鬼谷子白話文
第三 內揵 2
【原文】
內者,進說辭也;揵者,揵所謀也1。
故遠而親者,有一陰一德2也;近而疏者,志不合也;就而不用者,策不得也;去而反求者,事中來也;日進前而不御者,施不合也。
遙聞聲而相思者,合於謀待決事3也。
故曰:不見其類而為之者,見逆4。
不得其情而說之者,見非5。
得其情乃制其術6,此用可出可入,可揵可開。
【註釋】
1所謀:如何用計謀來打通阻塞。
2一陰一德:暗中相德,即心意暗合。
3決事:指參與決斷國家大事。
4見逆:被排斥。
5見非:被否定。
6術:方法,手段。
【譯文】
所謂「內」,就是進獻說辭。
所謂「揵」,就是固守謀略。
所以說,與君主距離很遠卻被親近的,是因為暗中能夠與君主心意相通;與君主距離很近卻被疏遠的,是因為與君主志趣不合。
投奔君主卻得不到重用的,是因為他們所獻計策得不到君主的欣賞;離開之後反而被君主再次召回的,是因為他的計策被後來的現實證明是可行的、合乎君意的。
每天都在君主面前活動卻不被重用的,是因為他的計謀不符合君主的心意;相隔遙遠卻被君主掛念的,是因為他的計謀與君主暗合,君主正等待他前來決斷大事。
所以說,沒有得到君主的信任,就進獻計策的人,必然會遭遇排斥;在不瞭解君主心意的情況下就隨便去遊說,必然遭到否定。
因此只有充分瞭解對方的真實意圖,才能夠把握住內揵的方法,如此運用這種方法,就可以出也可以入,可以開啟也可以固守了。
分類:諸子百家