《納蘭詞》6.如夢令 木葉紛紛歸路:木葉紛紛歸路。殘月曉風何處1。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《納蘭詞》6.如夢令 木葉紛紛歸路

納蘭詞

6.如夢令 木葉紛紛歸路

如夢令

木葉紛紛歸路。

殘月曉風何處1。

消息半浮沈2,今夜相思幾許。

秋雨,秋雨。

一半西風吹去3。

【註釋】

1殘月曉風何處:宋柳永《雨霖鈴》詞「今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月。」

2浮沈:即「浮沉」。

意謂消息隔絕。

3秋雨句:用清朱彝尊《轉應曲》詞句:「秋雨,秋雨,一半因風吹去。」

【詞譯】

昨夜的星辰,昨夜的風。

昨夜,爛漫的春花和你一個季節的守候,都因那個女子而憔悴。

「同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。」

你卻沒有一江一 州司馬的幸運。

你們相識,你們相知,卻終生不能相逢。

今夜,沒有曉風殘月,只有曲終人散。

只有那淒婉憂傷的夕一陽一,掩不住殘紅滴淚,失落地流淌成了黃昏。

只有清弦半月,秋夜飛煙,把萬般相思塵化成一葉扁舟。

一槳一槳,你又沉醉在昨日伊人的風姿搖曳。

那些美麗的落葉,你試圖挽留,她們卻化作一聲歎息,飄走了。

【評析】

這是一首朦朧含婉的別緻小令。

開篇呈現的是一幅「無邊落木蕭蕭下」的秋景。

值得考究的是這個「木葉」。

屈??《九歌》裡就有「裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下」,可以說自屈原始,中國古代詩人就開始把它準確地用在一個秋風葉落的季節之中,展現了整個疏朗的清秋的氣息。

於此詞,窸窣飄零透些微黃的葉子,紛紛飄落在詞人的歸路之中,我們可於此秋景之中,可聽到離人的歎息,想起遊子的漂泊,也可以聯想到古代文人「自古逢秋悲寂寥」的悲秋情懷。

然而「殘月曉風何處」這句一出,就說明這分明是一首思念之詞,思念的對象當是自己的妻子或戀人。

想那曉風吹動,西天殘月,如此美景,誰人與共?而某一個地方,同樣是彎彎的殘月和初秋的寒風,牽掛的人,她還好嗎?可是,誰知道呢,因為離別之後,音信早已斷絕。

此處雖有「半」,其實是「無」。

如斯夜晚,遂只有幾許相思加倍滋長。

然而,相思苦,苦相思,思到深處人成癡。

況且秋雨又落,一倍增其哀愁。

哎,那那刻骨銘心的戀情,在無奈的現實中,何時能訴呢?

「一半西風吹去」,明說是秋雨被西風吹散,實際上是說自己的一半心思,被西風吹走了,去跟隨遠方的人兒。

結尾看似平淡,實則意蘊深藏,亦虛亦實,可謂清空超妙。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
納蘭詞
 
漢語學習
漢語文化