《幼學瓊林譯文》卷四·釋道鬼神:鷲嶺、祗園,皆屬佛國;交梨、火棗,

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《幼學瓊林譯文》卷四·釋道鬼神

幼學瓊林譯文

卷四·釋道鬼神

【原文】如來釋迦,即是牟尼,原系成佛之祖;老聃李耳,即是道君,乃為道教之宗。

鷲嶺、祗園,皆屬佛國;交梨、火棗,儘是仙丹。

沙門稱釋,始於晉之道安;中國有佛,肇於漢之明帝。

籛鏗即是彭祖,八百高年;許遜原宰旌一陽一,一家超舉。

波羅猶雲彼岸,紫府即是仙宮。

曰上方、曰梵剎,俱為選佛之場;曰紺宇、曰珠宮,悉是遊仙之境。

【註釋】(01)如來釋迦:即釋迦牟尼(公元前565年—公元前486年)。

佛教創始人。

姓喬達摩,名悉達多,釋迦族人,為古印度北部迦毗羅衛國淨飯王之子。

釋迦牟尼意為「釋迦族的聖人」,是佛教徒尊稱他的聖號。

(02)老聃李耳:老子,道教的始祖。

春秋時的思想家,著有《老子》。

(03)鷲嶺:也稱鷲山、靈山,即靈鷲山,是佛說法之地,在中印度。

據說佛常住在那裡。

(04)祗園:即祗樹給孤獨園。

是釋迦牟尼去捨衛國說法時與僧徒停居之處。

(05)佛國:佛的出生地,指天竺,即古印度。

交梨、(06)火棗:道教認為是神仙吃的兩種水果。

(07)沙門:梵語音譯「沙門那」的簡稱,也譯作「桑門」,就是僧侶、僧徒。

意思是勤修善法,止息惡習。

(08)釋:中國佛教對釋迦牟尼的簡稱,後來又泛指佛教。

東晉道安受戒,用釋作姓,開中國漢族僧尼稱釋之先河,後來就相襲乘。

釋慧皎《高僧傳·釋道安傳》:「初魏晉沙門,依師為姓,故姓名不同。

安以為六師之本,莫尊釋迦,乃以釋命氏。」

(09)籛鏗:即彭祖。

姓籛,名鏗。

顓頊玄孫,生於夏代,商代被封於彭城,傳說活了八百歲(一說七百六十七歲)。

(10)許遜:東晉人,字敬之,汝南人(今屬河南)。

曾跟吳猛學道,後舉孝廉,曾是旌一陽一縣令,後棄官東歸,周遊江湖。

傳說全家四十二口人在南昌西山同時升天。

(11)波羅:也作「波羅伽」或「波羅蜜多」,梵語音譯,就是波羅蜜,意思是到彼岸,也就是成佛以後的境地。

(12)紫府:道家稱呼先人的住所。

(13)上方:指仙和佛所居的天界。

梵剎:梵的意思是清淨,剎在此是指竿,也就是掛經幡的柱子。

僧人居住的地方,應當豎幡以告眾人。

後來泛指佛寺為梵剎。

(14)真宇:真一人居住的庭宇。

(15)蕊珠:神仙居住的地方。

道家傳說天上有蕊珠宮,為神仙居住的地方。

【譯文】如來佛就是釋迦牟尼,本是佛教的始祖;謚號為「聃」的李耳就是老子,後來被尊為道教的始祖。

「靈鷲山」和「祗園」都是佛祖說法的地方,屬於佛國;「交梨」、「火棗」全都是道家服用的仙丹。

和尚和僧侶開始以「釋」為姓,源於東晉僧人道安;中國有佛教開始於東漢明帝。

傳說中的籛鏗就是封於彭城的彭祖,壽高達八百歲;東晉許遜本來是旌一陽一縣令,傳說一家四十二口拔宅飛天,雞犬相隨。

梵語「波羅蜜」就是漢語的「到彼岸」;「紫府」就是道家所說的仙人居住的地方。

說「上方」、說「梵剎」,都是佛教活動的場所;說「真宇」、說「蕊珠」,都是譽指仙人居住的地方。

【原文】伊蒲饌可以齋僧。

青一精一飯亦堪供佛。

香積廚,僧家所饌;玉麟脯,仙子所餐。

佛圖澄顯神通,咒蓮生缽;葛仙翁作戲術,吐飯成蜂。

達摩一葦渡江,欒巴噀酒滅火。

吳猛揮扇,畫江成路;麻姑撒米,遍地丹砂。

導引胎息,道士之修持;飛錫坐禪,僧人之行止。

僧家禮拜曰和南,道家禮拜曰稽首。

【註釋】(16)伊蒲饌:在家修行的男一性一佛教徒吃的飯,是用伊蘭、菖蒲做的。

(17)青一精一飯:用南燭葉煎汁浸米,煮飯,顏色為青色。

道家認為經常服用可以養顏延壽。

(18)香積廚:佛家指僧寺的食廚。

取香義。

省作「香廚」。

(19)仙麟脯:指仙家食用的用麒麟製成的乾肉。

(20)佛圖澄:天竺僧人,相傳西晉末年來中國。

《晉書·佛圖澄傳》中記載佛圖澄曾用缽裝水,燒香念動咒語,使缽中生出蓮花。

(21)葛仙翁:葛玄,三國吳方士,字孝先,號仙翁,晉葛洪之從祖父。

相傳能夠念動咒語將從口中噴一出的飯變成蜜蜂,再張口,蜜蜂又飛入口中變成飯。

(22)達摩:菩提達摩。

中國佛教禪宗創始人。

傳為天竺香至王第三子。

有傳說達摩過金陵的時候與梁武帝話不投機,想回江北,但沒有船隻,於是便用一根蘆葦渡過江。

(23)欒巴噀酒滅火:噀,噴。

欒巴,後漢魏郡內黃人(今河南內黃西北),還有說法為蜀郡(今成都)人,字書元。

傳說他通曉道術,漢桓帝賜酒給他,欒巴竟然不飲而向西南噴去,有人告他對皇帝不敬,皇帝召其問之,他說:「成都有火災,故噴酒滅火。」

派人查證,成都果然報告發生火災。

(24)吳猛:晉代道士,相傳曾用扇子在江上畫出一條路,自己走過去,然後路就消失了。

(25)麻姑:中國古代神話中的女仙。

(26)飛錫掛錫:佛家語。

錫是僧人的錫杖,上面有環,是僧侶隨身帶的物品。

僧人遠遊持錫杖,投宿時不以杖著地,必掛起,故稱「掛錫」。

(27)導引:也作「道引」。

古代中國一種強身除病的養生方法,(28)胎息:練氣功時一種功力較深的呼吸方法,也是古代中國養生方法之一,就像胎兒在母親的腹中一樣,能夠不用嘴和鼻子呼吸。

(29)和南:梵語音譯,也作「婆南」。

為僧人合掌問禮,即「稽首」、「敬禮」。

《僧史略》:「若西域相見則合掌,雲和南。」

(30)稽首:道士向行人舉一手行禮。

【譯文】在家修行的男一性一佛教徒的食物可以施捨給僧人;用南燭葉煎汁浸米做成的飯,也可以供養神佛。

香積廚是僧家所必備的齋廚,仙麟脯是神仙所吃的熟食。

天竺僧人佛圖澄顯神通,焚香唸咒語使缽中生出蓮花;三國道士葛仙翁作法術,張口吐飯能變成蜜蜂。

天竺僧人達摩可以腳踩一根蘆葦渡江,後漢人欒巴則能用嘴噴酒滅掉遠在成都的火災。

晉代道士吳猛可以用羽扇劃開江水變成路;神話中的麻姑則能把米扔在地上變成珍珠。

「飛錫」、「掛錫」,是說僧人的出遊和停留;「導引」、「胎息」,是說道士的修身養一性一的方法。

和尚雙手合十行禮叫做「和南」;道士舉一手向人行禮叫做「稽首」。

【原文】曰圓寂,曰荼毗,悲淄流之已故;曰仙遊,曰一屍一解,悼羽士之雲亡。

女巫男覡,自古攸分;男僧女尼,從來有別。

羽客黃冠,皆稱道士;上人比丘,並美僧人。

檀越檀那,僧家稱施主;燒丹煉汞,道士學神仙。

和尚自謙,謂之空桑子;道士誦經,謂之步虛聲。

【註釋】(31)圓寂:佛家語。

稱僧尼之死為「圓寂」。

(32)荼毗:梵語音譯,佛家用語,意思是焚燒的意思。

佛教僧尼死後,將一屍一體火化就是「荼毗」。

(33)巫、覡:古代稱女巫為巫,男巫為覡,都是裝神弄鬼的人。

(34)攸分:有區別。

(35)羽客:道士能飛昇成仙,因此用「羽客」、「羽人」來稱呼道士。

還有說法認為源於南唐道士譚峭。

譚峭被唐王賜號「金門羽客」。

(36)黃冠:道士戴的束髮之冠。

用金屬或木頭製成,顏色多為黃色,所以稱「黃冠」。

也是道士的別稱。

唐代李淳風的父親做道士時,號「黃冠子」。

上人:佛教中指智慧德行很高可為僧眾之師的高僧。

南朝以後則多作為僧人的尊稱。

(37)比丘:佛家稱在家修行的男僧是和尚。

按照佛教典章,少年出家,初受戒,稱作沙彌;到二十歲,再受具足戒,才能成為比丘。

(38)檀越檀那:梵語音譯,都是施主的意思。

(39)施主:佛教對向寺院施捨財物的世俗信徒的尊稱。

(40)燒丹煉汞:道教道術之一。

原指將硃砂等藥物放於爐火中燒煉,以制「長生不老」的丹藥。

後來又有內外丹之分。

把人一體當做爐鼎,用靜功和心法修煉一精一、氣、神的是內丹。

(41)空桑子:《列子》雲,有莘氏女採藥,在空桑中得到一個嬰兒,由庖人養大,取名伊。

後來,有莘氏女嫁商湯,伊作陪嫁之臣隨往。

後來被湯用為相,所以稱伊尹。

僧人用此表示自謙,取其沒有父母一之意。

(42)步虛聲:道士誦經的聲音,倣傚空中傳來的神仙聲音。

【譯文】說「圓寂」、說「荼毗」,都是指和尚的死;說「羽化」、說「一屍一解」,都是指道士的死。

女道士叫做「巫」,男道士叫做「覡」,從古時候就這樣劃分;男僧人稱作「僧」,女僧人稱作「尼」,也是從來就有這樣的區別。

「羽客」、「黃冠」,都是道士的譽稱;「上人」、「比丘」,是對和尚的讚美。

「檀越」、「檀那」是佛家稱呼施主;外煉金丹,內修一精一氣的道士,想做長生不老的神仙。

和尚謙稱自己,說自己無父無母,像有莘氏女採藥,在空桑中撿到的嬰兒,所以稱為「空桑子」;道士唸經,倣傚神仙的聲音,所以稱之為「步虛聲」。

【原文】菩者普也,薩者濟也,尊稱神祇,故有菩薩之號;水行惟龍,陸行惟象,負荷佛法,故有龍象之稱。

儒家謂之世,釋家謂之劫,道家謂之塵,言俗緣之未脫;儒雲致一,釋雲三昧,道雲貞一,知奧義之無窮。

達摩死後,手攜只履西歸;王喬朝君,舄化雙鳧下降。

辟榖絕粒,仙家能服氣煉形;不滅不生,釋氏惟明心見一性一。

梁高僧談經入妙,可使岩石點頭,天花飛墜;張虛靖煉丹既成,能令龍一虎降伏,雞犬俱升。

【註釋】(43)神祇:天地神靈的總稱,在天是神,在地則為祗。

(44)菩薩:原為釋迦牟尼修行還未成佛時候的稱號,後來泛指所崇拜的神像為菩薩。

(45)龍象:佛教用語。

龍像是大力之象,用來比做諸羅漢中修行勇一猛且有最大力者。

後用來指高僧。

(46)世、劫、塵:《楞嚴經》記載:三十年為一世,五百年為一劫,千年為一塵。

(47)俗緣之未脫:還沒有擺脫世俗的人事關係,不能得道成仙。

(48)一精一一:一精一心一意,《書·大禹謨》:「惟一精一惟一。」

(49)三昧:梵語音譯,佛教語,排除一切雜念,使心神平靜。

(50)貞一:專一,守一,是道家所謂的保持本一性一,自然無為。

(51)達摩死後:菩提達摩在少林圓寂後,被葬在熊耳山定林寺,相傳北魏使者宋雲出使西域回來,在蔥嶺看見達摩提著一隻鞋子走過來,說是到西天去。

(52)王喬:漢朝人,曾擔任縣令,相傳可以把兩隻鞋子變成野鴨子。

(53)舄:古代一種有復底的鞋。

鳧:野鴨。

(54)辟榖:也稱「斷谷」、「絕谷」,就是不吃五穀,中國古代的一種修養方法。

(55)不滅不生:也作「不生不滅」。

佛家則指超脫生死的境界。

(56)頑石點頭:相傳南朝梁高僧道生法師在蘇州講佛法,在講到《涅槃經》提到萬物都有佛一性一的時候,石頭都點頭。

(57)天花墜地:相傳梁武帝時,雲光法師在天龍寺講經,感動了上天,寶花紛紛從天上降下。

(58)張虛靖:東漢張天師張道陵的七世孫,《列仙傳》載,張虛靖遍游名山,學長生不老之術。

龍降虎伏,煉丹升天後,雞犬吃了剩下的藥也得以升天了。

(59)龍一虎並伏:道家用龍一虎比喻心火腎水,抑制嗔怒情一欲,使心火下降,腎水滋潤。

【譯文】「菩」就是普遍的意思,「薩」則是救助的意思,因此天地神靈有菩薩的美譽;在水中行走,龍的力量最大,在陸地上行走,像的力氣最大,因此一精一通佛法的高僧有「龍象」的稱號。

儒家稱的「世」,佛家稱之為「劫」,道家稱之為「塵」,這都是說還沒有擺脫世俗的人事牽連;儒家說「一精一一」,佛家說「三昧」,道家說「貞一」,這都是說深奧的道理無窮無盡。

達摩死後,有人看見他手提一隻鞋從東方歸向西天;後漢王喬朝見皇帝,不用車馬,站在由鞋變成的兩隻野鴨身上從天空中降落。

「辟榖絕粒」,神仙不吃五穀,能夠用吐納之法修煉身一體;「不滅不生」,釋迦牟尼能內心悟道,超脫生死的境界。

梁朝的高僧道生法師講經,絕妙處能夠使頑石點頭,雲光法師說法能夠使上天感動,天上的寶花紛紛降落;張虛靖煉丹成仙後,能夠降龍伏虎,平素養的雞犬都跟著他升天了。

【原文】藏世界於一粟,佛力何其大;貯乾坤於一壺,道法何其玄。

妄誕之言,載鬼一車;高明之家,鬼瞰其室。

無鬼論,作於晉之阮瞻;搜神記,撰於晉之干寶。

顏之淵、卜子夏,死為地下修文郎;韓擒虎、寇萊公,歿作一陰一司閻羅王。

至若土谷之神曰社稷,乾旱之鬼曰旱魃。

魑魅魍魎,山川之祟;神荼鬱壘,守禦之神。

仕途偃蹇,路鬼不免揶揄;心地光明,吉神自為呵護。

【註釋】(60)藏世界於一粟:釋普濟《五燈會元》:「一粒粟中藏世界。」

貯乾坤於一壺:後漢方士費長房,曾經看見一老翁賣藥,掛著一個壺,晚上就在壺中休息,費長房覺得很奇怪,於是拜見老翁,第二天與老翁一同入壺,見裡面樓台壯麗,驚奇道「此別一乾坤也」。

於是便隨老翁入山學道。

(61)載鬼一車:把無當做有,言語很是奇怪。

(62)鬼瞰其室:揚雄《解嘲》:「高明之家,鬼瞰其室。」

瞰,窺伺。

(63)《無鬼論》:晉人阮瞻持無鬼論。

(64)《搜神記》:志怪小說集,東晉干寶撰。

(65)干寶:字令升,河南新蔡人。

(66)顏子淵、卜子夏:顏子淵,即顏回,字子淵,春秋末期魯國人。

卜子夏,即卜商,字子夏,春秋末期晉國人,另一說法是衛國人。

二人都是孔子的學生。

(67)韓擒虎:隋代大將,字子通,文武雙全。

(68)寇萊公:北宋政治家寇准,字平仲,被封萊國公,所以稱寇萊公。

(6一9)旱魃:古代傳說中能引起旱災的怪物。

(70)魑魅魍魎:指各種各樣的鬼怪,現在多用來比喻各種各樣的壞人。

(71)祟:鬼怪禍害人。

(72)神荼鬱壘:兩個神仙的名字,相傳能夠制伏惡鬼,於是後人都把它當做門神,畫像極醜且兇惡。

(73)啖:吃。

(74)仕途偃蹇:仕途不順利。

晉代羅友曾對桓溫抱怨說:「在來的路上連鬼都揶揄,他只是為別人做官送行,沒有別人送他去做官。」

桓溫於是推薦羅友作襄一陽一太守。

(75)揶揄:戲一弄,辱弄。

《東觀漢記·王霸傳》:「世人皆大笑,舉手揶揄之。」

(76)心地:佛教語。

佛教認為三界唯心,心像滋生萬物的大地,能隨緣生出一切,所以稱「心地」。

【譯文】能把整個世界藏在一粒米中,佛家的法力是何等的強大;把整個乾坤貯藏在一把壺裡,道家的法術又是多麼的玄妙。

無稽之談就好像說裝了一車鬼魂;富貴人家,鬼都要偷一窺他的家室。

《無鬼論》是晉朝阮瞻所寫;《搜神記》是東晉干寶所撰。

孔子的徒弟顏子淵、卜子商,死了以後在一陰一間做了修文郎;隋朝大將韓擒虎、北宋丞相寇萊公,死後在地府做閻羅王。

至於說到土神和谷神,就叫做「社稷」;使人間乾旱的鬼叫做「旱魃」。

「魑魅」、「魍魎」都是山川中危害人類的一精一怪;「神荼」、「鬱壘」都是吃鬼的門神。

官路困頓不通,連鬼神都要對其拍手戲一弄;心地光明磊落,吉神自然呵護庇佑。

分類:蒙學

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
幼學瓊林譯文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習