《黃帝內經白話文》示從容論篇第七十六:對我談談你的專長吧。五臟六腑、膽、為

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《黃帝內經白話文》示從容論篇第七十六

黃帝內經白話文

示從容論篇第七十六

黃帝安坐,召喚雷公問道:你是學習醫術,誦讀醫書的,或能廣閱覽群書,並能取象比類,貫通融會醫學的道理。

對我談談你的專長吧。

五臟六腑、膽、為、大小腸、脾、胞、膀一胱、服髓、涕唾,哭泣悲哀,皆五液所從運行,這一切都是人一體賴以生存,治療中易於產生過失的,你務必明瞭,治病時就放可十全,若不能通曉,就不免要出差錯,而為世人抱怨。

雷公回答說:我誦讀過《脈經》上、下篇以外,以素所通曉的理論,來解釋五臟之所病,六腑之所不和,針石治療之所敗,毒一藥治療之所宜,以及湯液滋味等方面的內容,並具體說明其症狀,詳細地作出回答,如果有不知道的地方,請提出來問我。

雷公說:肝虛、腎虛,脾虛都能使人身一體沉重和煩冤,當施以毒一藥、刺灸、砭石、湯液等方法治療後,有的治癒,有的不愈,想知道這應如何解釋。

黃帝說:你已經年長了,為什麼提的問題這麼幼稚呢?這是由於你的發問而招來的錯誤回答。

我本來想問你比較深奧的道理,而你卻從《脈經》上、下篇的內容來回答我,是什麼緣故呢?脾脈本宜微軟,今病而現虛浮,與肺脈相似,腎脈本應微沉,與腎脈相似,這些都是醫生時常所易於混亂的,然而如能從容不迫地去診視,還是可以分辨清楚的。

至於脾、肝、腎三髒,分屬於土、木、水,三者均居膈下,部位相近,這是小孩子都知道的,你問它有什麼意義呢?

雷公說:在此有這樣的病人,頭痛,筋脈拘攣,骨節沉重,畏怯少氣,噦噫腹滿,時常驚駭,不欲臥,這是哪一髒所發生的病呢?其脈象浮而弦,重按則堅一硬如石,我不知應如何解釋,故再問三髒,以求能知如何比類辨析。

黃帝說:這應從容進行分析。

一般的說,老年人的病,應從六腑來探求少年的病,應從經絡來探求;壯年的病,應從五臟來探求。

現在你只講脈證,不談致病的根由,如外而八風之鬱熱,內而五臟的消爍,以及邪傳相受的次第等,這樣就失去了對疾病全面理解。

脈浮而弦的,是腎氣不足。

脈沉而堅一硬如石的,是腎氣內著而不行。

畏怯少氣的,是因為水道不行,而行氣消散。

咳嗽煩悶的,是腎氣上逆所致。

這是一人之氣,其病在腎一髒,如果說是三髒俱病,是不符合診病的法則的。

雷公問:在此有這樣的病人,四肢懈怠無力,氣喘咳嗽而血洩,我診斷了一下,以為是傷肺,診其脈浮大而緊,我未敢治療,一個粗律的醫生治之以砭石,病癒,但出一血多,血止以後,身一體覺得輕快,這是什麼病呢?黃帝說:你所能治的和能知道的病,以是很多的了,但對這個病的診斷卻錯了。

醫學的道理是非常深奧的,好比鴻雁的飛翔,雖亦能上衝於天,卻得不到浩渺長空的邊際。

所以聖人治病,遵循法度,引物比類,掌握變化於冥冥莫測之中,察上可以及下,不一定拘泥於常法。

令見脈浮大而虛,這是脾氣外絕,去胃而外歸於陽明經。

由於二火不能勝三水,所以脈亂而無常。

四肢懈怠無力,是脾一精一不能輸布的緣故。

氣喘咳嗽,是水氣氾濫於胃所致。

血洩,是由於脈急而血行失其長度。

假如把本病診斷為傷肺,是錯誤的狂言。

診病不能引物比類,是知之不明。

如果肺氣受傷。

則脾氣不能內守,致胃氣不清,經氣也不為其所使,肺臟損壞,則治節不通,致經脈有所偏絕,五臟之氣俱漏洩,不衄血則嘔血,病在肺在脾,二者是不相類同的。

如果不能辨別,就如天之無形可求,地之無位可理,黑白不分,未免相距太遠了。

這個失誤是我的過錯,我以為你已經知道了,所以沒有告訴你,由於診病必須明曉引物比類,以求符合從容篇的說法,所以叫做真經,這是至真至確的道理所在。

附原文:

黃帝燕坐,召雷公而問之曰:汝受術誦書者,若能覽觀雜學,及於此類,通合道理,為余言子所長,五臟六腑,膽胃大小腸脾胞膀一胱,腦髓涕唾,哭泣悲哀,水所從行,此皆人之所生,治之過失,子務明之,可以十全,即不能知,為世所怨。

雷公曰:臣請育《脈經》上下篇甚眾多矣,別異比類,猶未能以十全,又安足以明之?

帝曰:子別試通五臟之過,六腑之所不和,針石之敗,毒一藥所宜,湯液滋味,具言其狀,悉言以對,請問不知。

雷公曰:肝虛、腎虛、脾虛,皆令人一體重煩冤,當投毒一藥、刺灸、砭石、湯液,或已或不已,願聞其解。

帝曰:公何年之長而問之少,余真問以自謬也。

吾問子窈冥,子言上下篇以對,何也?夫脾虛浮似肺,腎小浮似脾,肝急沉散似腎。

此皆工之所時亂也,然從容得之。

若夫二髒,土木水參居,此童子之所知,問之何也?雷公曰:於此有人,頭痛筋攣骨重,怯然少氣,噦噫腹滿,時驚,不嗜臥,此何髒之發也?脈浮而弦,切之石堅,不知其解,復問所以三髒者,以知其比類也。

帝曰:夫從容之謂也。

夫年長則求之於腑,年少則求之於經,年壯則求之於髒。

今子所言,皆失。

八風菀熱,五臟消爍,傳邪相受。

夫浮而弦者,是腎不足也;沉而石者,是腎氣內著也;怯然少氣者,是水道不行形氣消索也;咳嗽煩冤者,是腎氣之逆也。

一人之氣,病在一髒也,若言三髒俱行,不在法也。

雷公曰:於此有人,四支解墮,喘咳血洩,而愚診之,以為傷肺,切脈浮大而緊,愚不敢治,粗工下砭石,病癒多出一血,血止身輕,此何物也?帝曰:子所能治,知亦眾多,與此病失矣。

譬以鴻飛,亦沖於天。

夫聖人之治病,循法守度,援物比類,化之冥冥,循上及下,何必守經。

今夫脈浮大虛者,是脾氣之外絕,去胃外歸陽明也,夫二火不勝三水,是以脈亂而無常也。

四支解墮,此脾一精一之不行也。

喘咳者,是水氣並陽明也。

血洩者,脈急血無所行也。

若夫以為傷肺者,由失以狂也。

不引比類,是知不明也。

夫傷肺者,脾氣不守,胃氣不清,經氣不為使,真髒壞決,經脈傍絕,五臟漏洩,不衄則嘔,此二者不相類也。

譬如天之無形,地之無理,白與黑相去遠矣。

是失吾過矣,以子知之,故不告子,明引比類從容,是以名曰診輕,是謂至道也。

分類:古代醫書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
黃帝內經白話文
第一篇 上古天真論篇第二篇 四氣調神大論篇第三篇 生氣通天論篇第四篇 金匱真言論篇第五篇 陰陽應像大論第六篇 陰陽離合論篇第七篇 陰陽別論篇第八篇 靈蘭秘典論篇第九篇 六節髒象論篇第十篇 五臟生成篇第十一篇 五臟別論篇第十二篇 異法方宜論篇第十三篇 移精變氣論第十四篇 湯液醪醴論第十五篇 玉版論要第十六篇 診要經終論第十七篇 脈要精微論第十八篇 平人氣象論第十九篇 玉機真髒論三部九侯論篇二十皇帝內經之素問(經脈別論篇第二十一)脹氣法時論篇第二十二皇帝內經之素問(宣明五氣篇第二十三)皇帝內經之素問(血氣形志篇第二十四)皇帝內經之素問(寶命全形論篇第二十五)八正神明論篇第二十六皇帝內經之素問(離合真邪論篇第二十七)皇帝內經之素問(通評虛實論篇第二十八)皇帝內經之素問 太陰陽明論篇第二十九皇帝內經之素問(陽明脈解篇第三十)皇帝內經之素問(熱論篇第三十一)皇帝內經之素問 全文+譯文(刺熱篇第三十二)皇帝內經之素問 原文+譯文(評熱病論篇第三十三)皇帝內經之素問 原文+白話文 (逆調論篇第三十四)皇帝內經之素問 白話文+原文(瘧論篇第三十五)皇帝內經之素問 白話文+原文(刺瘧篇第三十六)皇帝內經之素問(氣厥論篇第三十七)皇帝內經之素問(咳論篇第三十八)皇帝內經之素問(舉痛論篇第三十九)皇帝內經之素問(腹中論篇第四十)皇帝內經之素問(刺腰痛篇第四十一)皇帝內經之素問(風論篇第四十二)皇帝內經之素問(痺論篇第四十三)皇帝內經之素問(痿論篇第四十四)皇帝內經之素問(厥論篇第四十五)黃帝內經原文+譯文-- 病能論篇第四十六黃帝內經白話版-- 病能論篇第四十七大奇論篇第四十八黃帝內經原文+翻譯-- 脈解篇第四十九黃帝內經白話文-- 刺要論篇第五十黃帝內經白話版-- 刺齊論篇第五十一皇帝內經之素問(刺禁論篇第五十二)皇帝內經之素問(刺志論篇第五十三)皇帝內經之素問(針解篇第五十四)皇帝內經之素問(長刺節論篇第五十五)黃帝內經譯文-- 皮部論篇第五十六黃帝內經翻譯-- 經絡論篇第五十七黃黃帝內經白話版-- 氣穴論篇第五十八黃帝內經白話版--氣府論篇59黃帝內經白話版-- 骨空論篇第六十水熱穴論篇第六十一調經論篇第六十二黃帝內經白話版-- 繆刺論篇第六十三四時刺逆從論篇第六十四標本病傳論篇第六十五天元紀大論篇第六十六五運行大論篇第六十七六微旨大論篇第六十八氣交變大論篇第六十九五常政大論篇第七十黃帝內經白話版--六元正經大論篇第七十一刺法論篇第七十二本病論篇第七十三黃帝內經白話版-- 至真要大論篇第七十四著至教論篇第七十五示從容論篇第七十六疏五過論篇第七十七徵四失論篇第七十八黃帝內經白話版-- 陰陽類論篇第七十九黃帝內經白話版-- 方盛衰論篇第八十黃帝內經白話版 解精微論篇第八十一
 
漢語學習
漢語文化
語言學習