《聊齋誌異白話文》卷二  張誠:明朝末年山東大亂,他的妻子被清兵搶走了。張某常年客

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《聊齋誌異白話文》卷二  張誠

聊齋誌異白話文

卷二  張誠

河南有個姓張的人,祖籍是山東人。

明朝末年山東大亂,他的妻子被清兵搶走了。

張某常年客居河南,後來就在河南安了家,娶了妻子,生了個兒子取名張訥。

不久,妻子死了,張某又娶了一個妻子,也生了個兒子,取名張誠。

繼室牛氏性情凶悍,常嫉恨張訥。

把他當作牛馬使喚,給他吃粗劣的飯食。

又讓張訥上山砍柴,責令他每天必須砍夠一擔。

如果砍不夠,就鞭打辱罵,張訥幾乎無法忍受。

牛氏對親生的兒子張誠,則像寶貝一樣,偷偷給他吃甜美的食物,讓他到學堂去讀書。

後來,張誠漸漸長大了,性情忠厚、孝順。

他不忍心哥哥那樣勞累,暗暗地勸說母親,牛氏不聽。

一天,張訥進山砍柴,還沒砍完,忽然下起暴雨,他只好躲避在岩石下。

雨停了,天也黑了,他肚子太餓,只好背著柴回家。

牛氏看到砍的柴不夠數,就發怒不給飯吃。

張訥飢餓難忍,只得進屋躺下。

張誠從學堂回來,看見哥哥沮喪的樣子,就問:「病了?」

張訥說:「餓的。」

張誠問他原因,張訥把實情說了。

張誠悲傷地出去了。

過了一會兒,張誠懷裡揣著餅來送給哥哥吃。

哥哥問他餅是哪來的,他說:「我從家中偷了面,讓鄰居做的。

你只管吃,不要說出去。」

張訥吃了餅,囑咐弟弟說:「以後不要這樣了!事情洩漏了會連累弟弟的。

況且一天吃一頓飯雖然餓,也不會餓死。」

張誠說:「哥哥本來身體就弱,怎麼能多打柴呢!」

第二天,吃過飯後,張誠偷偷上山,來到哥哥砍柴的地方。

哥哥見到他,驚奇地問:「你來幹什麼?」

張誠回答說:「幫哥哥砍柴。」

張訥問:「誰叫你來的!」他說:「是我自己來的。」

哥說:「別說弟弟不能砍柴,就是能砍,也不行。」

催促他快回去。

張誠不聽,手腳並用扯著柴禾,還說:「明天要帶斧頭來。」

哥哥過去制止他,見他的手指出血,鞋也磨破了,心痛地說:「你不快回去,我就用斧頭割頸自一殺!」張誠才回去了。

哥哥送了他一半路,才又回去。

張訥砍完柴回家,又到學堂去,囑咐弟弟的老師說:「我弟弟年齡小,要嚴加看管,不要讓他出去,山裡虎狼很多。」

老師說:「上午不知他到什麼地方去了,我已經責打了他。」

張訥回到家,對張誠說:「不聽我的話,挨打了吧?」

張誠笑著說:「沒有。」

第二天,張誠懷裡揣著斧頭又上山了。

哥哥驚駭地說:「我再三告訴你不要來,你怎麼又來了?」

張誠不說話,急忙砍起柴來,累得汗流滿面,一刻不停。

約摸砍得夠一捆了,也不向哥哥告辭,便回去了。

老師又責打了他。

張誠就把實情告訴老師,老師讚歎張誠的品行,也就不禁止他了。

哥哥屢次勸阻他,他始終不聽。

一天,張訥兄弟倆同其他一些人到山中砍柴。

突然來了一隻老虎,眾人都害怕地伏在地上,老虎徑直把張誠叼走了。

老虎叼著人走得慢,被張訥追上。

他使勁用斧頭砍去,正中虎胯。

老虎疼得狂奔起來,張訥再也追不上了,痛哭著返回來。

眾人都安慰他,他哭得更悲痛了,說:「我弟弟不同於別人家的弟弟,況且是為我死的,我還活著幹什麼!」接著就用斧頭朝自己的脖頸砍去。

眾人急忙救時,斧頭已經砍入肉中一寸多,血如泉湧,昏死過去。

眾人害怕極了,撕了衣衫給張訥裹住傷口,一起扶他回家。

後母牛氏哭著罵道:「你殺了我兒子,想在脖子上淺淺割一下來搪塞嗎?」

張訥呻吟著說:「母親不要煩惱!弟弟死了,我絕不會活著!」眾人把他放到床 上,傷口疼得睡不著,只是白天黑夜靠著牆壁坐著哭泣。

父親害怕他也死了,時常到床 前餵他點飯,牛氏見了總是大罵一頓。

張訥於是不再吃東西,三天之後就死了。

村裡有一個巫師「走無常」,張訥的魂魄在路上遇見他,訴說了自己的苦難,又詢問弟弟在什麼地方。

巫師說沒看見,但反身帶著張訥走了。

來到一個都市,看見一個穿黑衣衫的人,從城中出來。

巫師截住他,替張訥打聽張誠。

黑衣人從佩囊中拿出文牒查看,上面有一百多男女的姓名,但沒有姓張的。

巫師懷疑在別的文牒上,黑衣人說:「這條路屬我管,怎麼會有差錯?」

張訥不信張誠沒死,一定要巫師同他進城。

城中新鬼舊鬼來來往往,也有老相識,問他們,沒有人知道張誠的下落。

忽然眾鬼一齊叫:「菩薩來了!」張訥抬頭看去,見雲中有一個高大的人,渾身上下散放光芒,頓時世界一片光明。

巫師向張訥賀喜說:「大郎真有福氣!菩薩幾十年才到一陰一司一次,給眾冤鬼拔苦救難,今天你正好就碰上了!」於是拉張訥一起跪倒。

眾鬼紛紛嚷嚷,合掌一齊誦慈悲救苦的禱詞,歡騰之一聲 震天動地。

菩薩用楊柳枝遍酒甘露,水珠細如塵霧。

不一會兒,雲霞、光明都不見了,菩薩也不知哪裡去了。

張訥覺得脖子上沾有甘露,斧頭砍的傷口不再疼痛了。

巫師仍領著他一同回家,看見村裡的門了,才告辭去了。

張訥死了兩天,突然又甦醒過來,把自己見到和遇到的事講了一遍,說張誠沒有死。

後母認為他這是編造騙人的鬼話,反而辱罵他。

張訥滿肚子委屈無法申辯。

摸摸創痕已全好了,便支撐著起來,叩拜父親說:「我將穿雲入海去尋找弟弟。

如果見不到弟弟,我一輩子也不會回來了。

願父親仍然以為兒已死了。」

張老漢領他到沒人的地方,相對哭泣了一陣,也沒敢留他。

張訥離家出走後,大街小巷到處尋訪弟弟的下落。

路上盤纏用光了,就要著飯走。

過了一年,來到金陵。

一天,張訥衣衫襤褸佝僂著身子,正在路上走著,偶然看見十幾個騎馬的過來,他趕緊到路旁躲避。

其中有一人像個官長,年紀有四十來歲,健壯的兵卒,高大的駿馬,前呼後擁。

隨行的一個少年騎一匹小馬,不住地看張訥。

張訥因為他是富貴人家的公子,不敢抬頭看。

少年勒住馬,忽然跳下馬來,大叫:「這不是我哥哥嗎!」張訥抬頭仔細一看,原來是張誠!他握著弟弟的手放聲大哭。

張誠也哭著說:「哥哥怎麼流落到這個地步?」

張訥說了事情的緣由,張誠更傷心了。

騎馬的人都下來問了緣故,並告知了官長。

官長命騰出一匹馬給張訥騎,一同回到他的家裡。

張訥這才詳細地問了張誠後來的經過。

原來,老虎叼了張誠去,不知什麼時候把他扔在了路旁,張誠在路旁躺了一宿。

正好張別駕從京都來,路過這裡。

見張誠相貌文雅,愛憐地撫摸他。

張誠漸漸甦醒過來,說了自己的家鄉住處,可是已經相距很遠了。

張別駕將他帶回家中,又用藥給他敷傷口,過了幾天才好了。

張別駕沒有兒子,就認他作兒子。

剛才張誠是跟隨張別駕去遊玩回來。

張誠把經過全部告訴哥哥,剛說完,張別駕進來了,張訥對他拜謝不已。

張誠到裡面,捧出新衣服,給哥哥換上;又置辦了酒菜敘談離後經過。

張別駕問:「貴家族在河南有多少人口?」

張訥說:「沒有。

父親小時候是山東人,流落到河南。」

張別駕說:「我也是山東人。

你家鄉歸哪裡管轄?」

張訥回答說:「曾聽父親說過,屬東昌府管轄。」

張別駕驚喜地說:「我們是同鄉!為什麼流落到河南?」

張訥說:「明末清兵入境,搶走了我的前母。

父親遭遇戰禍,家產被掃蕩一空。

先是在西邊做生意,往來熟悉了,就在那兒定居了。」

張別駕驚奇地問:「你父親叫什麼名字?」

張訥告詬了他,張別駕瞠目結舌。

又低頭想著什麼,急步走進內室。

不一會兒,太夫人出來了,張訥兄弟兩人一同叩拜。

拜畢,太夫人問張訥說:「你是張炳之的孫子嗎?」

張訥說:「是。」

太夫人哭著對張別駕說:「這是你弟弟啊!」張訥兄弟倆不知是怎麼回事。

太夫人說:「我跟你父親三年,流落到北邊去,跟了黑固山半年,生了你的這個哥哥。

又過了半年,黑固山死了,你哥哥補官在旗下,做了別駕。

如今已解任了,常常思念家鄉,就脫離了旗籍,恢復了原來的宗族。

多次派人到山東打聽你父親的下落,沒有一點消息。

怎麼會知道你父親西遷了呢!」於是又對別駕說:「你把弟弟當兒子,真是罪過!」張別駕說:「以前我問過張誠,張誠沒有說過是山東人。

想必是他年幼不記得了。」

就按年齡排次序:別駕四十一歲,為兄長;張誠十六歲最小;張訥二十二歲為老二。

別駕得了兩個弟弟,非常歡喜,同他們住在一間屋裡,盡述離散的端由,商量著回歸故里的事情。

太夫人怕不被容納。

張別駕說:「能在一起過就在一起,不能在一起就分開過。

天下哪有沒有父親的人呢?」

於是就賣了房子,置辦行裝,定好日子起程。

回到家鄉,張訥和張誠先到家中給父親報信。

父親自從張訥走後,妻子牛氏也死了,孤苦伶仃,對影自歎。

忽然見張訥回來,驚喜一交一 加,恍恍惚惚;又看到了張誠,高興得說不出話來,只是流淚。

兄弟倆又告訴說別駕母子來了,張老漢驚呆了,也不會哭,也不會笑了,只呆呆地站著。

不多會兒,別駕進來,拜見父親。

太夫人抱住張老漢相對大哭。

看見婢女僕人屋裡屋外都站滿了,張老漢不知如何是好。

張誠不見母親,一問,才知已經死了,哭得昏了過去,有一頓飯功夫才甦醒過來。

張別駕拿出錢來,建造樓閣。

請了老師教兩個弟弟讀書。

槽中馬群歡騰,室內人聲喧鬧,居然成了大戶人家。

卷一  考城隍 卷一  耳中人 卷一  屍變 卷一  噴水 卷一  瞳人語 卷一  畫壁 卷一  山魈 卷一  咬鬼 卷一  捉狐 卷一  蕎中怪 卷一  宅妖 卷一  王六郎

分類:古典神魔志怪小說

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
聊齋誌異白話文
卷一  考城隍卷一  耳中人卷一  屍變卷一  噴水卷一  瞳人語卷一  畫壁卷一  山魈卷一  咬鬼卷一  捉狐卷一  蕎中怪卷一  宅妖卷一  王六郎卷一  偷桃卷一  種梨卷一  勞山道士卷一  長清僧卷一  蛇人卷一  斫蟒卷一  犬奸卷一  雹神卷一  狐嫁女卷一  嬌娜卷一  僧孽卷一  妖術卷一  野狗卷一  三生卷一  狐入瓶卷一  鬼哭卷一  真定女卷一  焦螟卷一  葉生卷一  四十千卷一  成仙卷一  新郎卷一  靈官卷一  王蘭卷一  鷹虎神卷一  王成卷一  青鳳卷一  畫皮卷一  賈兒卷一  蛇癖卷二  金世成卷二  董生卷二  齕石卷二  廟鬼卷二  陸判卷二  嬰寧卷二  聶小倩卷二  義鼠卷二  地震卷二  海公子卷二  丁前溪卷二  海大魚卷二  張老相公卷二  水莽草卷二  造畜卷二  鳳陽士人卷二  耿十八卷二  珠兒卷二  小官人卷二  胡四姐卷二  祝翁卷二  豬婆龍卷二  某公卷二  快刀卷二  俠女卷二  酒友卷二  蓮香卷二  阿寶卷二  九山王卷二  遵化署狐卷二  張誠卷二  汾州狐卷二  巧娘卷二  吳令卷二  口技卷二  狐聯卷二  灘水狐卷二  紅玉卷二  龍卷二  林四娘卷三  魯公女卷三  道士卷三  胡氏卷三  戲術卷三  丐僧卷三  伏狐卷三  蟄龍卷三  蘇仙卷三  李伯言卷三  黃九郎卷三  金陵女子卷三  湯公卷三  閻羅卷三  連瑣卷三  單道士卷三  白於玉卷三  夜叉國卷三  小髻
 
漢語學習
漢語文化