《納蘭詞》27.浣溪沙 一半殘陽下小樓:一半殘一陽一下小樓,朱簾斜控1軟金鉤。倚闌

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《納蘭詞》27.浣溪沙 一半殘陽下小樓

納蘭詞

27.浣溪沙 一半殘陽下小樓

浣溪沙

一半殘一陽一下小樓,朱簾斜控1軟金鉤。

倚闌無緒不能愁2。

有個盈盈3騎馬過,薄妝淺黛亦風一流 。

見人羞澀卻回頭。

【註釋】

1斜控:斜斜地垂掛。

控,下垂、彎曲貌。

2不能愁:不能控制心中的憂愁。

3盈盈:謂儀態美好。

此處代指儀態美好之人。

嚴繩孫《虞美人》詞:「有個盈盈相並說遊人。」

【詞譯】

黃昏時分,你登上狹狹的小樓。

夕一陽一被你嬌小的步子擠下了山,留下欄杆一排,珠簾一條,飛鳥一雙。

你就這樣靜靜地佇立。

左邊的鞋印才黃昏,右邊的鞋印已深夜。

你的愁,很羞澀,很芳香。

它讓你又一次數錯了,懶惰的分分秒秒。

終於,你騎一匹小馬出城。

懷中的蘭佩,一溫一 軟,如滿月的光輝。

他看你時,你也想看他。

但是,你卻莞爾回頭。

【評析】

納蘭詞總的來說都過於傷情悲切。

當然,也有些明快的篇章,雖然為數極少,卻是難得的亮色。

比如這闋清新可人的《浣溪沙》。

上片情語出之於景語,寫女子意興闌珊之貌。

首句點明時間是黃昏,正是夕一陽一西下時分,朱簾斜斜地垂掛在軟軟的金鉤上,一副頗無心情的懶散樣子。

「倚闌無緒不能愁」是說這位女子倚靠著闌桿,心緒無聊,而又不能控制心中的憂愁。

此三句以簡潔省淨之筆墨描摹了一幅傍晚時分深閨女子倚欄懷遠圖,為下闋騎馬出遊做好鋪墊。

下片亦刻??了一個小的場景,但同時描繪了一個細節,活靈活現地勾??出這位閨中女子懷春又羞怯的形象。

「有個盈盈騎馬過」一句,清新可喜,與清照「倚門回首,卻把青梅嗅」有異曲同工之妙。

特別是「盈盈」一詞,形容女子,有說不出的熨帖生動,不由叫人想到金庸《笑傲??湖》中那位美貌少女任盈盈,以及《笑傲江湖?後記》中金庸對她的評價:「這個姑娘非常怕羞靦腆」。

「薄妝淺黛亦風一流 」一句則凸現了她的風情萬種,「薄」、「淺」形容她的容貌,「亦」字說她稍加打扮就很漂亮。

那這樣一個裊娜娉婷的小女子出去遊玩會發生什麼樣的趣事呢?末句言,「見人羞澀卻回頭」。

好一個「見人羞澀卻回頭」!這只是少女一個極細微的,幾乎叫人難以察覺的動作,詞人卻捕捉到了,輕輕一筆,就活靈活現地勾畫出閨中女子懷春又嬌羞的複雜心情。

可以說騎馬少女薄妝淺黛羞澀回頭的神態,把原本顯得低沉的夕一陽一、小樓、斜掛的朱簾、軟垂的金鉤及無聊的心緒襯托為一幅情景一交一 融、極具美感的畫卷,令人讀來口角生香,有意猶未盡之感。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
納蘭詞
 
漢語學習
漢語文化
語言學習