納蘭詞
9.天仙子 淥水亭秋夜
天仙子
淥水亭秋夜1
水浴涼蟾2風入袂,魚鱗蹙損金波碎3。
好天良夜酒盈樽,心自醉,愁難睡。
西風月落城烏4起。
【註釋】
1淥水亭: 淥水,清澈之池水,池在納蘭性德家中。
淥水亭,池畔之園亭。
2涼蟾:指水中之月。
3魚鱗句:謂水中魚兒游泳,攪碎了水中的月色。
金波,指水中之月光。
4城烏:城樓上的烏鴉。
【詞譯】
淥水亭,那是你的家。
家中的秋夜,你可是獨眠一舟,靜聽秋雨,陪寂寞看浪花?
此刻,所有的歡樂都消失了,只剩下這些月色,綠波,天風吹來。
此刻,你圍著它們,像圍著與她西窗剪燭的日子。
你揮揮手,連月亮都退到雲層裡失眠。
可你哭不出來。
你只是憂傷而沉默的多情書生,捻著一根將斷的線。
而夜的烏鴉,又飛走了。
【評析】
此篇纖儂而不繁膩,王靜安言容若「以自然之眼觀物,以自然之舌言情」,可見容若內心感受之敏銳。
詞人置身家居環境之中,但見月色映水,蕩起金波,天風吹我。
「水浴涼蟾風入袂,魚鱗觸損金波碎」一句,極生動地寫出了由於見到水波中被風吹碎的月影,詞人所引發出的一份敏銳纖細的感受。
此時此刻,面對如此良辰美景,詞人手中±?盞自是滿斟,但是酒未入唇,人心已醉,憂愁襲上心頭。
大概在容若看來,如此天賜美景只醉旁人,與自己倒是無甚關係,正所謂「綠酒朱唇空過眼」。
所以即使面臨如此景色,可詞人仍不能釋懷。
詞寫至此,詞人對淥水亭秋夜之景已描摹如??,而面對如此好天良夜,卻又「心自醉,愁難睡」,直至通宵不眠。
那麼詞人究竟為何愁縈身心,無計可消除呢?或許他是想到了亡妻,酒盈樽,卻愁煞人。
此時的酒想必是越喝越苦澀、越喝越愁,譬如 「紅酥手,黃酒,滿城春一色 宮牆柳」。
或許他憂的是壯志難酬。
詞人在作此詞前不久,曾接受康熙皇帝詔令,奉使出塞。
奉使出塞固然實現了他「慷慨欲請纓」的志向,但此行是否能改變他作侍衛的處境,尚有問題。
而後來的事情也證明,他的憂慮果然不是多餘的。
雖然他萬里西行,??旋而歸,即使是「功高高過貳師」,卻「歸來仍在屬車邊」。
直到去世,仍任侍衛之職。
「奉使」不過曇花一現而已。
所以他的愁也就如「冰合大河流」一樣,茫茫無盡期了。
然而不管是何種愁緒,詞人究竟無能為力。
於是「西風月落城烏起」,秋風終起,斜月西沉,詞人的希望也像城樓上的烏鴉一樣,消逝於無邊的黑暗之中了。
分類:未分類項