邪祛災騙飯吃。

不一會兒,來到書房門口,發現門從裡面關著,進不去,王生心中疑慮,便從牆缺處跳進院子;見房門也緊緊關著,他就悄悄地靠近窗口往屋裡瞧,只見一個猙獰的惡鬼,面色青綠,吡著鋸齒般的尖牙,拿著彩筆,正在往一張鋪在床 上的人皮上繪畫。

畫完後,惡鬼扔掉彩筆,舉起人皮,像抖衣服那樣抖了抖,披在了身上,就立即變成了個女子。

王生見此情景,恐懼萬分,像狗一樣悄悄地爬了出來,急忙去追趕道士,可道士已經不知哪裡去了。

王生到處尋找,最後在野外碰見道士。

王生直挺挺地跪在地上,求道士搭救。

道士說:「讓我替你趕走它吧。

這東西也費了不少苦心,才找到個替身,我也不忍心傷害它的性命。」

說完,把一柄拂塵一交一 給王生,叫王生掛在臥室門上。

臨別時,道士約他第二天在青帝廟會面。

王生回到家,不敢進書房,就睡到妻子屋裡,把拂塵掛到門上。

到一更時,王生聽到門外有動靜,自己不敢去看,叫妻子從門縫裡瞧瞧。

只見一個女子走過來,女子看見房門上的拂塵,不敢進來,站在門外氣得咬牙切齒,過了很久才離去。

不一會兒,女子又回來了,罵著說:「道士嚇唬我!總不能把吃到嘴裡的東西再吐出來吧!」說著,摘下拂塵,弄得粉碎,打破房門來到屋裡,逕直登上王生的床 ,撕裂開王生的肚腹,抓出心來捧著走了。

王生的妻子大聲哭叫,女僕聽到聲音進來,用燈一照,王生已經死了,到處濺滿了污血。

陳氏嚇得不敢哭出聲,只淌眼淚。

第二天,陳氏讓弟弟二郎跑去告訴道士,道士發怒地說:「我本來可憐它,鬼東西竟敢這樣!」就跟著二郎來到家,那女子已不知到哪裡去了。

道士抬頭四下裡看了看,說:「幸虧沒逃遠,」問:「南院是誰家?」

二郎說:「是我的住處。」

道士說:「那鬼現在你家。」

二郎吃了一驚,認為不在他家。

道士問他說:「你家可曾有一個不認識的人來?」

二郎回答說:「我一早就到青帝廟去了,實在不知道。

等我回家問問。」

去了不多時又返回來,說:「果然有這事。

早晨有一個老婦人來過,她想給我們家當僕人,操持家務,我妻子留下了她,現在還在家中。」

道士說:「就是這個東西。」

於是同二郎一塊去了南院。

進了院子,道士手握一把木劍,站在院當中,大喝道:「孽障!賠我的拂塵來!」那老婦人在屋裡,嚇得驚慌失措,面無血色,竄出門想逃。

道士追趕上一劍砍去,老婦人倒在地上,身上的人皮嘩的一聲脫落下來,變成了一個惡鬼,躺在那裡像豬一樣嗥叫著。

道士用木劍砍下惡鬼的頭,鬼的身子化成一股濃煙,在地上旋成一堆。

道士取出一個葫蘆,拔下塞子,放在煙中,只聽嗖嗖地像吸氣一樣,眨眼間濃煙便都被吸進葫蘆裡去了。

道士把葫蘆口塞嚴,裝進口袋裡。

大家看那張人皮,眉眼手腳,一樣不缺。

道士捲起人皮,發出像卷畫軸一樣的聲音,也裝在口袋裡,便告辭要走。

陳氏迎門跪拜著,哭求道士救活王生。

道士推辭無能為力,陳氏更悲傷了,趴在地上不起來。

道士沉思了一會,說:「我法術淺薄,確實不能起死回生。

我指給你一人,他或許能救活你丈夫,你去求他,肯定會有辦法。」

陳氏問:「是什麼人?」

道士說:「集市上有個瘋子,時常躺在糞堆裡。

你去求他試試,他若侮辱你,你也不要生氣。」

二郎也聽說過這個瘋子,於是告別了道士,同陳氏一塊去了。

到了集市上,見一個瘋乞丐在路上顛顛倒倒地唱著歌,拖著三尺長的鼻涕,髒得讓人不敢靠近。

陳氏跪著爬到他跟前,瘋子笑著說:「美人喜歡我嗎?」

陳氏講了緣故,瘋子又大笑著說:「人人都可以作丈夫,何必非得救活他?」

陳氏苦苦哀求,瘋子叫道:「怪哉!人死了,求我救活他,我是閻王一爺 嗎?」

生氣地用木棒打陳氏。

陳氏忍痛挨打,集市上的人漸漸圍攏過來,像堵牆一樣圍著他們。

瘋子咳了口痰,吐了滿滿一把,舉到陳氏嘴前說:「吃了它!」陳氏臉漲得通紅,面有難色。

繼而又想到道士的囑咐,只得硬著頭皮吃了。

咽到喉中,覺得像一團一 棉絮,嘰哩咕嚕嚥下去,最後堵在了胸口間。

瘋子大聲笑著說:「美人喜歡我喲!」接著站起身,頭也不回地走了。

陳氏在後面跟著,見他走進廟裡。

陳氏進去一看,不知到哪裡去了;前前後後仔細搜尋,竟沒一點蹤影。

陳氏又慚恨又羞愧地回去了。

回家後,陳氏既痛心丈夫死得慘,又悔恨吞痰的羞辱,哭得前仰後台,只求一死。

她想給丈夫擦洗血污,收一屍一入棺,家裡人都遠遠地站著看,沒有敢靠近的。

陳氏抱著丈夫的一屍一體收拾腸子,一邊收拾一邊哭,哭得聲嘶力竭。

忽然想嘔吐,覺得胸中那塊堵著的東西,猛勁衝出來,來不及回頭,已經掉進丈夫的腹腔中。

陳氏吃驚地一看,原來是顆人心,在腹腔中突突地跳動,熱氣蒸騰像冒煙一樣。

陳氏大為驚異,急忙用兩手合起丈夫的腹腔,用盡力氣擠抱著;稍一鬆勁,就有熱氣從縫中冒出來。

於是她便撕了幅綢子捆紮起來,用手撫摸著一屍一體,覺得漸漸一溫一 暖起來。

又蓋上被子,半夜裡打開被子一看,鼻中有了氣息。

天亮後,王生竟然活了,自己說:「恍恍惚惚地像做了場夢,只覺得肚子隱隱約約有點痛。」

看看原來的傷口,結了個銅錢大的痂,不久就全好了。

卷一  考城隍 卷一  耳中人 卷一  屍變 卷一  噴水 卷一  瞳人語 卷一  畫壁 卷一  山魈 卷一  咬鬼 卷一  捉狐 卷一  蕎中怪 卷一  宅妖 卷一  王六郎

分類:古典神魔志怪小說

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
聊齋誌異白話文
卷一  考城隍卷一  耳中人卷一  屍變卷一  噴水卷一  瞳人語卷一  畫壁卷一  山魈卷一  咬鬼卷一  捉狐卷一  蕎中怪卷一  宅妖卷一  王六郎卷一  偷桃卷一  種梨卷一  勞山道士卷一  長清僧卷一  蛇人卷一  斫蟒卷一  犬奸卷一  雹神卷一  狐嫁女卷一  嬌娜卷一  僧孽卷一  妖術卷一  野狗卷一  三生卷一  狐入瓶卷一  鬼哭卷一  真定女卷一  焦螟卷一  葉生卷一  四十千卷一  成仙卷一  新郎卷一  靈官卷一  王蘭卷一  鷹虎神卷一  王成卷一  青鳳卷一  畫皮卷一  賈兒卷一  蛇癖卷二  金世成卷二  董生卷二  齕石卷二  廟鬼卷二  陸判卷二  嬰寧卷二  聶小倩卷二  義鼠卷二  地震卷二  海公子卷二  丁前溪卷二  海大魚卷二  張老相公卷二  水莽草卷二  造畜卷二  鳳陽士人卷二  耿十八卷二  珠兒卷二  小官人卷二  胡四姐卷二  祝翁卷二  豬婆龍卷二  某公卷二  快刀卷二  俠女卷二  酒友卷二  蓮香卷二  阿寶卷二  九山王卷二  遵化署狐卷二  張誠卷二  汾州狐卷二  巧娘卷二  吳令卷二  口技卷二  狐聯卷二  灘水狐卷二  紅玉卷二  龍卷二  林四娘卷三  魯公女卷三  道士卷三  胡氏卷三  戲術卷三  丐僧卷三  伏狐卷三  蟄龍卷三  蘇仙卷三  李伯言卷三  黃九郎卷三  金陵女子卷三  湯公卷三  閻羅卷三  連瑣卷三  單道士卷三  白於玉卷三  夜叉國卷三  小髻
 
漢語學習
漢語文化
語言學習