博物誌
卷之五 辨方士
【原文】
漢淮南王謀反被誅,亦云得道輕舉。
砍弋夫人被殺於雲一陽一,而言一屍一解柩空。
【譯文】
西漢淮南王劉安是因謀反事而被朝廷誅殺的,也有人說他是得道飛昇成仙了。
漢武帝妃子鉤弋夫人被殺於雲一陽一宮,有人說她殯葬後一屍一體消失,只剩下了空棺材。
【原文】
文帝《典論》云:議郎李覃學卻儉谷食茯苓,飲水中不寒,洩痢殆至殞命。
軍祭酒弘農董芬學甘始鴟視狼顧,呼吸吐納,為之過差,氣閉不通,良久乃蘇。
寺人嚴峻就左慈學補導之術,閹豎真無事於斯,而逐聲若此。
【譯文】
魏文帝《典論》上說:議郎李覃學卻儉不食五穀的功夫,他在服食茯苓時,由於喝的不是冷水,結果得了水瀉痢疾,差點兒送了命;軍祭酒弘農人董芬學甘始的導引術,像貓頭鷹那樣視物,像狼那樣回顧,並配合呼氣吸氣,但做得出了偏差,弄得氣閉不通,好一會兒才甦醒過來;太監嚴峻到左慈那裡學補氣疏導的本領,其實這種本領對於太監之流毫無用處,卻追逐名聲到了這個地步。
【原文】
又云:王仲統云:甘始、左元放、東郭延年,行容成御婦人法,並為丞相所錄。
間行其術,亦得其驗。
降就道士劉景受雲母九子元方,年三百歲,莫之所在。
武帝恆御此藥,亦云有驗。
劉德治淮南王獄,得《枕中鴻寶秘書》,及子向鹹而奇之。
信黃白之術可成,謂神仙之道可致,卒亦無驗,乃以罹罪也。
【譯文】
《典論》上又引了仲長統的話:甘始、左慈、東郭延年都能施行容成創始的房中與女人一交一 合的養生保氣法術,這些都被曹皿相記錄下來。
他私下裡採用這一方術,也見到成效。
降龍道士劉景學到了「雲母九子丸」的製作方法,活了三百歲,沒有人知道他的去向。
武帝常常服用這種藥,也說有效果。
劉德處理淮南王的案件時,得到了枕中所藏的《鴻寶》和《苑秘書》等道家書籍,他和他兒子劉向都以為奇,從而相信煉丹製作金銀的法術可以成功,認為神仙之道可以學到手。
可是到頭來製作金銀卻沒有成功,反而因此而蒙受了罪名。
【原文】
劉根不覺飢渴。
或謂能忍盈虛,王仲都當盛夏之月,十壚火炙之不熱;當嚴冬之時,裸之而不寒。
恆山君以為性耐寒暑。
恆山以無仙道,好奇者為之,前者已述焉。
司馬遷云:無堯以天下讓許由事。
揚雄亦云:誇大者為之。
揚雄又云:無仙道。
桓譚亦同。
【譯文】
劉根是不覺得飢餓口渴的,有人說這是因為他能禁受得住飽腹或空腹。
王仲都處於盛夏季節,哪怕十爐火灸烤他,他也不覺得熱;在嚴冬時分,他全身裸露也不覺得冷。
桓譚認為此人本性就耐得寒冷和炎熱。
桓譚還認為其中並無什麼仙術,但好奇者仍學他這樣做,這類事在上文已有記述。
司馬遷說:「所謂堯把天下讓給許由的事是不存在的。」
揚雄也:「這是誇大其辭的人編造出來的」。
揚雄又說:「沒有什麼神仙之",桓譚也持同樣觀點。
分類:古典神魔志怪小說