《北齊書白話版》崔昂傳:祖父挺,魏幽州刺史。昂七歲便成了孤兒。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《北齊書白話版》崔昂傳

北齊書白話版

崔昂傳

崔昂,字懷遠,博陵安平人氏。

祖父挺,魏幽州刺史。

昂七歲便成了孤兒。

伯父、吏部尚書孝芬曾對親近的人說:「此兒終究是會遠走高飛的,他為我們家族的千里駒。」

昂一性一格端直樸質,但深沉有謀略,志向堅定而難以動搖。

年輕時喜好章句,頗有文辭。

世宗廣開幕府,引薦他做了記室參軍,並委以心腹之任。

世宗入朝輔政,召其為開府長史。

此期勳將、親族、賓客在都城之中,放縱多行非法,孫騰、司馬一子如之族特別厲害。

昂接受世宗密旨,以法繩之,不長時間,內外齊整。

遷尚書左丞,本年,又兼度支尚書。

左丞兼尚書,近世沒有,只有昂獨佔冠首,朝野稱譽。

武定六年(548),甘露下降宮闕,文武官員同集顯一陽一殿表示祝賀。

魏帝問僕射崔暹、尚書楊音等說:「自古甘露的瑞兆,漢、魏多少?可以講出往代降落的地方,德化感致的緣由。」

接著問昂,昂答:「案《符瑞圖》,王者德致於天,則降甘露。

吉凶兩門,不由符瑞,所以桑雉為戒,實開中興之途;小鳥孕大,沒有聽說福來。

我所希望的是陛下雖休勿休。」

帝滿臉嚴肅地說:「朕既無德,如何當此。」

齊受禪,遷昂散騎常侍,兼太府卿、大司農卿。

二寺的職掌,十分的繁劇,昂治理有方,一奸一宄禁絕。

經手歷目,知無不為,朝廷感歎他的公心。

又上奏強買及濫花費之事三百一十四條,詔下,令有關部門依啟奏迅速商議,將處理意見稟報。

這一年,與太子少師邢邵議定國初禮儀,被封為華一陽一男。

帝又詔刪定律令,損益禮樂,命令尚書右僕射薛..等四十三人在領軍府討論決定。

又下敕給昂說:「如果這批人意見不一的話,你可隨時報告。」

昂接敕後笑著說:「正合我的心願。」

昂一向勤勞謹慎,受敕之後,更加努力,對部分科條,其整理校正、增益減省者十分之七八。

轉廷尉卿。

昂本來清謹嚴肅,凡見貪一污黷貨之輩,視如仇敵,因而多予重懲,故時論不以平恕相稱。

顯祖幸東山,百官參預宴會,升入射堂。

帝召昂,讓其坐在身旁,對他說:「很多舊人離開朝廷在州郡為官,我卻想讓你在台閣中做令僕,請你不要指望做什麼刺史了。

你六十歲之後讓你回本州,這之前,不會讓你為刺史的。」

後來,九卿以上官員聚會東宮,帝指著昂以及尉瑾、司馬一子瑞對太子說:「他們是國家的棟樑,你應該牢記在心。」

沒幾天,又侍宴金鳳台,帝一個一個地評論著大臣,當談到昂時,說:「崔昂直臣,魏收才子,婦兄妹夫,俱省罪過。」

天保十年(559),策拜儀同燕子獻,所有官員站列宮中,昂也來了。

帝特意將昂叫到身邊,說:「大臣中能夠約束糾察省闥的,我想了好久,只有你合適,所以就拜託於你啦。」

當天就署他為右僕射。

幾天之後,昂入朝奏事,帝對楊音說:「前幾天不讓崔昂為正,防備的是任官太速。

明年就讓他為正。

反正要轉正的,管它早晚呢!可以讓昂做正僕射一了。」

第二天,即真拜為尚書右僕射。

楊音年輕時就同昂有矛盾,顯祖死後,便進言免掉了昂的僕射之職,除儀同三司。

後犯事除掉了官的名籍,卒於祠部尚書位上。

昂有風度學識,亦有堅正剛直的名聲。

但他喜歡探訪揣摸皇帝的心意,感激自己的主子;或者搜羅他人的一陰一私過錯上報,因此深受顯祖賞識,發言褒獎,沒有人能夠詆毀。

修訂律令,京畿的牢獄,以及朝廷的許多大事多委託給他處理。

他崇尚嚴猛,好行鞭撻,雖然被處罰者痛苦萬端,但是他卻不生絲毫的憐憫之心。

前有崔暹、季舒作為親援,後有高德政為其中表,常依仗權勢,驕矜自負,所以不得名流佩服。

子液繼嗣。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
北齊書白話版
 
漢語學習
漢語文化
語言學習