《逸周書》大開武解第二十七:開武,啟導武王。與下篇主旨同,一大一小,前為大

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《逸周書》大開武解第二十七

逸周書

大開武解第二十七

題解:啟也。

開武,啟導武王。

與下篇主旨同,一大一小,前為大,後為小。

維王一祀二月,王在酆,密命。

訪於周公旦,曰:「嗚呼!余夙夜維商,密不顯,誰知。

告歲之有秋。

今余不獲其落,若何?」

周公曰:「茲在德,敬在周,其維天命,王其敬命。

遠戚無十,和無再失,維明德無佚。

佚不可還,維文考恪勤,戰戰何敬,何好何惡,時不敬,殆哉!」

王拜曰:「允哉!余聞國有四戚、五和、七失、九因、十一婬一。

非不敬,不知。

今而言維格,余非廢善以自塞,維明戒是祗。」

周公拜曰:「茲順天,天降寤於程,程降因於商。

商今生葛,葛右有周。

維王其明用老和之言,言孰敢不格。

四戚:一內同外,二外婚姻,三官同師,四哀同勞。

五和:一有天維國,二有地維義,三同好維樂,四同惡維哀,五遠方不爭。

七失:一離在廢,二廢在祗,三比在門,四諂在內,五私在外,六私在公,七公不違。

九因:一神有不饗,二德有不守,三才有不官,四事有不均,五兩有必爭,六富有別,七貪有匱,八好有遂,九敵有勝。

十一婬一:一一婬一政破國,動不時,民不保;二一婬一好破義,言不協,民乃不和;三一婬一樂破德,德不純,民乃失常;四一婬一動破丑,丑不足,民乃不讓;五一婬一中破禮,禮不同,民乃不協;六一婬一采破服,服不度,民乃不順;七一婬一文破典,典不式教,民乃不類;八一婬一權破故,故不法,官民乃無法;九一婬一貸破職,百官令不承;十一婬一巧破用,用不足,百意不成。

嗚呼,十一婬一不違,危哉!今商維茲,其唯第茲命不承,殆哉!若人之有政令,廢令無赦。

乃廢天之命,訖文考之功緒,忍民之苦,不祥。

若農之服田務耕而不耨,維草其宅,既秋而不獲,維禽其饗之,人而獲饑,雲誰哀之。」

王拜曰:「格乃言。

嗚呼,夙夜戰戰,何畏非道,何惡非是。

不敬,殆哉!」

譯文:

武王元年二月,武王在豐邑。

暗地裡詢問周公說:「啊呀!我日夜在想滅商之事,保密而不公開,諸侯有誰響應呢?如同莊稼成熟季節,現在我不去收割,顆粒落地怎麼辦?」

周公說:「這就在敬重道德。

周的存在,那是天命,大王要敬重天命。

遠近諸侯都不得罪,已和好的不再失去。

要想到修明道德不圖安逸,圖安逸就不可逆轉。

要想到先父文王勤懇謹慎的樣子,想到他敬重什麼、愛好什麼、厭惡什麼。

這些方面不予重視,就危險了。

武王行禮道:「好啊!我聽說國家有四戚、五和、七失、九因、十一婬一,並非不重視,只是不明白。

如今你講的都是格言,我不會廢棄善言而自我滿足,我只敬重你的明戒。」

周公行禮道:「這樣就順從了天意。

上天曾在程邑降夢於太姒,程邑降夢是由於商之將亡。

現在商庭果真生了葛籐,生葛籐,是上天祐助周人。

只要大王英明,能用《開和》中的話,採用那些話,諸侯誰敢不來?

四戚是:一,親近國內的同姓;二,親近國外的姻親;三,任用同出師門的人為官;四,哀憐與自己共同勞作過的人。

五和是:一,得天助則有德;二,得地利則有義;三,有共.同愛好就高興;四,有共同厭惡就哀傷;五,與遠方人不爭鬥。

七失是:一,所設立的正是該廢棄的;二,所廢棄的正是當敬重的;三,結一黨一 在家門;四,諂諛之人在朝內;五,有外一寵一 ,假公濟私;七,公物不愛護。

九因:一,神靈不祭祀;二,道德不遵守;三,才能之士不任用;四,力役之事不均等;五,勢均力敵者相爭鬥;六,富人背離;七,窮人逃亡;八,私慾得以滿足;九,敵人爭強好勝。

「十一婬一是:一,頻繁的賦稅徭役破國家。

役使百姓不分季節,百姓就會流失。

二,過度的嗜好破義。

義不協洽,百姓就不和睦。

三,過度的享樂敗壞道德。

道德不純正,百姓就失去常態。

四,舉止過分敗壞廉恥。

廉恥不足,百姓就不謙讓。

五,過分講求禮儀則壞了禮儀。

禮儀不一,百姓就不合洽。

六,穿戴過分鮮艷有損服飾。

服飾不合法度,百姓就不順從。

七,過於華麗的文字有害典籍。

典籍不能用於教化,百姓就不善良。

八,過分的權勢壞了制度。

制度不能規範官吏,百姓就沒有法規。

九,過多的代職有損於正職。

[正職沒有權威],百官號令就不被接受。

十,過度的工巧消耗財用。

財用不足,百事不成。

啊呀!十一婬一不去,就危險了。

如今商朝人正是這樣,那是要取代它啊。

這是上天之命,不承受的話,危險啊!如同人有政令,廢棄政令就不可赦免,何況廢棄上天之命?終止先父文王的功業,忍看百姓受苦,不吉利。

如同農夫種田,從事耕作而不鋤草,任草長在莊稼地,莊稼已經成熟而不去收穫,任禽一獸 去吃它,人卻受到飢餓,叫誰去可憐他?」

武王行禮道:「你的話太好了!啊呀!我得日夜謹慎,何必懼那法則,何必厭惡那世道?我不重視這些,就危險了。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
逸周書
度訓解第一命訓解第二常訓解第三文酌解第四糴匡解第五武稱解第六允文解第七大武解第八大明武解第九小明武解第十大匡解第十一程典解第十二程寤解第十三(內容缺失)秦陰解第十四(內容缺失)九政解第十五(內容缺失)九開解第十六(內容缺失)劉法解第十七(內容缺失)文開解第十八(內容缺失)保開解第十九(內容缺失)八繁解第二十(內容缺失)酆保解第二十一大開解第二十二小開解第二十三文儆解第二十四文傳解第二十五柔武解第二十六大開武解第二十七小開武解第二十八寶典解第二十九酆謀解第三十寤儆解第三十一武順解第三十二武穆解第三十三和寤解第三十四武寤解第三十五克殷解第三十六世俘解第三十七大匡解第三十八文政解第三十九大聚解第四十箕子解第四十一(內容缺失)耆德解第四十二(內容缺失)商誓解第四十三度邑解第四十四武儆解第四十五五權解第四十六成開解第四十七作雒解第四十八皇門解第四十九大戒解第五十周月解第五十一時訓解第五十二月令第五十三(內容缺失)謚法解第五十四明堂解第五十五嘗麥解第五十六本典解第五十七官人解第五十八王會解第五十九祭公解第六十史記解第六十一職方解第六十二芮良夫解第六十三太子晉解第六十四王佩解第六十五殷祝解第六十六周祝解第六十七武紀解第六十八銓法解第六十九器服解第七十
 
漢語學習
漢語文化
語言學習