《納蘭詞》2.赤棗子 驚曉漏:驚曉漏,護春眠1。格外嬌慵只自憐。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《納蘭詞》2.赤棗子 驚曉漏

納蘭詞

2.赤棗子 驚曉漏

赤棗子

驚曉漏,護春眠1。

格外嬌慵只自憐。

寄語釀花2風日好,綠窗來與上琴弦。

【註釋】

1驚曉漏二句:意謂清曉,漏聲將人驚醒,但卻依然貪睡。

2釀花:催花開放。

【詞譯】

窗外屋簷在滴水,在演奏著大自然的協奏曲。

滴滴答答,那是春天的聲音。

這一首新曲,是誰譜就?

每一個少女,都是一本喚不醒的日記。

因為春暖花開,因為有些事情,她們喜歡少女閉上眼睛。

滿臉的睡意,也是芳齡十八歲,無法抗拒。

還是起床 吧。

先打開你的眼睛,她的眼睛,萬物已為我備好,少女的眼睛才緩緩打開。

趁著明媚春一光 ,和園中的花朵都打聲招呼。

告訴她們不能貪睡,要早些開放。

推開碧紗窗,讓那古琴的琴聲再優雅一點,飄得再遠一點吧。

【評析】

此篇以少女的形象、口吻寫春愁春感,寫其春曉護眠,嬌慵倦怠,又暗生自憐的情態與心理。

春晨,窗外屋簷滴水的聲音將她喚醒。

一「驚」分明寫出了女主人公些微嬌嗔惱之意,分明睡得香甜,豈料漏聲擾人清夢,合是十分該死。

本就戀夢,這一醒來方知春暖花開,正是春眠天氣,遂倦意襲來,無法抗拒。

且看這句「格外嬌慵只自憐」,「嬌慵」謂柔弱倦怠的樣子,李賀《美人梳頭歌》中就有「春風爛熳惱嬌慵,十八鬟多無氣力」的句子,想必本詞的女主人公也同這位女子一樣,滿臉睡意,輾轉反側,別有一番風韻。

而「格外」一詞,更是把這位慵懶的女子渲染得楚楚動人,似有千般柔情。

是也,春天是生命生長,萬物復甦的季節,卻也是春愁暗滋,風情難抑的時候,少女們面對著春日美景而暗自生憐,也是十分自然的事情。

現在,這位女子醒了。

那麼醒後幹什麼去呢?「寄語釀花風日好,綠窗來與上琴弦。」

醒來,起床 的第一件事,就是趁著明媚的一陽一光,和園中的花朵打招呼,催促它們早點綻放。

的確,「草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲」,春天是美好的,亦是短暫的。

遂要這個晨起的小女子,去催促百花你爭我趕競相開放,免得錯過了這春意盎然的季節而後悔不迭。

然後推開碧紗窗,好讓自己優雅的琴聲飄得更遠一些。

詞寫此處,這位少女的春感,已轉悠遠、朦朧,同時又挾有一分相思而莫名的愁思,可謂言盡意不盡,含蓄蘊藉而後留白深廣了。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
納蘭詞
 
漢語學習
漢語文化
語言學習