《梁書白話文》張嵊傳:年少時方正風雅,志向遠大,言辭清麗。他的父親

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《梁書白話文》張嵊傳

梁書白話文

張嵊傳

張嵊字四山,鎮北將軍張稷的兒子。

年少時方正風雅,志向遠大,言辭清麗。

他的父親到青州做官,被土著居民殺害,張嵊對此家禍感傷不已,終身吃素食,穿粗布衣,手不拿刀刃。

後被州里舉為秀才。

初為官時任秘書郎,歷任太子舍人、洗馬、司徒左西掾、中書郎。

出任永一陽一內史,回京後任中軍宣城王司馬、散騎常侍。

又出任鎮南湘東王長史、尋一陽一郡太守。

中大同元年(546),征闢為太府卿,不久遷任吳興郡太守。

太清元年(547),侯景圍攻京城,張嵊派遣弟弟張伊率郡兵數千人增援。

三年(549),宮城被叛軍攻破,御史中丞沈浚避亂回故鄉,張嵊前去拜見沈浚說:「賊臣稱雄,社稷危亡,宗廟羞恥,正是人臣效命報國的時候。

現在想收集兵力,保護佔據家鄉。

如果天道不靈,忠臣無用武之地,雖然死去,也不遺憾。」

沈浚說:「我的家鄉雖是小郡,仗義抗拒叛逆,誰敢不服從!」堅決地勸張嵊舉起義旗興兵討賊。

於是收集士卒,修繕加固城防工事。

當時邵陵王東逃至錢塘,聽到這一消息後,派人授任張嵊為征東將軍,加官秩為中二千石。

張嵊說:「朝廷危急,天子受辱,今日哪有情致,再接受榮譽封號。」

留下報書而已。

叛軍行軍劉神茂攻破義興城,派人勸說張嵊:「如果早日投降歸附,當仍讓你作郡守,加官增爵行賞。」

張嵊下令殺掉來使,仍派軍主王雄等率兵在鱧瀆阻擊敵人,攻破劉神茂軍隊,劉神茂率兵敗逃。

侯景聽說劉神茂兵敗,便派中軍侯子鑒率一精一兵二萬人,援助劉神茂攻擊張嵊,張嵊派軍主范智朗在郡西抗擊敵軍,被劉神茂擊敗,退守郡中。

敵軍騎兵乘勝焚燒張嵊軍營,所部軍隊土崩瓦解。

張嵊便脫一下軍服,坐在議事廳裡,敵軍將刀架在他脖子上,始終不投降,敵軍便將張嵊送交侯景,侯景將他在都市中殺害,張嵊的兄弟子女一同被害者十餘人,時年六十二歲。

叛亂平息後,世祖追贈他為侍中、中衛將軍、開府儀同三司,謚號稱忠貞子。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
梁書白話文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習