《北齊書白話版》王昕傳:六世祖猛,秦苻堅丞相,定居於華山.

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《北齊書白話版》王昕傳

北齊書白話版

王昕傳

王昕,字元景,北海劇縣人氏。

六世祖猛,秦苻堅丞相,定居於華山..城。

父雲,在魏朝做官,有聲望。

年輕時昕勤奮讀書,太尉汝南王悅用為騎兵參軍。

舊制:王出門游射,騎兵參軍著武服持刀陪侍,但昕卻從來沒有加入到這樣的行列之中。

悅嗜好逸游,有時會縱馬奔馳兩天兩夜,昕則半途返回。

悅就命令昕騎馬在前,並親自為他驅策。

昕丟掉韁繩,任馬奔跑。

帝的近臣說昕狂妄放縱。

悅說:「王府的希望就寄托在此賢身上,我們就不要責備他了。」

悅幾次將錢拋撒在地上,命令僚佐們爭搶,惟有昕站立一旁,不為所動。

悅又散銀錢,用眼神示意昕,昕才拾起一枚。

悅與僚佐們飲酒,站起身想移動一下座椅,人們爭搶著幫忙,昕卻站在一旁觀看。

於是悅變了臉色,說:「我是帝孫帝子帝弟帝叔,今天設宴,親自動手搬凳子。

你是什麼人,如此傲慢!」昕回答說:「元景地位低下,沒有必要讓殿下看到他的身影,哪裡還敢以親王僚佐的身份,從事廝役們的工作!」悅聽了他的話,表示了歉意。

赴宴的人們毫無顧忌地大吃猛喝,昕最早離席,躺進閒室,悅多次召請,他也不去。

悅就親自跑來喊他:「滿腹才能卻輕視府主,這算得上仁嗎?」

昕說:「商紂王沉湎於酒,其滅亡就是迅速。

府主自己不注意,小小的僚佐怎能承擔其罪責?」

悅大笑著走了。

遷東萊太守。

後來吏部尚書李神俊上奏說:「近世多有變故,常侍之職也就沒有了限額,今天請讓王元景等人做常侍,定員八人。

加金紫光祿大夫。」

魏孝武帝有時袒露上身,與近臣嘻戲遊玩,每當看到昕,馬上穿衣正冠而復常態。

昕身一體肥壯,遭遇父母一之喪後,便一直瘦骨嶙峋。

楊音尊崇他的品行德業,作為自己的師表。

遷秘書監。

昕年輕時和邢邵都是元羅的賓友,他做東萊太守後,邵全家就投奔而來。

郡人認為邵是邢杲的從弟,聚集兵士想把他抓起來,昕用身一體遮擋住邵,大聲道:「你們想抓邢子才,就先殺了我!」邵才免除了一場禍害。

昕喜好清言,詞不俗淺。

在東萊,抓到了一個殺害同行伴侶的兇手,審問他,卻不承認,昕質問道:「那個人死了不能回來,你卻安然無恙地返家了,這怎麼解釋?」

邢邵後來拜謁世宗,重複昕說的這句話作為笑樂的材料。

昕聽到後,特意跑到邵的家裡,說:「你不認識造化。」

回來對人說:「子才應該死了,我很惡毒地辱罵了他。」

顯祖認為昕疏闊放縱,不是濟世之才,罵他為「好門戶,惡人身」。

又有人進讒說:「王元景時常嗟歎水運不該斷絕。」

帝聽說後就更加惱怒,便下詔將其流放幽州。

後召回,除銀青光祿大夫,判祠部尚書事。

帝惱火臨漳令嵇曄及舍人李文師,就把曄賞賜給薛豐洛,文師賞賜給崔士順家為奴。

鄭子默私底下對昕說:「從古到今還沒有朝士作奴的。」

昕說:「箕子就作過奴,怎麼能說沒有?」

子默就將昕的話向顯祖作了報告,又說:「王元景將陛下比作殷紂王。」

楊音稍微為昕作了一些辯解。

帝對音說:「王元景是你的博士,你的話都是王元景教的。」

帝后來又同朝臣暢飲,昕則裝病不來參加。

帝派騎士將他抓來之前,他正搖頭晃腦地吟詠著詩歌。

昕被斬殺於御座前面,一屍一體被拋棄到漳河之中———這是天保十年(559)的事情。

昕有文集二十卷。

昕母清河人崔氏,學識有風訓,生有九個兒子,這九個兒子個個風一流而且有涵養,時稱「王氏九龍」。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
北齊書白話版
 
漢語學習
漢語文化
語言學習