聊齋誌異白話文
卷二 蓮香
沂州有個書生,姓桑,名曉,字子明,少年時成了孤兒,一個人在紅花埠居住。
桑生性情文靜,不好交往。
除了每天去東鄰吃兩頓飯外,其餘時間都在住所。
東鄰的書生與他開玩笑說:「你獨自一人住在這院子裡,不怕有鬼狐嗎?」
桑生笑著說:「大丈夫還怕鬼狐?雄的來了,我有利劍;雌的來了,我還要開門收留她呢!」東鄰的書生回去後,與朋友們謀劃好了,到了晚上用梯子越牆把一個妓一女送進桑生住的院子裡。
那妓一女走到桑生的房子前,輕叩房門。
桑生瞧了瞧,問她是誰,那妓一女自稱是鬼。
桑生非常恐懼,牙齒格格地響。
妓一女在門外徘徊了一會才去了。
第二天凌晨,東鄰的書生來到桑生的書齋,桑生把夜間遇鬼的事訴說了一遍,並說要回家。
東鄰的書生拍手大笑,譏笑他說:「怎麼不開門留她呢?」
桑生一下明白是假鬼,隨即安心照常住下來。
過了半年,夜裡又有個女子叩門。
桑生以為又是朋友與他開玩笑,便開門請她進來。
一看,原來是個傾國傾城的美人。
桑生吃驚地問她是從哪裡來的,女子說:「我叫蓮香,是西鄰的妓一女。」
因為紅花埠一帶妓一院很多,桑生也便信而不疑。
隨後,兩人滅燭登床 ,親熱歡好。
從此,每隔三五夜蓮香就來一次。
一天晚上,桑生獨自坐在書齋裡,對著燈凝想,一個女子輕輕推門進來。
桑生以為是蓮香來了,忙起身與她說話。
一照面,並不認識這女子。
這女子約十五六歲,還沒束髮,兩臂下垂,長袖拖地,十分風一流 美麗,走起路來,飄然若仙。
桑生十分驚奇,懷疑她是狐一精一。
女子說:「我是良家女子,姓李。
愛慕你高雅風一流 ,希望你能見愛。」
桑生一聽欣喜異常,急忙去拉她的手,卻涼如冰塊,他吃驚地問:「怎麼這樣涼啊?」
女子回答說:「我自幼身單體弱,今晚來時又蒙了一身霜露,怎麼能不涼呢?」
說罷寬衣上床 ,竟是處一女 。
女子說:「我為情緣,把貞操一交一 給了你。
若不嫌我醜陋,願常來陪伴。
這裡還有別人來吧?」
桑生說:「沒有別人,只是西鄰有個妓一女,但不常來。」
李女說:「應當避開她,我不同於妓一院裡的人,請您一定保密。
可以她來我去,她去我來。」
不一會,雄雞報曉,李女便起身告辭。
臨走,將一隻繡鞋贈給桑生,說:「這是我腳上穿的。
常擺弄它可寄托你的思念之情。
但是有外人在場時,千萬別擺弄它。」
桑生接過繡鞋一看,尖尖的像錐子,很喜歡。
第二天晚上沒人在屋,桑生就把鞋拿出來擺弄。
李女忽然輕飄飄地來了,兩人又親熱一番。
此後,只要拿出繡鞋,李女便隨即來到。
桑生奇怪地詢問原因,李女笑著說:「是碰巧了。」
一天夜間,蓮香來到書房,吃驚地問道:「桑郎,你的氣色怎麼這樣不好啊?」
桑生說:「我自己不覺得。」
蓮香便起身告辭,約好十天後再相會。
蓮香走後,李女每夜都來,從沒間斷。
李女問桑生:「你的情人 怎麼這麼長時間不來?」
桑生便把兩人十天之約告訴了她。
李女笑著說:「你看我比得上蓮香美嗎?」
桑生說:「你兩人可稱雙絕。
但相比之下,蓮香的體膚要比你一溫一 暖些。」
李女聞言變色說:「你說雙美,是對我說。
她必定是月宮嫦娥,我一定比不上她。」
因此很不高興。
算計起來,十天的約期已到。
囑咐桑生不要說出去,到時她要偷偷地看一看蓮香。
次夜,蓮香果然來了。
與桑生嬉笑言談,非常融洽。
睡覺時,蓮香大為驚駭地說:「壞了!才十天不見,你怎麼勞損疲睏到這個程度啊?你保證沒別的女人來過嗎?」
桑生問她為什麼這樣說,蓮香說:「我觀察你的精神氣色,脈像虛亂如絲,是被鬼纏身的症狀。」
次夜,李女進門,桑生就問:「你偷看蓮香長得怎樣?」
李女答:「確實很美。
我原來便認為人間沒有如此美貌的人,果然是個狐!她走後,我一直跟著,原來她住在南山一個山洞裡。」
桑生懷疑李女忌妒,也沒理會她的話。
隔了一夜 ,桑生對蓮香戲言:「我是絕對不信,可偏有人說你是狐一精一。」
蓮香慌忙問:「是誰說的?」
桑生笑著說:「是我自己和你鬧著玩的。」
蓮香說:「狐狸哪些地方與人不一樣?」
桑生說:「被狐狸迷住的人都會得病,嚴重的還會喪命,因此很可怕。」
蓮香說:「不是這樣。
像你這般年齡,行房三天後,一精一氣便可復原。
縱然是狐狸,也沒什麼害處。
假若天天縱一情 一婬一樂,人比狐狸更厲害。
世間死了那麼多一婬一徒、色鬼,難道都是被狐狸迷惑死的嗎?雖是如此,必定有人在背後說我的壞話。」
桑生竭力表白沒有,蓮香追問得更急。
迫不得已,就實說了。
蓮香說:「我本來就奇怪你為什麼這樣衰弱,為什麼弱得這麼快,難道李女不是人嗎?你先不要聲張,明晚,我也像她那樣,偷偷看看她。」
到了夜間,李女來到,與桑生才說了幾句話,便聽到窗外有人咳嗽,慌忙離去。
蓮香進屋對桑生說:「你太危險了!李女真是鬼!若還貪戀她的美色,不與她一刀兩斷的話,你的死期近了!」桑生以為蓮香嫉妒李女,也沒吭聲。
蓮香說:「我知道你割不斷與她的感情。
可是我也不忍心看你死去。
明天,我會帶藥來醫治你的病毒。
幸虧中毒不深,十天就可治好。
請允許我看護著你康復。」
次夜,蓮香果然帶了一小包一皮藥來,給桑生服藥不大工夫,就瀉了二三次。
桑生只覺得內臟清爽,精神倍增。
心中雖然感激蓮香,但始終不信自己患的是鬼病。
蓮香夜夜同床 陪伴著桑生;他幾次求歡,都被蓮香拒絕了。
幾天後,桑生的身體又健壯起來。
蓮香臨走,殷切囑咐桑生,一定要斷絕與李女的關係,桑生假意答應了。
待到桑生夜間閉門後,又在燈下將繡鞋拿出把玩。
李女忽然來了,幾天不見,她一臉不高興。
桑生說:「她天天為我煎藥治病,請不要怨她。
對你好不好在我。」
李女這才稍稍高興些。
桑生在枕邊小聲說:「我最愛你了,但有人說你是鬼。」
李女張口結舌了很久,才罵道:「這一定是那個一騷一狐狸一精一亂說一氣來迷惑你!你若不與她斷絕往來,我就不再來了。」
說完就嗚嗚地哭,桑生說了無數勸慰的好話,她才罷休。
隔了一夜 ,蓮香來了,知道李女又來過,生氣地說:「你是一定想死了!」桑生笑著說:「你怎麼這樣妒忌她呢?」
蓮香更氣惱地說:「你得了絕症,我為你治好了,不妒忌的人又怎樣做呢?」
桑生仍假托玩笑說:「李女說,前幾天我的病是狐狸作祟造成的。」
蓮香歎了口氣說:「真像你說的這樣,你就太執迷不悟了!萬一不好,我縱有一百張嘴也解釋不清了。
請從此分別,一百天後,我再來看躺在病床 上的你。」
桑生挽留她,蓮香不聽,氣憤地去了。
從此,李女無夜不來與桑生歡會。
大約過了兩個月,桑生便覺得渾身乏力,委靡不振。
起初還自我安慰,後來,一天天變得枯瘦如柴,每頓飯只能喝一碗粥。
本想回家調養,但還是戀著李女不忍離去。
挨了幾天,終於病倒床 上,再也起不來了。
鄰生見他病重,天天派書僮來送飯送水。
直到這時,桑生才懷疑李女,對她說:「我悔不該不聽蓮香的話,弄到這步田地!」說完便昏死過去。
過了好久才甦醒過來,睜眼四下看了看,李女早沒了蹤影。
從此關係斷絕。
桑生一個人躺在空房裡,盼望蓮香盼得望眼欲穿。
一天,他正在想念蓮香時,忽然有人掀簾進來。
睜眼一看,果然是蓮香。
蓮香走到床 前,嘲笑著說:「鄉巴佬,我是瞎說嗎?」
桑生泣不成聲,過了一陣,自己說知道錯了,求蓮香快救命。
蓮香說:「你已病入膏肓,實在無法救治了。
我這是來向你訣別的,以證明我並不是出於嫉妒。」
桑生非常難過地說:「我枕頭底下有件東西,煩你替我把它弄壞!」蓮香找出,見是只繡鞋,便拿到燈下,反覆細看。
李女忽然進來,一見蓮香,轉身想逃。
蓮香用身體擋住了門。
李女很窘,急得不知從哪裡走。
桑生數落著指責李女,李女無言以對。
蓮香笑著說:「我今天才有機會與你當面對質。
以前你說桑郎的病不是你造成的,今天看你怎樣說?」
李女低頭謝罪。
蓮香說:「這麼漂亮的美人,怎麼會為了愛結仇呢?」
李女跪在地上哭得很悲痛,懇請蓮香救救桑生。
蓮香便把李女扶起來,詳細詢問她的生平。
李女說:「我是李通判的女兒。
少年夭亡,埋在院外。
我好比是死了的春蠶,情絲未斷,與桑郎一交一 好,是我的心願。
致他於死地,確實不是出於本心。」
蓮香說:「聽說鬼都願致人於死地,以圖死後在一陰一間可以常在一起,是嗎?」
李女說:「不是。
兩個鬼在一塊,沒什麼樂趣。
如有樂趣,一陰一間的少年郎難道少嗎?」
蓮香說:「傻呀!夜夜一交一 歡,人都受不了,何況是鬼呢?」
李女也問:「聽說狐能迷人致死,你有什麼法術能不致如此呢?」
蓮香說:「你說的是那些采人一精一血補養自身的狐。
我不是那一類的。
因此,世間有不害人的狐,而決沒有不害人的鬼,這是因為鬼的一陰一氣太盛了!」桑生聽了她們的對話,才知道鬼狐都是真的。
幸虧相處已久,根本沒覺得害怕。
但一想到自己已是奄奄一息的人,不由得失聲痛哭起來。
蓮香問李女:「你有救桑郎的辦法嗎?」
李女紅著臉搖頭,說無能為力。
蓮香笑說:「恐怕桑郎身體健壯後,醋娘子又要吃楊梅了。」
李女拜了拜說:「如有高明醫生救得桑郎,使我不負罪郎君,我一定在一陰一間老老實實,哪敢有臉再到人間來!」蓮香解開藥袋,取出藥來說:「我早就知道有今天。
分別後,我跑遍了三山五嶽,採集草藥,歷時三個多月,才配齊了藥方。
損勞過度待死的人,服用後沒有不康復的。
但是,病因誰得,還須由誰出藥引子,這就不得不轉求你全力協助。」
李女問:「需要什麼?」
蓮香說:「櫻桃小口中的一點唾液罷了。
我將藥丸放進他口中,煩你口對口用唾液把它送下去。」
李女聽罷羞得面紅耳赤,低著頭直瞅著繡鞋犯難。
蓮香取笑說:「妹妹最得意的就只有繡鞋!」李更感羞慚,無地自容。
蓮香又說:「這不是你往常最熟練的技巧嗎?今天怎麼這樣吝嗇?」
說罷將藥丸放入桑生的口中,轉身催促李女。
李女不得已,只好口對口地輸送唾液。
蓮香說:「再唾。」
李女唾了一口,一連三四次,藥丸才被送下去。
不一會,就聽到桑生的肚子雷鳴般地響起來。
蓮香又給他服下一丸後,親自為他接唇布氣。
桑生覺得丹田發熱,精神煥發。
蓮香說:「病好了。」
這時雄雞報曉,李女彷徨地告別走了。
蓮香因桑生初癒,還需調養。
特別是吃喝沒有著落,便將院門反鎖,讓人誤認桑生已回家,藉以斷絕外界來往,自己日夜護理他。
李女也每夜必來,慇勤伺候。
侍奉蓮香也像親姐姐一般。
蓮香也很疼愛她,過了三個月,桑生完全恢復了健康,此後,李女一連好幾夜沒來。
有時來了,也只是看一看便走。
對坐時,也總是悶悶不樂。
蓮香曾多次留她與桑生共寢,她都堅決不肯。
有一次桑生追上她,硬把她抱回來,覺得她身子輕如草人。
李女走不成,回來便和衣而臥,身子蜷曲起來不到二尺長。
蓮香越發愛憐她,示意桑生擁抱她,但無論怎樣,也搖不醒她。
桑生無奈只好自己睡下。
及至醒來找她時,又不知去向了。
此後十幾天,李女再也沒來過。
桑生非常想念她,經常拿出繡鞋來與蓮香共同把玩。
蓮香說:「如此美貌女子,我見了都很喜歡她,何況你們男人呢?」
桑生說:「以前,一動繡鞋,她立刻就到,心裡很懷疑,但是始終沒想到她是鬼。
現在見鞋思人,實在太令人難過了。」
說著說著,淚流滿面。
這以前,有個姓張的財主,他的女兒名叫燕兒,十五歲時死了。
過了一夜 又甦醒過來,睜眼一看,起身就向外跑。
張財主急忙關上門,她出不去,便自己說:「我是李通判女兒的靈魂,感謝桑郎的關照,我送給他的繡鞋還在他那裡。
我真的是鬼啊,關起我來有什麼好處呀!」張翁聽她說的有些緣故,就問她為何來到這裡。
燕兒低頭看了一下,自已也解釋不清楚。
旁邊有人說桑生已回家養病了,燕兒執意分辯說沒有,家人非常懷疑。
東鄰的書生聽說這事,就從牆頭上偷偷觀察桑生住處,見桑生正與一個美一女 說話,他就突然闖了進去,倉促之間,已不見女於的蹤影。
鄰生很驚疑,再三追問桑生,桑生笑著說:「我過去與你說過,雌的來了我就留下她!」鄰生將燕兒剛才的話,向桑生說了一遍。
桑生馬上開鎖出門,想去打聽一下。
但轉念一想沒有去的理由,十分苦惱。
張母聽說桑生果然沒有回家,越發覺得奇怪,就派傭女到桑生那裡要繡鞋。
桑生將鞋一交一 給她。
燕兒見到繡鞋十分高興,急忙試穿,繡鞋卻比腳小了一寸多。
她大吃一驚,拿過鏡子一照,模模糊糊像是明白自己是借一屍一還魂了。
於是便把以前發生的事細細說了一遍,張母才相信了。
燕兒對鏡哭著說:「我對那時的容貌很有自信,但是每當見了蓮香姐,還自愧不如。
而今成了這個樣子,做人還不如做鬼呢!」拿著繡鞋放聲大哭,誰也勸說不住。
哭完後,蒙上被子就躺在床 上,飯也不吃。
不久,全身浮腫起來,七天不吃東西,也沒死,而浮腫卻漸漸消了。
此後,她便飢餓難忍,開始吃飯。
過了幾天,渾身發癢,脫了一層皮。
早晨起床 時,睡鞋掉下來,抬起來再穿時,鞋子又肥又大。
試穿以前的繡鞋,肥瘦正合適。
她很是喜歡,再照鏡子,眉眼已和過去一樣,更為高興。
梳洗打扮好了,去見母親,凡是見她的人都非常高興。
蓮香聽說這一奇聞,就勸桑生向張家提親。
桑生覺得兩家貧富懸殊,沒敢唐突去提。
不久,逢張母壽辰,桑生就隨著張家的子婿們前去祝壽。
張母見帖上有桑生的名字,就讓燕兒躲在簾子後偷偷辨認。
桑生最後一個到,燕兒急忙跑上去,拉住桑生的袖子,要跟他一塊回家。
張母訓斥她一頓,燕兒才害羞地回到屋裡。
桑生仔細辨認燕兒,確是李女再生,不覺流淚,拜倒在張母面前不起來。
張母忙上前把他扶了起來,並不輕視他。
桑生出來後,就托燕兒的舅舅前去提親。
張母議定下良辰吉日,招桑生為養老女婿。
桑生回去,把這事告訴蓮香,並商量怎麼辦。
蓮香難過了好一陣子,才決定要和桑生分別。
桑生大吃一驚,淚如雨下。
蓮香說:「你被人家招贅成婚,我跟著去,有什麼臉面?」
桑生再三考慮,還是先把蓮香送回家去,再回來迎娶燕兒,蓮香應允。
桑生把實情告訴了張家,張家聽說他已有了妻子,便怒氣沖沖地訓斥他。
燕兒在一旁極力為桑生辯解,張家才同意了桑生的請求。
婚期到了,桑生親自去迎娶燕兒。
他家的擺設本來很不像樣,可是等迎親回來時,從大門到新房,全是花氈鋪地;千百隻燈籠蠟燭,照耀得如同白晝。
蓮香扶新娘入了洞房,蒙頭綢一揭下,她們就高興得像以前那樣。
蓮香陪伴他倆喝合婚酒,細細詢問了燕兒還魂的事。
燕兒說:「那天離開後,心中悶悶不樂,覺得自己是鬼,沒臉見你們,決定再也不回墳裡去了,便隨風漂游。
每每見到世上的人,就非常羨慕。
白天藏在草叢中,夜裡便由著自己的腳信步走。
偶然到了張家,見一個少女病死在床 上,魂就附到她身上,沒想到真的活了。」
蓮香聽了,沉默了好久,像是在思索什麼。
過了兩個月,蓮香生下一個兒子。
產後得病,日漸沉重。
她握住燕兒的手說:「我只好把孩子托付給你了,希望你能把他當作親生兒子來撫養。」
燕兒流下了眼淚,並千方百計地勸慰她。
幾次要給她請醫生,都被蓮香拒絕了。
眼看著蓮香生命垂危,只有一絲氣息,桑生和燕兒都難過得哭泣。
忽然她又睜開眼說道:「不要這樣,你們願我活,我卻願意死。
若有緣分,十年之後還能再見面。」
說完就斷了氣。
掀開被要給她穿壽衣時,她已化為狐。
桑生不忍心另眼相待,仍以隆重的葬禮安葬了她。
蓮香生的孩子,取名狐兒。
燕兒撫養他如同親生。
每逢清明節,都抱著他到蓮香的墳上哭祭。
後來,桑生考中了舉人,家境漸漸富裕起來。
而燕兒一直愁著沒有生育。
狐兒聰明伶俐,只是體弱多病。
燕兒就經常勸桑生再娶一妾。
一天,丫鬟忽來稟報:「門外有個老婆子,領著個女孩要賣。」
燕兒就讓領進來看看。
乍見面,便吃驚地說:「蓮香姐轉世了!」桑生細看那女孩,酷似蓮香,也覺驚異。
便問:「多大了?」
回答說:「十四歲。」
又問:「聘金要多少?」
老太婆答:「我這孤老婆子,只有這麼個閨女,但願能給找個好人家,我也有個吃飯的地方,日後老骨頭不至於丟在荒山野谷中,也就滿足了。」
桑生多付了些銀兩,買下姑娘。
燕兒握住泵娘的手,來到內屋,托起她的下頜笑問:「你認識我嗎?」
姑娘回答:「不認識。」
細問她的身世,姑娘說:「我姓韋,父親在徐城賣酒,已死了三年了。」
燕兒數著指頭細算,蓮香已死了整十四年。
再仔細觀察姑娘的容貌神態,無處不像蓮香。
於是拍拍她的頭大聲叫道:「蓮姐!蓮姐!你說十年後再見面,當真沒騙我。」
姑娘像大夢初醒似地「咦」了一聲,盯著燕兒細看。
桑生見狀高興得笑著說:「這真是『似曾相識燕歸來』啊!」姑娘流著淚說道:「是了!聽母親說,我一出生就會說話,家中人以為是不祥之兆,讓我喝了狗血,就忘記了前世因果,今天才如夢初醒。
娘子,你就是那個不願做鬼的李妹妹嗎?」
三人共同回憶前生的事,百感一交一 集。
寒食節那天,燕兒說,「今天是我與桑郎每年哭祭姐姐的日子。」
便與姑娘同到蓮香墓前,見墓地野草叢生,樹也長高了。
姑娘也觸景傷情地歎息。
燕兒對桑生說:「我與蓮香姐兩世都是好友,不忍分離,應該把前世的一屍一骨同葬一墓。」
桑生聽從她的意見,就挖開李女的墳,取出一屍一骨,運回來與蓮香的合葬在一起。
親友們知道這樁怪事後,都穿著吉慶的服裝趕來觀看葬禮,不約而來的達幾百人。
我庚戌年南遊到了沂州,下雨天走不了,住在旅店裡。
有個叫劉子敬的,是桑生家的一個表親,拿出同鄉王子章寫的《桑生傳》約萬餘字,我得以細看了一下。
這裡只是故事的大概情況。
卷一 考城隍 卷一 耳中人 卷一 屍變 卷一 噴水 卷一 瞳人語 卷一 畫壁 卷一 山魈 卷一 咬鬼 卷一 捉狐 卷一 蕎中怪 卷一 宅妖 卷一 王六郎
分類:古典神魔志怪小說