《黃帝內經白話文》脹氣法時論篇第二十二:岐伯回答說:五行就是金、木、水、火、土,配

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《黃帝內經白話文》脹氣法時論篇第二十二

黃帝內經白話文

脹氣法時論篇第二十二

黃帝問道:結合人一體五臟之氣的具體情況,取法四時五行的生剋制化規律,作為救治疾病的法則,怎樣是從?怎樣是逆呢?我想瞭解治法中的從逆和得失是怎麼一會事。

岐伯回答說:五行就是金、木、水、火、土,配合時令氣候,有衰旺盛克的變化,從這些變化中可以測知疾病的死生,分析醫療的成敗,並能確定五臟之氣的盛衰、疾病輕重的時間,以及死生的日期。

黃帝說:我想聽你詳盡地講一講。

岐伯說:肝屬木、旺於春,肝與膽為表裡,春天是足厥陰肝和足少陽膽主治的時間,甲乙屬木,足少陽膽主甲木,足厥陰肝主乙木,所以肝膽旺日為甲乙;肝在志為怒,怒則氣急,甘味能緩急,故宜急食甘以緩之。

心屬火,旺於夏,心與小腸為表裡,夏天是手少陰和手太陽小腸主治的時間;丙丁屬火,手少陰心主丁火,手太陽小腸主丙火,所以心與小腸的旺日為丙丁;心在志為喜,喜則氣緩,心氣過緩則心氣虛而散,酸味能收斂,故宜急食酸以收之。

脾屬土,旺於長夏(六月),脾與胃為表裡,長夏是足太陰脾和足陽明胃主治的時間;戊已屬土,主太陰脾主已土,主陽明胃主戊土,所以脾與胃的旺日為戊已;脾一性一惡濕,濕盛則傷脾,苦味能燥濕,故宜急食苦以燥之。

肺屬金,旺於秋;肺與大腸為表裡,秋天是手太陰肺和手陽明大腸主治的時間;庚辛屬金,手太陰肺主辛金,手陽明大腸主庚金,所以肺與大腸的旺日為庚辛;肺主氣,其一性一清肅,若氣上逆則肺病,苦味能洩,故宜急食苦以洩之。

腎屬水,旺於冬,腎與膀一胱為表裡,冬天是足少陰腎與足太陰膀一胱主治的時間;壬癸屬水,足少陰腎主癸水,足太陽膀一胱主壬水,所以腎與膀一胱的旺日為壬癸;腎為水髒,喜潤而惡燥,故宜急食辛以潤之。

如此可以開發腠理,運行津一液,宜通五臟之氣。

肝臟有病,在夏季當愈,若至夏季不愈,到秋季病情就要加重;如秋季不死,至冬季病情就會維持穩定不變狀態,到來年春季,病即好轉。

因風氣通於肝,故肝並最禁忌受風。

有肝病的人,愈於丙丁日;如果丙丁日不愈,到庚辛日病就加重;如果庚辛日不死,到壬癸日病情就會維持穩定不變狀態,到了甲乙日病即好轉。

患肝病的人,在早晨的時候一精一神清爽,傍晚的時候病就加重。

到半夜時便安靜下來。

肝木一性一喜條達而惡抑鬱,故肝病急用辛味以散之,若需要補以辛味補之,若需要瀉,以酸味瀉之。

心臟有病,愈於長夏;若至長夏不愈,到了冬季病情就會加重;如果在冬季不死,到了明年的春季病情就會維持穩定不變狀態,到了夏季病即好轉。

心有病的人應禁忌溫一熱食物,衣服也不能穿的太暖。

有心病的人,愈於戊已日;如果戊已日不愈,到壬癸日病就加重;如果在壬癸日不死,到甲已日病情就會維持穩定不變狀態,到丙丁日病即好轉。

心臟有病的人,在中午的時候神情爽慧,半夜時病就加重,早晨時便安靜了。

心病欲柔軟,宜急食鹹味以軟之,需要補則以鹹味補之,以肝味瀉之。

脾臟有病,愈於秋季;若至秋季不愈,到春季病就加重;如果在春季不死,到夏季病情就會維持穩定不變狀態,到長夏的時間病即好轉。

脾病應禁忌吃溫一熱一性一食物即飲食過飽、居濕地、穿濕衣等。

脾有病的人,愈於庚辛日;如果在庚辛日不愈,到甲已日加重;如果在甲已日不死,到丙丁日病情就會維持穩定不變狀態,到了戊已日病即好轉。

脾有病的人,在午後的時間一精一神清爽,日出時病就加重,傍晚是便安靜了。

脾臟一病需要緩和,甘能緩中,故宜急食甘味以緩之,需要瀉則用苦味藥瀉脾,以甘味補脾。

肺臟有病,愈於冬季;若至冬季不愈,到夏季病就加重;如果在夏季不死,至長夏時病情就會維持穩定不變狀態,到了秋季病即好轉。

肺有病應禁忌寒冷飲食及穿的太單薄。

肺有病的人,愈於壬癸日;如果在壬癸日不愈,到丙丁日病就加重;如果在丙丁日不死,到戊已日病情就會維持穩定不變狀態,到了庚辛日,病即好轉。

肺有病的人,傍晚的時候一精一神爽慧,到中午時病就加重,到半夜時變安靜了。

肺氣欲收斂,宜急食酸味以收斂,需要補的,用酸味補肺,需要瀉的,用辛味瀉肺。

腎臟有病,愈於春季;若至春季不愈,到長夏時病就加重;如果在長夏不死,到秋季病情就會維持穩定不變狀態,到冬季病即好轉。

腎病禁食炙過熱的食物和穿經火烘烤過的衣服。

腎有病的人,愈於甲已日;如果在甲已日不愈,到戊已日病就加重;如果在戊已日不死,到庚辛日病情就會維持穩定不變狀態,到壬癸日病即好轉。

腎有病的人,在半夜的時候一精一神爽慧,在一日當中辰、戌、丑、未四個時辰病情加重,在傍晚時便安靜了。

腎主必藏,其氣欲堅,需要補的,宜急食苦味以堅之,用苦味補之,需要瀉的,用鹹味瀉之。

凡是邪氣侵襲人一體,都是以勝相加,病至其所生之時而愈,至其所不勝之時而甚,至其所生之時而病情穩定不變,至其自旺之時病情好轉。

但必須先明確五臟之平脈,然後始能推測疾病的輕重時間及死生的日期。

肝臟有病,則兩肋下疼痛牽引少腹,使人多怒,這是肝氣實的症狀;如果肝氣虛,則出現兩目昏花而視物不明,兩耳也聽不見聲音,多恐懼,好像有人要逮捕他一樣。

治療時,取用厥陰肝經和少陽膽經的經一穴一。

如肝氣上逆,則頭痛、耳聾而聽覺失靈、頰腫,應取厥陰、少陽經脈,刺出其血。

心臟有病,則出現胸中痛,肋部支撐脹滿,肋下痛,胸膺部、背部及肩胛間疼痛,兩臂內側疼痛,這是心實的症狀。

心虛,則出現胸腹部脹一大,肋下和腰部牽引作痛。

治療時,取少陰心經和太陽小腸經的經一穴一,並刺舌下之脈以出其血。

如病情有變化,與初起不同,刺委中一穴一出一血。

脾臟有病,則出現身一體沉重,易饑,肌肉痿軟無力,兩足弛緩不收,行走時容易一抽一搐,腳下疼痛,這是脾實的症狀;脾虛則腹部脹滿,腸鳴,洩下而食物不化。

治療時,取太陰脾經、陽明胃經和少陰腎經的經一穴一,刺出其血。

肺臟有病,則喘咳氣逆,肩背部疼痛,出汗,一尻一、陰、股、膝、髀骨、足等部皆疼痛,這是肺實的症狀;如果肺虛,就出現少氣,呼吸困難而難於接續,耳聾,咽干。

治療時,取太陰肺經的經一穴一,更取足太陽經的外側及足厥陰內側,即少陰腎經的經一穴一,刺出其血。

腎臟有病,則腹部脹一大,脛部浮腫,氣喘,咳嗽,身一體沉重,睡後出汗,惡風,這是腎實的症狀;如果腎虛,就會出現胸中疼痛,大腹和小腹疼痛,四肢厥冷,心中不樂。

治療時,取足少陰腎經和足太陽膀一胱經的經一穴一,刺出其血。

肝合青色,宜食甘味,粳米、牛肉、棗、葵菜都是屬於味甘的。

心合赤色,宜食酸味,小豆、犬肉、李、韭都是屬於酸味的。

肺合白色,宜食苦味,小麥、羊肉、杏、薤都是屬於苦味的。

脾合黃色,宜食鹹味,大豆、豬肉、栗、藿都是屬於鹹味的。

腎合黑色,宜食辛味,黃黍、雞肉、桃、蔥都是屬於辛味的。

五味的功用:辛味能發散,酸味能收斂,甘味能緩急,苦味能堅燥,鹹味能堅。

凡毒一藥都是可用來攻逐病邪,五穀用以充養五臟之氣,五果幫助五穀以營養人一體,五畜用以補益五臟,五菜用以充養臟腑,氣味和合而服食,可以補益一精一氣。

這五類食物,各有辛、酸、甘、苦、鹹的不同氣味,各有利於某一髒氣,或散,或收,或緩,或急,或堅等,在運用的時候,要根據春、夏、秋、冬四時和五臟之氣的偏盛偏衰及苦欲等具體情況,各隨其所宜而用之。

附原文:

黃帝問曰:合人形以法四時五行而治,何如而從?何如而逆?得失之意,願聞其事。

岐伯對曰:五行者,金、木、水、火、土也,更貴更賤,以知死生,以決成敗,而定五臟之氣、間甚之時、死生之期也。

帝曰:願卒聞之。

岐伯曰:肝主春,足厥陰、少陽主治,其日甲乙;肝苦急,急食甘以緩之。

心主夏,手少陰、太陽主治,其日丙丁;心苦緩,急食酸以收之。

脾主長夏足太陰、陽明主治,其日戊己;脾苦濕,急食苦以燥之。

肺主秋,手太陰、陽明主治,其日庚辛;肺苦氣上逆,急食苦以洩之。

腎主冬,足少陰、太陽主治,其日壬癸;腎苦燥,急食辛以潤之。

開腠理,致津一液,通氣也。

病在肝,愈於夏;夏於愈,甚於秋;秋不死,持於冬,起於春,禁當風。

肝病者,愈在丙丁;丙丁不愈,加於庚辛;庚辛不死,持於壬癸,起於甲乙。

肝病者,平旦慧,下晡甚,夜半靜。

且欲散,急食辛以散之,用辛補之,酸瀉之。

病在心,愈在長夏;長夏不愈,甚於冬;冬不死,持於春,起於夏,禁溫食熱衣。

心病者,愈在戊己,戊己不愈,加於壬癸;壬癸不死,持於甲乙,起於丙丁。

心病者,日中慧,夜半甚,平旦靜。

心欲弱,急食鹹以弱之,用鹹補之,甘瀉之。

病在脾,愈在秋;秋不愈,甚於春;春不死,持於夏,起於長夏,禁溫食飽食、濕地濡衣。

脾病者,愈在庚辛;庚辛不愈,加於甲乙;甲乙不死,持於丙丁,起於戊己。

脾病者,日昳慧,日出甚,下晡靜。

脾欲緩,急食甘以緩之,用苦瀉之,甘補之。

病在肺,愈在冬;冬不愈,甚於夏;夏不死,持於長夏,起於秋,禁寒飲食寒衣。

肺病者,愈在壬癸;壬癸不愈,加於丙丁;丙丁不死,持於戊己,起於庚辛。

肺病者,下哺慧,日中甚,夜半靜。

肺欲收,急食酸以收之,用酸補之,辛瀉之。

病在腎,愈在春;春不愈,甚於長夏;長夏不死,持於秋,起於冬,禁犯焠燱!熱食溫炙衣。

腎病者,愈在甲乙;甲乙不愈,甚於戊己;戊己不死,持於庚辛,起於壬癸。

腎病者,夜半慧,四季甚,下晡靜。

腎欲堅,急食苦以堅之,用苦補之,鹹瀉之。

夫邪氣之客於身也,以勝相加,至其所生而愈,至其所不勝而甚,至於所生而持,自得其位而起。

必先定五臟之脈,乃可言間甚之時,死生之期也。

肝病者,兩脅下痛引少腹,令人善怒;虛則目疏疏無所見,耳無所聞,善恐,如人將捕之。

取其經,厥陰與少陽。

氣逆則頭痛,耳聾不聰,頰腫,取血者。

心病者,胸中痛,脅支滿,脅下痛,膺背肩甲間痛,兩臂內痛;虛則胸腹大,脅下與腰相引而痛,取其經,少陰、太陽、舌下血者。

其變病,刺卻中血者。

脾病者,身重,善肌,肉痿,足不收行,善瘛,腳下痛;虛則痛滿腸鳴,飧洩食不化。

取其經,太陰、陽明、少陰血者。

肺病者,喘咳逆氣,肩背痛,汗出,一尻一陰股膝、髀足皆痛;虛則少氣不能報息,耳聾嗌干。

取其經,太陰、足太陽之外厥陰內血者。

腎病者,腹大脛腫,喘咳身重,寢汗出,憎風;虛則胸中痛,大腹、小腹痛,清厥,意不樂。

取其經,少陰、太陽血者。

肝色青,宜食甘,粳米、牛肉、棗、葵皆甘。

心色赤,宜食酸,小豆、犬肉、李、韭皆酸。

肺色白,宜食苦,麥、羊肉、杏、薤皆苦。

脾色黃,宜食鹹,大豆、豕肉、栗、藿皆鹹。

腎色黑,宜食辛,黃黍、雞肉、桃、蔥皆辛。

辛散、酸收、甘緩、苦堅、鹹軟。

毒一藥攻邪,五穀為養,五果為助,五畜為益,五菜為充,氣味合而服之,以補一精一益氣。

此五者,有辛、酸、甘、苦、鹹,各有所利,或散、或收、或緩、或急、或堅、或軟,四時五臟,病隨五味所宜也。

分類:古代醫書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
黃帝內經白話文
第一篇 上古天真論篇第二篇 四氣調神大論篇第三篇 生氣通天論篇第四篇 金匱真言論篇第五篇 陰陽應像大論第六篇 陰陽離合論篇第七篇 陰陽別論篇第八篇 靈蘭秘典論篇第九篇 六節髒象論篇第十篇 五臟生成篇第十一篇 五臟別論篇第十二篇 異法方宜論篇第十三篇 移精變氣論第十四篇 湯液醪醴論第十五篇 玉版論要第十六篇 診要經終論第十七篇 脈要精微論第十八篇 平人氣象論第十九篇 玉機真髒論三部九侯論篇二十皇帝內經之素問(經脈別論篇第二十一)脹氣法時論篇第二十二皇帝內經之素問(宣明五氣篇第二十三)皇帝內經之素問(血氣形志篇第二十四)皇帝內經之素問(寶命全形論篇第二十五)八正神明論篇第二十六皇帝內經之素問(離合真邪論篇第二十七)皇帝內經之素問(通評虛實論篇第二十八)皇帝內經之素問 太陰陽明論篇第二十九皇帝內經之素問(陽明脈解篇第三十)皇帝內經之素問(熱論篇第三十一)皇帝內經之素問 全文+譯文(刺熱篇第三十二)皇帝內經之素問 原文+譯文(評熱病論篇第三十三)皇帝內經之素問 原文+白話文 (逆調論篇第三十四)皇帝內經之素問 白話文+原文(瘧論篇第三十五)皇帝內經之素問 白話文+原文(刺瘧篇第三十六)皇帝內經之素問(氣厥論篇第三十七)皇帝內經之素問(咳論篇第三十八)皇帝內經之素問(舉痛論篇第三十九)皇帝內經之素問(腹中論篇第四十)皇帝內經之素問(刺腰痛篇第四十一)皇帝內經之素問(風論篇第四十二)皇帝內經之素問(痺論篇第四十三)皇帝內經之素問(痿論篇第四十四)皇帝內經之素問(厥論篇第四十五)黃帝內經原文+譯文-- 病能論篇第四十六黃帝內經白話版-- 病能論篇第四十七大奇論篇第四十八黃帝內經原文+翻譯-- 脈解篇第四十九黃帝內經白話文-- 刺要論篇第五十黃帝內經白話版-- 刺齊論篇第五十一皇帝內經之素問(刺禁論篇第五十二)皇帝內經之素問(刺志論篇第五十三)皇帝內經之素問(針解篇第五十四)皇帝內經之素問(長刺節論篇第五十五)黃帝內經譯文-- 皮部論篇第五十六黃帝內經翻譯-- 經絡論篇第五十七黃黃帝內經白話版-- 氣穴論篇第五十八黃帝內經白話版--氣府論篇59黃帝內經白話版-- 骨空論篇第六十水熱穴論篇第六十一調經論篇第六十二黃帝內經白話版-- 繆刺論篇第六十三四時刺逆從論篇第六十四標本病傳論篇第六十五天元紀大論篇第六十六五運行大論篇第六十七六微旨大論篇第六十八氣交變大論篇第六十九五常政大論篇第七十黃帝內經白話版--六元正經大論篇第七十一刺法論篇第七十二本病論篇第七十三黃帝內經白話版-- 至真要大論篇第七十四著至教論篇第七十五示從容論篇第七十六疏五過論篇第七十七徵四失論篇第七十八黃帝內經白話版-- 陰陽類論篇第七十九黃帝內經白話版-- 方盛衰論篇第八十黃帝內經白話版 解精微論篇第八十一
 
漢語學習
漢語文化
語言學習