梁書白話文
韋睿傳(附韋正等傳)
韋睿字懷文,京兆杜陵人。
自漢代丞相杜賢之後,世代為三輔地區的顯姓。
祖父杜雲,避吏隱於長安南山。
宋武帝入關,以太尉掾征,不就。
伯父祖征,宋朝末年為光祿勳。
父祖歸,寧遠長史。
韋睿侍奉繼母以孝道聞名。
韋睿兄長韋纂、韋闡,都出名甚早。
纂、睿皆好學,韋闡有清一操一。
祖征為官陞遷至郡守,常帶著睿就職,視為己出。
當時韋睿的內兄王登、姨弟杜惲,都在鄉里享有盛名。
祖征謂睿說:「你自認為比登、惲怎麼樣?」
韋睿謙虛不敢答。
祖征說:「你文章或稍有不如,學識當要超過他們;然而治理國家,成就功業,都遠不如你。」
外兄杜幼文任梁州刺史,邀請他去。
梁州之地富饒,去者多以受賄而身敗名裂,獨韋睿以清廉聞名。
宋朝永光初年,袁青為雍州刺史,見到他後感到驚異,任為主簿。
袁青到任後,與鄧琬起兵反叛,韋睿請求出任於義成郡,故避免了袁青之禍。
之後為晉平王左常侍,遷任司空桂一陽一王行參軍,跟隨齊朝司空柳世隆守郢城,抗拒荊州刺史沈攸之。
沈攸之被平定後,遷任前軍中兵參軍。
一段時間之後,任廣德令。
累遷任為齊興太守、本州別駕、長水校尉、右軍將軍。
齊朝末年,戰事不斷,不想遠離故鄉,請求任上席太守,加建威將軍。
接著太尉陳顯達、護軍將軍崔慧景頻頻一逼一近京師,民心惶恐不安,未有所定,西土之人找韋睿商議。
韋睿說:「陳顯達雖是舊將,但並非濟世之才;崔慧景頗曉事理,但怯懦而不果斷。
他們是要自取其禍,要株連家族,應該。
天下的真命天子,大概要出現在我們這個州。」
於是派遣他的第二個兒子,去結識高祖。
義軍的檄文到達之後,韋睿率郡人砍竹做成筏子,加快速度前往匯合,有士兵二千、馬二百匹,高祖見到韋睿後非常高興,敲著茶几說:「他日見君之面,今日見君之心,我的事業成功了。」
義師攻克郢、魯,平定加湖,韋睿多次出謀獻策,都被採納。
大軍從郢城出發,商量留守的將領,高祖對人選頗為難,過了很久,對著韋睿說:「棄騏驥而不乘,焉遑遑而更索?」
當日任命其為冠軍將軍、江夏太守,行郢府事。
當初,郢城固守,男一女共十餘萬人,閉壘一年餘,因疫病流行死者十之七八,皆堆積在一床一下,而活著的還睡在一床一上,每屋堆得滿滿的。
韋睿統計數字加以撫恤,都予以料理,於是死者得到埋葬,生者返而居其業,百姓信賴他。
梁台建,征為大理。
高祖即位,遷任廷尉,封為都梁子,邑三百戶。
天監二年(503),改封永昌,戶邑如舊。
東宮建立後,遷任太子右衛率,出為輔國將軍、豫州刺史,領歷一陽一太守。
三年(504),魏派軍隊來侵犯,他率領州兵擊退了。
四年(505),梁軍北伐,詔令韋睿都督眾軍。
韋睿派遣長史王超宗、梁郡太守馮道根攻打魏國的小峴城,未能攻克。
韋睿巡行圍柵,魏軍城中忽然衝出數百人在城外列陣。
韋睿準備攻打,諸將都說:「他們一向都輕視來犯者,我們沒有作好戰鬥準備,還是慢慢地退回去披上鎧甲,才可以向他們進攻。」
韋睿說:「不然。
魏軍城中二千餘人,閉門堅守,足以自保,無故跑到外面來,必定是他們的一精一銳,若能挫敗他們,其城自拔。」
各位將領還遲疑不定。
韋睿指著符節說:「朝廷授給我的符節,並非用來裝飾的,韋睿之法,不可侵犯。」
於是進兵攻打。
將士都作殊死之戰,魏軍果然敗走,乘機攻城,僅半夜就攻破城池。
於是前去攻打合肥。
一開始,右軍司馬胡略等至合肥,久攻未下,韋睿巡視,說:「我聽說『汾水可以灌平一陽一,絳水可能灌安邑』,就是指這裡吧。」
於是在肥水築水壩,親為表率,不久,堰城水通,舟舟監相繼而來。
魏軍開始時在肥水東西兩邊築一小城。
韋睿先攻此二城。
馬上有魏援將楊靈胤率軍五萬撲來,眾將士害怕不敵,請求上表增加援兵,韋睿笑道:「賊已至城下,才要求增加援軍,臨難鑄兵,豈及馬腹。
況且我們請求援兵,他們也增加援兵,猶如吳益巴丘,蜀增白帝。
『師克在和不在眾』,是自古以來的道理。」
與敵戰,破敵,軍心稍為安穩。
當初,肥水堰建立,派軍主王懷靜在岸上築城據守,魏軍攻陷懷靜城。
千餘人皆沒,魏人乘勝攻至韋睿的堤下,其氣勢旺盛,軍監潘臨..勸韋睿退還巢湖,諸將領又請求退至三叉自保。
韋睿怒道:「豈有此理。
將軍臨陣退卻者死,只有前進不能後退。」
並命令取來鍺扇麾幢,樹於堤下,以示無後退的決心。
韋睿一直身一體瘦弱,每次作戰還從未騎過馬,乘坐板輿,以督導眾軍。
魏兵來鑿堤,韋睿親自參與爭鬥,魏軍稍微後退,便在堤前築壘以自固。
韋睿建造斗舟監,高與合肥城等同,四面監視。
魏人計窮,相對悲哭。
韋睿進攻的各項準備工作就緒,堰水又滿,魏救兵已不起任何作用。
魏守將杜元倫登城督戰,中一弩一身死,城於是崩潰。
俘虜萬餘人,牛馬以萬計,絹堆滿十間屋,全部充作軍隊的賞賜之物。
韋睿常常白天接待客旅,晚上籌謀軍事,三更起張燈達旦,撫一慰其眾,常如來不及似的,故投募之士爭歸之。
所到之處頓捨修立,館宇藩籬牆壁,皆應準繩。
合肥平定後,高祖詔令眾軍駐紮於東陵。
東陵距魏甓城二十里,將要作戰,有詔書令班師。
離賊既近,害怕被敵人跟蹤,韋睿令全部輜重居於最前,自己身乘小輿殿後。
魏人屈服於韋睿的威名,望之不敢一逼一,全部軍隊不受任何損失而返。
至此遷豫州於合肥。
五年(506),魏中山王元英攻打北徐州,包圍刺史昌義之於鍾離,眾號百萬,連接城池四十餘座。
高祖遣征北將軍曹景宗,都督眾軍二十萬以拒之。
駐紮在郡一陽一洲,築壘相守,高祖詔令韋睿率豫州之眾前往會合。
韋睿自合肥抄近道從一陰一陵大澤前行,碰到澗谷,就架橋通過。
將士畏懼魏軍強盛,多勸韋睿慢慢前進。
韋睿說:「鍾離現在鑿一穴一而居,負戶而汲,車馳卒奔,還恐怕晚了,怎能還要慢下來,魏人已墮入吾腹中,你們這班人不要擔心了。」
十天便到達邵一陽一。
高祖告誡景宗說:「韋睿,卿雲鄉望,宜善敬之。」
景宗見韋睿,執禮甚恭謹。
高祖聞之,說:「二將和睦,出師必定成功。」
韋睿在景宗營前二十里,連夜挖長長的濠溝,樹起鹿角,截洲為城,在拂曉時即建立營區,元英大驚,以杖擊地:「怎麼這樣神速啊?」
第二天早晨,元英親自率眾來戰,韋睿乘坐素木輿,執白角如意指揮軍隊,一日數回合,元英非常憚忌他們的強大。
魏軍又夜來攻城,飛矢如雨點那樣密集,韋睿之子韋黯請求下城以避箭,韋睿不許,軍中驚恐,韋睿在城上厲聲訓斥,才得以安定。
魏人先在邵一陽一洲西岸建造了兩橋,樹立柵欄數百步,跨過淮水通道。
睿製造大舟監,派梁郡太守馮道根、瀘江太守裴邃、秦郡太守李文釗等為水軍。
等到淮水暴一漲,韋睿即派遣他們,斗舟監競發,皆臨近敵壘,以小船裝草,灌上油脂,跟去燒燬二橋,風怒火盛,煙塵晦冥,敢死之士,拔柵斫橋,水又漂疾,悠忽之間,橋斷柵毀。
而道根等都親身參與搏戰,軍人奮勇,呼聲動天地,無不以一當百,魏軍大潰。
元英見橋斷,脫身遁去。
魏軍落到水裡淹死者十餘萬,被斬首的也有這麼多。
其他棄甲叩頭乞為囚奴的,還有數十萬。
所獲軍實牛馬,不可勝計。
韋睿遣使者報告昌義之,義之既悲且喜,沒時間答話,只叫道:「更生!包生!」高祖遣中書郎周捨慰勞將士於淮上,韋睿將所獲堆積於軍門,周捨觀之,謂睿說:「君此獲可與熊耳山相等同。」
因功增封七百戶,晉爵為侯,征通直散騎常侍、右衛將軍。
七年(508),遷左衛將軍,接著任為安西長史、南郡太守,秩中二千石。
碰上司州刺史馬仙鴘北伐返軍,為魏人所跟蹤,三關擾動,詔令韋睿督眾軍支援,韋睿到達安陸後,增築城牆二丈餘,又開挖大護城河,起高樓,大家頗譏諷其示弱。
韋睿說:「並非如此。
為將當有怯時,不可專勇。」
當時是元英再次追趕馬仙鴘,準備報復邵一陽一之恥,當聽到韋睿到達後,乃退兵,帝亦詔罷軍。
第二年,遷信武將軍、江州刺史。
九年(510),征員外散騎常侍、右衛將軍,累遷左衛將軍、太子詹事,不久加任通直散騎常侍。
十三年(514),遷智武將軍、丹一陽一尹,以公事免。
不久,起用為中護軍。
十四年(515),出任為平北將軍、寧蠻校尉、雍州刺史。
當初,韋睿起兵鄉中,客人一陰一僬光哭著勸阻他,韋睿回來時為州刺史,僬光在路上恭候他,韋睿笑著對他說:「若聽從你的話,要乞食於路了。」
賞給耕牛十頭。
韋睿對於故舊,無所遺漏、吝惜,士大夫年七十以上,多予假板縣令,鄉里非常懷念他。
十五年(516),拜表致仕,優詔不許。
十七年(518),征散騎常侍、護軍將軍,隨即贈給鼓吹一部,入直殿省。
居朝廷,恭敬謹慎不曾觸犯他人,高祖非常敬重他。
一性一格慈一愛一,撫養孤兄子甚於己子。
歷官所獲俸祿賞賜,皆散之於親朋故舊,家無餘財。
後任護軍,居定無事,仰慕萬石、陸賈之為人,因此畫之於壁上以自玩。
當時雖已年老,有空暇時還督促子孫學習。
第三個兒子韋稜尤明經史。
高祖正醉心於佛教,天下皆從風而化。
韋睿自以為信一愛一素薄,位居大臣,不欲與時俗俯仰,所行略如他日。
普通元年(520)夏,遷侍中、車騎將軍,以疾未拜。
八月,卒於家,時年七十九歲,留下遺囑為薄葬,殮以平時衣服。
高祖當日臨哭甚悲傷。
賜錢十萬、布二百匹、東園秘器、朝服一具、衣一襲,喪事取傍於官,遣中書舍人監護。
贈侍中、車騎將軍、開府儀同三司。
謚號曰嚴。
當初,邵一陽一之役,昌義之非常感德於韋睿,請曹景宗與韋睿見面,因此設錢二十萬官賭之,景宗擲得雉,韋睿慢慢地擲得到戶,急取一子反之,曰「異事」,遂作塞。
景宗時與群帥爭先啟捷,韋睿獨居後,其不好勝,率多如是,世尤以此賢之,有子放、正、稜、黯,韋放別有傳。
韋正字敬直,起家於南康王行參軍,慢慢地升為中書侍郎,出任襄一陽一太守。
當初,韋正與東海王僧儒友善,及僧儒為尚書吏部郎,參掌大選,賓友故人莫不傾慕,獨韋正淡然。
等到僧儒被拋棄之後,韋正與其感情篤厚,勝過往日,論者稱焉,歷官至給事黃門侍郎。
韋稜字威直,一性一恬素,以書史為業,博物強記,當世之士,鹹就質疑。
起家於安成王行參軍,慢慢地陞遷至治書侍御史、太子僕、光祿卿,著《漢書續訓》三卷。
韋黯字務直,一性一格強正,年少時學習經史,有文詞。
起家於太子舍人,慢慢地陞遷為太僕卿、南豫州刺史、太府卿。
侯景渡江,黯屯六門,不久改為都督城西面諸軍事。
當時侯景在城外起東西二土山,城內也築土山以應之,太宗親自負土,哀太子以下躬執畚鍤,韋黯固守西土山,晝夜苦戰,以功授輕車將軍,加持節。
卒於城內,追贈散騎常侍、左衛將軍。
陳朝吏部尚書姚察曰:「昔竇融以河右歸漢,始終為盛族,柳拇舉南鄭響從,而家聲弗鬥,時哉。
柳忱之謀劃,也用而有成,智哉。
韋睿起上庸以附文,其地比拇則薄,及合肥、邵一陽一之役,其功甚盛,推而弗有,君子哉。」
分類:史書