鬼谷子白話文
第一 捭闔 4
【原文】
或開而示之,或闔而閉之1。
開而示之者,同其情也;闔而閉之者,異其誠也。
可與不可,明審其計謀,以原其同異2。
離合有守,先從其志。
即欲捭之貴周,即欲闔之貴密。
周密之貴微3,而與道相追4。
【註釋】
1或開而示之,或闔而閉之:或開誠佈公,坦然相告;或嚴加保密,絲毫不露。
2原其同異:找到雙方的異同之處。
陶弘景註:「凡臣所言,有可有不可,必明審其計謀以原其同異。」
3貴微:貴在微妙隱秘。
陶弘景註:「計謀雖離合不同,但能有所執守,則先從其志以盡之,以知成敗之歸也。
言撥動之貴其周遍,閉藏之貴其隱密,而此二者,皆須微妙合於道之理,然後為得也。」
4與道相追:符合天道自然。
【譯文】
或者把實情向對方公開,或者把秘密隱藏。
公開實情,是為了和對方情況一致;秘密隱藏,是為了和對方情況不同。
想知道事情可行與否,就要把對方的計謀研究清楚,明白自己和對方的異同之處。
不管是離是合,都要等待時機,順從對方意願,以觀察他的動向。
如果要把實情告知對方,務必要謀劃周全;如果不把實情告知對方,務必要行一事嚴密。
周全、嚴密要求做到密不透風,不被發現,最好使自己的行動像「道」一樣歸於無形。
分類:諸子百家