納蘭詞
5.如夢令 纖月黃昏庭院
如夢令
纖月黃昏庭院,語密翻教醉淺1。
知否那人心,舊恨新歡相半。
誰見。
誰見。
珊枕淚痕紅泫2。
【註釋】
1語密句:意思是對方情意深厚,使自己的醉意頓時消退。
翻,反、卻,表示轉折語氣的副詞。
2珊枕:珊瑚枕。
珊瑚多紅色,故此指紅色枕頭。
紅泫:紅淚。
【詞譯】
多情自古空餘恨,好夢由來最易醒。
這句話,是誰說的,他已經忘記。
只記得當年,依稀的黃昏,依稀的庭院,依稀的情人 ,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞。
月牙、枕頭、窗戶,這些曾經的美好花朵,已不再盛開。
而你們,曾是彼此的美酒,而現在卻是彼此的針,思念的時候,就扎入骨髓。
遠方的伊人啊,你可知道自你走後,多情公子種下的綠草,藍天和柳絮已經凋零。
只有眼淚,還在生長,開出塵世中最美麗的花。
【評析】
在《飲水詞》中,納蘭容若記與他戀人相聚一處的情景,每多「黃昏」、「燈影」、「深夜」等語。
好像只有晚間才能與戀人相見,只有晚間印象,在他記憶裡,最為鮮明深刻。
這大約富貴人家本有遲眠晏起,俾晝作夜的習慣,況且容若是個公子,日間要在書房讀書,要學習 騎射,放學歸內時,往往天色已晚,所以所記情景以「夜景」為多。
這首《如夢令》即是如此。
小令前兩句是回憶舊情。
想那時,正值黃昏,一彎新月映照庭院,雖無落霞孤鶩,卻有秋水長天。
詞人一大概是心有所縈,便借酒沉醉。
然而戀人翩然而來,悅然相伴,情話綿綿,敘語纏一綿 ,本來濃濃的醉意都被這繾綣慰語驅散了。
這回憶的甜美,如飲醇醪。
然而「知否那人心」一句將詞人從甜蜜的回憶??回了殘酷的現實。
真不知道分別以後,戀人此時內心若何,說不定早就已經把自己忘了,雖言「舊恨新歡相半」,實際上可能迷於新歡,而忘舊恨。
這裡的語氣似乎是句句埋怨,聲聲質問了。
然而多情自古空餘恨,埋怨亦有何用?於是詞人只好幽獨孤單,相思彷徨,以淚洗面而難以成眠。
詞人寫到此,一定想起了南宋詩人陸游與其妻唐琬的愛情悲劇。
陸游初娶唐琬,琴瑟和諧,感情彌篤,但其母不悅,終於兩人分離。
幾年後一個暮春時節,重遊沈園,邂逅相遇,陸游無限惆悵,唐琬為之敬酒,陸游追憶往昔,情不自禁地賦詞一闋,題為《釵頭鳳》。
這首《釵頭鳳》裡就有:「春如舊,人空瘦,淚痕紅鮫綃透」的句子。
這句「淚痕紅鮫綃透」,其實就是此處的 「珊枕淚痕紅泫」,謂因為流淚過多,臉上的紅脂粉和著淚把手帕浸透了,足見心懷之悲。
至此,詞人之悲傷已自不待言,然而亦是空惆悵,徒奈何,所以只能對浩渺蒼天發一聲:誰見?誰見?以決絕之問收尾全篇。
分類:未分類項