《宋書白話文》荀伯子傳:祖父荀羨,驃騎將軍;父親荀猗,秘書郎。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《宋書白話文》荀伯子傳

宋書白話文

荀伯子傳

荀伯子,穎川穎陰人。

祖父荀羨,驃騎將軍;父親荀猗,秘書郎。

伯子幼時十分喜一愛一學問,博覽經籍群書。

但一性一情通達率意,喜歡旁雜的遊樂,在鄉里閒蕩遊玩,他也因此仕進無望。

後始任駙馬都尉、奉朝請、員外散騎侍郎。

著作郎徐廣看重他的才學,推薦伯子和王韶之同為佐郎,幫助編撰《晉史》以及撰寫桓玄等人的傳記。

升任尚書祠部郎。

義熙九年(413)伯子上表皇帝:「臣聽說咎繇死後,臧文深深為之歎息;伯氏奪邑,管仲稱之為仁。

功德崇高歷經百代不會泯滅,濫加賞賜則是任何偉大朝代也不允許的。

太傅鉅平侯祜,明德通賢,作為臣子忠心不貳,輔佐君王,功至消滅吳國,但他沒有後嗣,連祭祀的人都沒有。

漢朝因為蕭何的大功,總保持他的後代得以繼承流傳。

我認為對鉅平侯的封賞應該和贊國相同。

前太尉廣陵公陳準是孫秀的一黨一羽給淮南帶來災難,竊取大國之主的享受,可算是因罪為利。

當時正值西朝政策刑罰失去公正,中興之舉也因此失去希望。

如今王道新始,怎能不嚴格區分賞與罰呢?這樣的話,廣陵之國就應予以削除。

前太保衛馞本來的爵位是蕭陽縣公,遭受災難後,就增加了他的品級等第,一開始贈他為蘭陵公又轉任江夏。

朝中許多大臣都沒有一個合理的結局,衛馞功德並不突出,沒有理由單獨受到不合理的封賞,應該恢復過去的等級,以匡正國策。」

皇帝下詔將此表交給門下省執行。

前散騎常侍江夏公衛..上表陳述自己的意見:「臣的祖先故太保衛馞,在魏鹹熙年間,太祖文皇帝為元輔的時候封他為蕭陽侯,大晉統一天下後晉爵為公,歷位太保,總攬朝政,當時賈庶人及諸王專權,忌恨衛馞的忠節,因此楚王越假詔致使他遇難。

前朝因為衛馞秉心忠正再加上攻打蜀國的功勞,所以追封他為蘭陵郡公。

永嘉年間東海王越食邑在蘭陵,衛馞的封地換到江夏,戶邑數量沒有增加。

臣的高祖散騎侍郎衛桑是衛馞的嫡孫,篡奪繼承封爵,中宗皇帝讓臣的曾祖前右衛將軍衛崇承襲封爵,一直到臣。

臣聽說祠部郎荀伯子上表要貶降我的封爵恢復昔日的蕭陽侯。

因趙氏的忠誠恩一寵一延續數代,漢高祖開封,以泰山黃河為盟誓。

懇請陛下考察臣祖上昔日的功勳,施行無所不至的恩澤,請將臣的上表對外公佈以便定奪。」

穎川陳茂也上表說:「祠部郎荀伯子上表指責我的七世祖太尉陳准禍害淮南,不應對其過度賞賜;推究此事可知因祖先剪除賈謐,被封為海陵公,此事發生在淮南遇禍之前,後來盡避廣陵在混亂之際,我的祖先才開始蒙受厚遇,歷位元、凱。

後來出朝到邊遠的地方,仍然到了平州,也沒有到削除封國的地步。

這實在是因為祖先的功績巨大,歷代不滅的原因。

如今聖明的君主統治天下,英雄豪傑輔佐致力於國家中興,大家都對此沒有什麼疑議,不認為是過度賞賜。

臣還未成年時就繼承了祖上的封地和爵位,伏願陛下考察祖上昔日的功業,表現您的憐憫和聖察。」

皇上下詔將兩人的表都交給門下省,最終並未施行。

伯子任世子征虜功曹、國子博士。

因妻弟謝晦舉薦而入朝任尚書左丞。

後出朝補任臨川內史。

車騎將軍王弘稱讚他:「沉著穩重、樸質無華,有平陽侯的風度。」

升任散騎常侍,又上表給皇帝:「臣見朝中百官的次序,陳留王在零陵王之上,我私下認為這有不恰當的地方。

過去武王消滅殷商,將神農的後代封賞在焦,黃帝的後人封賞在祝,帝堯的後人封賞在薊,帝舜的後人封賞在陳,夏的後人封賞在杞,殷的後人封賞在宋。

杞、陸都是列國,而薊、祝、焦卻沒有什麼名聲。

這是褒獎推崇承繼的祖先,優於遠代的證明。

所以《春秋》排列諸侯次序,宋在杞、陳之前,考察近代也有類似的情況。

晉泰始元年,皇帝下詔賜給山陽公劉康子弟一人關內侯的封爵,衛公姬署、守侯孔紹各一個兒子為駙馬都尉。

又泰始三年,太常上博士劉熹等人議論,認為衛公姬署對於大晉朝應在三恪之內,要降稱侯。

臣認為零陵王位置應在陳留王之上。」

皇上聽從了他的意見。

調任太子僕、御史中丞,在職勤勉謹慎,有匪躬之稱。

他在朝中整肅威嚴,人們都懼怕他。

凡是他想奏議彈劾的事,總是嚴加非議謗毀,有的還要涉及祖先,表現了他為人剴切剛直,但又夾雜著嘲戲的態度,所以世人都以此非難他。

出朝補司徒左長史、東陽太守。

元嘉十五年(438)死於官任上,時年六十一歲。

伯子有文集流傳後世。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
宋書白話文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習