水滸傳
第26:母夜叉孟州道賣人肉 武都頭十字坡遇張青
話說當下武松對四家鄰舍道:「小人因與哥哥報仇雪恨,犯罪正當其理,雖死而不怨;卻才甚是驚嚇了高鄰。
小人此一去,存亡未保,死活不知。
我哥哥靈床子就今燒化了。
家中但有些一應物件,望煩四位高鄰與小人變賣些錢來,作隨衙用度之資,聽候使用。
今去縣裡首告,休要管小人罪犯輕重,只替小人從實證一證。」
隨即取靈牌和紙錢燒化了;樓上有兩個箱籠,取下來,打開看了,付與四鄰收貯變賣;卻押那婆子,提了兩顆人頭,逕投縣裡來。
此時哄動了一個陽谷縣,街上看的人不計其數。
知縣聽得人來報了,先自駭然,隨即升廳。
武松押那王婆在廳前跪下,行兇刀子和兩顆人頭放在階下。
武松跪在左邊,婆子跪在中間,四家鄰舍跪在右邊。
武松懷中取出胡正卿寫的口詞,從頭至尾告說一遍。
知縣叫那令史先問了王婆口詞,一般供說,四家鄰舍指證明白;又喚過何九叔、鄆哥,都取了明白供狀,喚當該仵作行人,委吏一員,把這一干人押到紫石街簡驗了婦人身一屍一,獅子橋下酒樓前簡驗了西門慶身一屍一,明白填寫一屍一單格目,回到縣裡,呈堂立案。
知縣叫取長枷且把武松同這婆子枷了,收在監內;一干平人寄監在門房裡。
且說縣官念武松是個義氣烈漢,又想他上京去了這一遭,一心要周全他;又尋思他的好處,便喚該吏商議道:「念武松那廝是個有義的漢子,把這人們招狀從新做過,改作「武松因祭獻亡兄武大,有嫂不容祭祀,因而相爭,婦人將靈床推倒;救護亡兄神主,與嫂鬥毆,一時殺死。
次後西門慶因與本婦通|奸,前來強護,因而鬥毆;互相不伏,扭打至獅子橋邊,以致鬥殺身死。」
」 讀款狀與武松聽了,寫一道申解公文,將這一干人犯解本管東平府申請發落。
這陽谷縣雖是個小縣分,倒有仗義的人:有那上戶之家都資助武松銀兩;也有送酒食錢米與武松的。
武松到下處將行李寄頓土兵收了;將了十二三兩銀子與了鄆哥的老爹。
武松管下的土兵大半相送酒肉不迭。
當下縣吏領了公文,抱著文卷並何九叔的銀子、骨殖、招詞、刀仗,帶了一干人犯,上路望東平府來。
眾人到得府前,看的人哄動了衙門口。
且說府尹陳文昭聽得報來,隨即升廳。
那陳府尹是個聰察的官,已知這件事了;便叫押過這一干人犯,就當廳先把陽谷縣申文看了;又把各人供狀招款看過,將這一干人一一審錄一遍;把贓物並行兇刀仗封了,發與庫子收領上庫;將武松的長枷換了一面輕罪枷枷了,下在牢裡;把這婆子換一面重囚枷釘了,禁在提事司監死囚牢裡收了;喚過縣吏領了回文,發落何九叔、鄆哥、四家鄰舍:「這六人且帶回縣去,寧家聽候。
本主西門慶妻子留在本府羈管聽候。
等朝廷明降,方始細斷。」
那何九叔、鄆哥、四家鄰舍,縣吏領了,自回本縣去了。
武松下在牢裡,自有幾個土兵送飯。
且說陳府尹哀憐武松是個仗義的烈漢,時常差人看覷他;因此節級牢子都不要他一文錢,倒把酒食與他吃。
陳府尹把這招稿卷宗都改得輕了,申去省院詳審議罪;卻使心腹人繼了一封緊要密書星夜投京師來替他干辦。
那刑部官有和陳文昭好的,把這件事直稟過了省院官,議下罪犯:「據王婆生情造意,哄誘通|奸,唆使本婦下藥毒死親夫;又令本婦趕逐武松不容祭祀親兄,以致殺死人命,唆令男一女故失人倫,擬合凌遲處死。
據武松雖系報兄之仇,鬥殺西門慶姦夫人命,亦則自首,難以釋免,脊仗四十,刺配二千里外。
姦夫婬*婦雖該重罪,已死勿論。
其餘一干人犯釋放寧家。
文書到日,即便施行。」
東平府尹陳文昭看了來文,隨即行移,拘到何九叔、鄆哥並四家鄰舍和西門慶妻小,一干人等都到廳前聽斷。
牢中取出武松,讀了朝廷明降,開了長枷,脊仗四十——上下公人都看覷他,止有五七下著肉。
——取一面七斤半鐵葉一團一頭護身枷,釘了,臉上免不得刺了兩行「金印」,迭配孟州牢城。
其餘一干眾人,省諭發落,各放寧家。
大牢裡取出王婆,當廳聽命。
讀了朝廷明降,寫了犯由牌,畫了伏狀,便把這婆子推上木驢,四道長釘,三條綁索,東平府尹判了一個字:「剮!」上坐,下抬;破鼓響,碎鑼鳴;犯由前引,混棍後催;兩把尖刀舉,一朵紙花搖;帶去東平府市心裡吃了一剮。
話裡只說武松帶上行枷,看剮了王婆,有那原舊的上鄰姚二郎將變賣傢俬什物的銀兩交付與武松收受,作別自回去了,當廳押了文帖,著兩個防送公人領了,解赴孟州交割。
府尹發落已了。
只說武松與兩個防送公人上路,有那原跟的土兵付與了行李,亦回本縣去了。
武松自和兩個公人離了東平府,迤邐取路投孟州來。
那兩個公人知道武松是個好漢,一路只是小心伏侍他,不敢輕慢他些個。
武松見他兩個小心,也不和他計較;包裹裡有的是金銀,但過村坊鋪店,便買酒買肉和他兩個公人吃。
話休絮繁。
武松自從三月初頭殺了人,坐了兩個月監房,如今來到孟州路上,正是六月前後,炎炎火日當天,爍石流金之際,只得趕早涼而行。
約莫也行了二十餘日,來到一條大路,三個人已到嶺上,卻是巳牌時分。
武松道:「你們且休坐了,趕下嶺去,尋些酒肉吃。」
兩個公人道:「也說得是。」
三個人奔過嶺來,只一望時,見遠遠地土坡下約有數間草房,傍著溪邊柳樹上挑出個酒帘兒。
武松見了,指道:「那裡不有個酒店!」
三個人奔下嶺來,山岡邊見個樵夫挑一擔柴過去。
武松叫道:「漢子,借問這裡叫做甚麼去處?」
樵夫道:「這嶺是孟州道。
嶺前面大樹林邊便是有名的十字坡。」
武松問了,自和兩個公人一直奔到十字坡邊看時,為頭一株大樹,四五個人抱不交,上面都是枯籐纏著。
看看抹過大樹邊,早望見一個酒店,門前窗檻邊坐著一個婦人:露出綠紗衫兒來,頭上黃烘烘的插著一頭釵環,鬢邊插著些野花。
見武松同兩個公人來到門前,那婦人便走起身來迎接,——下面系一條鮮紅生絹裙,搽一臉胭脂鉛粉,敞開胸脯,露出桃紅紗主腰,上面一色*金紐。
——說道:「客官,歇腳了去。
本家有好酒、好肉。
要點心時,好大饅頭!」
兩個公人和武松入到裡面,一副柏木桌凳座頭上,兩個公人倚了棍棒,解下那纏袋,上下肩坐了。
武松先把脊背上包裹解下來放在桌子上,解了腰間搭膊,脫一下布衫。
兩個公人道:「這裡又沒人看見,我們擔些利害,且與你除了這枷,快活吃兩碗酒。」
便與武松揭了封皮,除下枷來,放在桌子底下,都脫了上半截衣裳,搭在一邊窗檻上。
只見那婦人笑容可掬道:「客官,打多少酒?」
武松道:「不要問多少,只顧燙來。
肉便切三五斤來。
一發算錢還你。」
那婦人道:「也有好大饅頭。」
武松道:「也把三二十個來做點心。」
那婦人嘻嘻地笑著入裡面托出一大桶酒來,放下三隻大碗,三雙箸,切出兩盤肉來,一連篩了四五巡酒,去灶上取一籠饅頭來放在桌子上。
兩個公人拿起來便吃。
武松取一個拍開看了,叫道:「酒家,這饅頭是人肉的,是狗肉的?」
那婦人嘻嘻笑道:「客官,休要取笑。
清平世界,蕩蕩乾坤,那裡有人肉的饅頭,狗肉的滋味。
我家饅頭積祖是黃牛的。」
武松道:「我從來走江湖上,多聽得人說道:
大樹十字坡,客人誰敢那裡過?
肥的切做饅頭餡,瘦的卻把去填河!」
那婦人道:「客官,那得這話?這是你自捏出來的。」
武松道:「我見這饅頭餡內有幾根一毛一——一像人小一便處的一毛一一般,以此疑忌。」
武松又問道:「娘子,你家丈夫卻怎地不見?」
那婦人道:「我的丈夫出外做客未回。」
武松道:「恁地時,你獨自一個須冷落?」
那婦人笑著尋思道:「這賊配軍卻不是作死!倒來戲一弄老娘,正是「燈蛾撲火,惹焰燒身,」不是我來尋你。
我且先對付那廝!」這婦人便道:「客官,休要取笑;再吃幾碗了,去後面樹下乘涼。
要歇,便在我家安歇不妨。」
武松聽了這話,自家肚裡尋思道:「這婦人不懷好意了,你看我且先耍他!」武松又道:「大娘子,你家這酒好生淡薄,別有甚好酒,請我們吃幾碗。」
那婦人道:「有些十分香美的好酒,只是渾些。」
武松道:「最好,越渾越好。」
那婦人心裡暗笑,便去裡面托出一鏇渾色*酒來。
武松看了道:「這個正是好生酒,只宜熱吃最好。」
那婦人道:「還是這位客官省得。
我燙來你嘗看。」
婦人自笑道:「這個賊配軍正是該死!倒要熱吃!這藥卻是發作得快!那廝便是我手裡行貨!」燙得熱了,把將過來篩作三碗,笑道:「客官,試嘗這酒。」
兩個公人那裡忍得饑一渴,只顧拿起來吃了。
武松便道:「娘子,我從來吃不得寡酒,你再切些肉來與我過口。」
張得那婦人轉身入去,卻把這酒潑在僻暗處,只虛把舌頭來咂,道:「好酒!還是這個酒沖得人動!」
那婦人那曾去切肉;只虛轉一遭,便出來拍手叫道:「倒也!倒也!」那兩個公人只見天旋地轉,噤了口,望後撲地便倒。
武松也雙眼緊閉,撲地仰倒在凳邊。
只聽得笑道:「著了,由你奸似鬼,吃了老娘的洗腳水!」便叫:「小二,小三,快出來!」只聽得飛奔出兩個蠢漢來。
聽他先把兩個公人先扛了進去,這婦人便來桌上提那包裹並公人的纏袋。
想是捏一捏,約莫裡面已是金銀,只聽得他大笑道:「今日得這三個行貨倒有好兩日饅頭賣,又得這若干東西!」聽得把包裹纏袋提入進去了,隨聽他出來看這兩個漢子扛抬武松,那裡扛得動,直一挺一挺在地下,卻似有千百斤重的。
只聽得婦人喝道:「你這鳥男一女只會吃飯吃酒,全沒些用,直要老娘一親自動手!這個鳥大漢卻也會戲一弄老娘!這等肥胖,好做黃牛肉賣。
那兩個瘦蠻子只好做水牛肉賣。
扛進去先開剝這廝用!」聽他一頭說,一頭想是脫那綠紗衫兒,解了紅絹裙子,赤膊著,便來把武松輕輕提將起來。
武松就勢抱住那婦人,把兩隻手一拘拘將攏來,當胸前摟住;卻把兩隻腿望那婦人下半截只一挾,壓在婦人身上,只見他殺豬也似叫將起來。
那兩個漢子急待向前,被武松大喝一聲,驚得呆了。
那婦人被按壓在地上,只叫道:「好漢饒我!」那裡敢掙扎。
只見門前一人挑一擔柴歇在門首。
望見武松按倒那婦人在地上,那人一大踏步跑將進來,叫道:「好漢息怒!且饒恕了,小人自有話說。」
武松跳將起來,把左腳踏住婦人,提著雙拳,看那人時,頭戴青紗凹面巾;身穿白布衫,下面腿□【字形左「角絲」右「並」】護膝,八搭麻鞋;腰繫著纏袋;生得三拳骨叉臉兒,微有幾根髭髯,年近三十五六,看著武松,叉手不離方寸,說道:「願聞好漢大名?」
武松道:「我行不更名,坐不改姓!都頭武松的便是!」那人道:「莫不是景陽岡打虎的武都頭?」
武松回道:「然也!」那人納頭便拜道:「聞名久矣,今日幸得拜識。」
武松道:「你莫非是這婦人的丈夫?」
那人道:「是小人的渾家。
「有眼不識泰山」;不知怎地觸犯了都頭?可看小人薄面,望乞恕罪!」武松慌忙放起婦人來,便問:「我看你夫妻兩個也不是等閒的人,願求姓名。」
那人便叫婦人穿了衣裳,快近前來拜了武松。
武松道:「卻才衝撞,嫂嫂休怪。」
那婦人便道:「有眼不識好人,一時不是,望伯伯恕罪。
且請伯伯裡面坐地。」
武松又問道:「你夫妻二位高姓大名?如何知我姓名?」
那人道:「小人姓張,名青,原是此間光明寺種菜園子。
為因一時爭些小事,性*起,把這光明寺僧行殺了,放把火燒做白地;後來也沒對頭,官司也不來問。
小人只在此大樹坡下剪徑。
忽一日,有個老兒挑擔子過來,小人欺負他老,搶出去和他廝並,鬥了二十餘合,被那老兒一匾擔打翻。
原來那老兒年紀小時專一剪徑,因見小人手腳活便,帶小人歸去到城裡,教了許多本事,又把這個女兒招贅小人做了女婿。
城裡怎地住得,只得依舊來此間蓋些草屋,賣酒為生;實是只等客商過住,有那些入眼的,便把些蒙|汗|藥與他吃了便死,將大塊好肉切做黃牛肉賣,零碎小肉做餡子包饅頭。
小人每日也挑些去村裡賣。
如此度日。
小人因好結識江湖上好漢,人都叫小人做菜園子張青。
俺這渾家姓孫,全學得他父親本事,人都喚他做母夜叉孫二娘。
小人卻才回來,聽得渾家叫喚,誰想得遇都頭!小人多曾分付渾家道:「三等人不可壞他:第一是雲遊僧道,他不曾受用過分了,又是出家的人。
……」則恁地,也爭些兒壞了一個驚天動地的人:原是延安府老種經略相公帳前提轄,姓魯,名達;為因三拳打死了一個鎮關西,逃走上五台山落髮為僧;因他脊樑上有花繡,江湖上都呼他做花一和尚魯智深;使一條渾鐵禪杖,重六十來斤;也從這裡經過。
渾家見他生得肥胖,酒裡下了些蒙|汗|藥,扛入在作坊裡。
正要動手開剝,小人恰好歸來,見他那條禪杖非俗,卻慌忙把解藥救起來,結拜為兄。
打聽他近日佔了二龍山寶珠寺,和一個甚麼青面獸楊志霸在那方落草。
小人幾番收得他相招的書信,只是不能夠去。
……」
武松道:「這兩個,我也在江湖上多聞他名。」
張青道:「只可惜了一個頭陀,長七八尺,一條大漢,也把來麻壞了!小人歸得遲了些個,已把他卸下四足。
如今只留得一個箍頭的鐵界尺,一領皂直裰,一張度牒在此。
別的不打緊,有兩件物最難得:一件是一百單八顆人頂骨做成的數珠,一件是兩把雪花鑌鐵打成的戒刀。
想這頭陀也自一殺人不少,直到如今,那刀要便半夜裡嘯響。
小人只恨道不曾救得這個人,心裡常常憶念他。
「第二是江湖上行院妓女之人,他們是沖州撞府,逢場作戲,陪了多少小心得來的錢物;若還結果了他,那廝們你我相傳,去戲台上說得我等江湖上好漢不英雄。」
又分付渾家:「第三是各處犯罪流配的人,中間多有好漢在裡頭,切不可壞他。」
不想渾家不依小人的言語,今日又衝撞了都頭。
幸喜小人歸得早些。
——卻是如何起了這片心?」
母夜叉孫二娘道:「本是不肯下手;一者見伯伯包裹沈重,二乃怪伯伯說起風話,因此一時起意。」
武松道:「我是斬頭瀝血的人,何肯戲一弄良人。
我見嫂嫂瞧得我包裹緊,先疑忌了,因此,特地說些風話,漏你下手。
那碗酒,我已潑了,假做中毒。
你果然來提我。
一時拿住,甚是衝撞了,嫂嫂休怪。」
張青大笑起來,便請武松直到後面客席裡坐定。
武松道:「兄長,你且放出那兩個公人則個。」
張青便引武松到人肉作坊裡;看時,見壁上繃著幾張人皮,樑上吊著五七條人腿。
見那兩個公人,一顛一倒,挺著在剝人凳上。
武松道:「大哥,你且救起他兩個來。」
張青道:「請問都頭,今得何罪?配到何處去?」
武松把殺西門慶並嫂的緣由一一說了一遍。
張青夫妻兩個歡喜不盡,便對武松說道:「小人有句話,未知都頭如何?」
武松道:「大哥,但說不妨。」
張青不慌不忙,對武松說出那幾句話來,有分教武松大鬧了孟州城,哄動了安平寨。
直教打翻拽象拖牛漢,□【音「顛」,字形左「提手」右「顛」】倒擒龍捉虎人。
畢竟張青對武松說出甚言語來,且聽下回分解。
分類:四大文學名著