黃帝內經白話文
第十七篇 脈要精微論
黃帝問道:診脈的方法是怎樣的呢?
岐伯回答說:診脈通常是以清晨的時間為最好,此時人還沒有勞於事,陰氣未被擾動,陽氣尚未耗散,飲食也未曾進過,經脈之氣尚未充盛,絡脈之氣也很勻靜,氣血未受到擾亂,因而可以診察出有病的脈象。
在診察脈搏動靜變化的同時,還應觀察目之一精一明,以候神氣,診察五色的變化,以審臟腑之強弱虛實及形體的盛衰,相互參合比較,以判斷疾病的吉凶轉歸。
脈是血液匯聚的所在。
長脈為氣血流暢和平,故為氣治;短脈為氣不足,故為氣病;數脈為熱,熱則心煩;大脈為邪氣方張,病勢正在向前發展;上部脈盛,為邪壅於上,可見呼吸急促,喘滿之症;下部脈盛,是邪滯於下,可見脹滿之病;代脈為元氣衰弱;細脈,為正氣衰少;澀脈為血少氣滯,主心痛之症。
脈來大而急速如泉水上湧者,為病勢正在進展,且有危險;脈來隱約不現,微細無力,或如弓弦猝然斷絕而去,為氣血已絕,生機已斷,故主死。
一精一明見於目,五色現於面,這都是內臟的一精一氣所表現出來的光華。
赤色應該像帛裹硃砂一樣,紅一潤而不顯露,不應該像砂石那樣,色赤帶紫,沒有光澤;白色應該像鵝的羽一毛一,白而光澤,不應該像鹽那樣白而帶灰暗色;青色應該青而明潤如璧玉,不應該像藍色那樣青而帶沉暗色;黃色應該像絲包著雄黃一樣,黃而明潤,不應該像黃土那樣,枯暗無華;黑色應該像重漆之色,光彩而潤,不應該像地蒼那樣,枯暗如塵。
假如五臟真色暴露於外,這是真氣外脫的現象,人的壽命也就不長了。
目之一精一明是觀察萬物,分別黑白,審察長短的,若長短不明,黑白不清,這是一精一氣衰竭的現象。
五臟主藏一精一神在內,在體內各有其職守。
如果邪盛於腹中,髒氣壅滿,氣盛而喘,善傷於恐,講話聲音重濁不清,如在室中說話一樣,這是中氣失權而有濕邪所致。
語音低微而氣不接續,語言不能相繼者,這是正氣被劫奪所致。
衣服不知斂蓋,言語不知善惡,不辯親疏遠近的,這是神明錯亂的現象。
脾胃不能藏納水谷一精一氣而洩利不禁的,是中氣失守,一肛一門不能約束的緣故。
小一便不禁的,是膀一胱不能閉藏的緣故。
若五臟功能正常,得其職守者則生;若五臟一精一氣不能固藏,失其職守則死。
五臟一精一氣充足,為身一體強健之本。
頭為一精一明之府,若見到頭部低垂,目陷無光的,是一精一神將要衰敗。
背懸五臟,為胸中之府,若見到背彎曲而肩下到不能轉側搖動,是腎氣將要衰憊。
膝是筋匯聚的地方,所以膝為筋之府,若曲伸不能,行路要曲身附物,這是筋的功能將要衰憊。
骨為髓之府,不能久立,行則震顫搖擺,這是髓虛,骨的功能將要衰憊。
若髒氣能夠恢復強健,則雖病可以復生;若髒氣不能復強,則病情不能挽回,人也就死了。
岐伯說:脈氣與四時陰陽之氣相反的,如相反的形象為有餘,皆為邪氣盛於正氣,相反的形象為不足,為血氣先己消損。
根據時令變化,髒氣當旺,脈氣應有餘,卻反見不足的,這是邪氣盛於正氣;脈氣應不足,卻反見有餘的,這是正不勝邪,邪氣盛,而血氣消損。
這種陰陽不相順從,氣血不相營運,邪正不相適應而發生的疾病名叫關格。
黃帝問道:脈象是怎樣應四時的變化而變動的呢?怎樣從脈診上知道病變的所在呢?怎樣從脈診上知道疾病的變化呢?怎樣從脈診上知道病忽然發生在內部呢?怎樣從脈診上知道病忽然發生在外部呢?請問這五個問題,可以講給我聽嗎?岐伯說:讓我講一講人一體的陰陽升降與天運之環轉相適應的情況。
萬物之外,六一合之內,天地間的變化,陰陽四時與之相應。
如春天的氣候溫暖,發展為夏天的氣候暑熱,秋天得勁急之氣,發展為冬天的寒殺之氣,這種四時氣候的變化,人一體的脈象也隨著變化而升降浮沉。
春脈如規之象;夏脈如矩之象;秋脈如稱衡之象,冬脈如稱權之象。
四時陰陽的情況也是這樣,冬至到立春的四十五天,陽氣微升,陰氣微降;夏至到立秋的四十五天,陰氣微升,陽氣微降。
四時陰陽的升降是有一定的時間和規律的,人一體脈象的變化,亦與之相應,脈象變化與四時陰陽不相適應,即使病態,根據脈象的異常變化就可以知道病屬何髒,再根據髒氣的盛衰和四時衰旺的時期,就可以判斷出疾病和死亡的時間。
四時陰陽變化之微妙,都是從辨別陰陽開始,結合人一體十二經脈進行分析研究,而十二經脈應五行而有生生之機;觀測生生之機的尺度,則是以四時陰陽為準則;遵循四時陰陽的變化規律,不使有失,則人一體就能保持相對平衡,並與天地之陰陽相互統一;知道了天人統一的道理,就可以預決死生。
所以五聲是和五音相應合的;五色是和五行相應合的;脈象是和陰陽相應合的。
陰氣盛則夢見渡大水而恐懼;陽氣盛則夢見打火燒灼;陰陽俱盛則夢見相互殘殺毀傷;上部盛則夢飛騰;下部盛則夢下墮;吃的過飽的時候,就會夢見送食物給人;飢餓時就會夢見去取食物;肝氣盛,則做夢好發怒氣,肺氣盛則做夢悲哀啼哭;腹內短蟲多,則夢眾人集聚;腹內長蟲多則夢打架損傷。
所以診脈是有一定方法和要求的,必須虛心靜氣,才能保證診斷的正確。
春天的脈應該浮而在外,好像魚浮游於水波之中;夏天的脈在膚,洪大而浮,泛泛然充滿於指下,就像夏天萬物生長的茂盛狀態;秋天的勱處於皮膚之下,就像蟄蟲將要伏藏;冬天的脈沉在骨,就像冬眠之蟲閉藏不出,人們也都深居簡出一樣。
因此說:要知道內臟的情況,可以從脈象上區別出來;要知道外部經氣的情況,可以經脈循行的經絡上診察而知其終始。
春、夏、秋、冬、內、外這六個方面,乃是診脈的大法。
心脈堅而長,搏擊指下,為心經邪盛,火盛氣浮,當病舌卷而不能言語;其脈軟而散的,當病消渴,待其胃氣來復,病自痊癒。
肺脈堅而長,搏擊指下,為火邪犯肺,當病痰中帶血;其脈軟而散的,為肺脈不足,當病汗出不止,在這種情況下,不可在用發散的方法治療。
肝脈堅而長,搏擊指下,其面色當青,今反不青,知其病非由內生,當為跌墜或搏擊所傷,因淤血積於脅下,阻礙肺氣升降,所以使人喘逆;如其脈軟而散,加之面目顏色鮮澤的,當發溢飲病,溢飲病口渴暴飲,因水不化氣,而水氣容易流入肌肉皮膚之間、腸胃之外所引起。
胃脈堅而長,搏擊指下,面色赤,當病髀痛如折;如其脈軟而散的,則胃氣不足,當病食痺。
脾脈堅而長,搏擊指下,面部色黃,乃脾氣不運,當病少氣;如其脈軟而散,面色不澤,為脾虛,不能運化水濕,當病足脛浮腫如水狀。
腎脈堅長,搏擊指下,面部黃而帶赤,是心脾之邪盛侵犯於腎,腎受邪傷,當病腰痛如折;如其脈軟而散者,當病一精一血虛少,使身一體不能恢復健康。
黃帝說:診脈時,其心脈勁急,這是什麼病?病的症狀是怎樣的呢?岐伯說:這種病名叫心疝,少腹部位一定有形征出現。
黃帝說:診察到胃脈有病,會出現什麼病變呢?岐伯說:胃脈實則邪氣有餘,將出現腹脹滿病;胃脈虛則胃氣不足,將出現洩瀉病。
黃帝說:疾病的形成及其發展變化又是怎樣的呢?岐伯說:因於風邪,可變為寒熱病;癉熱既久,可成為消中病;氣逆上而不己,可成為癲蕳病;風氣通於肝,風邪經久不愈,木邪侮土,可成為飧瀉病;風邪客於脈,留而不去則成為癘風病;疾病的發展變化是不能夠數清的。
黃帝說:各種癰腫、筋攣、骨痛的病變,是怎樣產生的呢?岐伯說:這都是因為寒氣聚集和八風邪氣侵犯人一體後而發生的變化。
黃帝說:怎樣進行治療呢?岐伯說:由於四時偏勝之邪氣所引起的病變,根據五行相勝的規律確定治則去治療就會痊癒。
黃帝說:有舊病從五臟發動,都會影響到脈色而發生變化,怎樣區別它是久病還是新病呢?岐伯說:你問的很詳細啊!只要驗看它脈色就可以區別開來:如脈雖小而氣色不失於正常的,乃是久病;如脈象與氣色均失於正常狀態的,也是久病;如脈象與面色都不失於正常的,乃是新病。
脈見沉弦,是肝脈與腎脈並致,而外部沒有血,或外部已見血,其經脈必滯,血氣必凝,血凝經滯,形體必腫,有似乎因濕邪或水氣中傷的現象,成為一種淤血腫脹。
遲脈兩旁的內側侯於季脅部,外側侯於腎臟,中間候於腹部。
尺膚部的中段、左臂的外側侯於肝臟,內側侯於膈部;右臂的外側後於胃腑,內側侯於脾臟。
尺膚部的上段,右臂外側侯於肺臟,內側侯於胸中;左臂外側侯於心臟,內側侯於膻中。
尺膚部的前面,侯身前即胸腹部;後面,後身侯即背部。
從尺膚上段直達魚際處,主胸部與侯中的疾病;從尺膚上段處,主少腹、腰、股、膝、脛、足等處的疾病。
脈象洪大的,是由於陰一精一不足而陽有餘,故發為熱中之病。
脈象來時急疾而去時徐緩,這是由於上部實而下部虛,氣逆於上,多好發為癲僕一類的疾病。
脈象來時徐緩而去時急疾,這是由於上部虛而下部實,多好發為癘風之病。
患這種病的原因,是因為陽氣虛而失去捍衛的功能,所以才感受邪氣而發病。
有兩手脈均見沉細數的,沉細為腎之脈體,數為熱,故發為少陰之陽厥;如見脈沉細數散,為陰血虧損,多發為陰虛陽亢之虛勞寒熱病。
脈浮而散,好發為眩暈仆倒之病。
凡見浮脈而不躁急,其病在陽分,則出現發一熱的症狀,病在足三陰經;如浮而躁急的,則病在手三陽經。
凡見細脈而沉,其病在陰分,發為骨節疼痛,病在手三陰經;如果脈細沉而靜,其病在足三陰經。
發現數動,而見一次歇止的脈象,是病在陽分,為陽熱郁滯的脈象,可出現洩利或大便帶膿血的疾病。
診察到各種有病的脈象而切按時,如見澀脈是陽氣有餘則多汗而身寒,陰氣陽氣均有餘,則無汗而身寒。
按脈浮取不見,沉取則脈沉遲不浮,是病在內而非在外,故知其心腹有積聚病。
按脈沉取不顯,浮取則脈浮數不沉,是病在外而不在內,當有深發一熱之症。
凡診脈推求於上部,只見於上部,下部脈弱的,這是上實下虛,故出現腰足清冷之症。
凡診脈推求於下部,只見於下部,而上部脈弱的,這是上虛下實,故出現頭項疼痛之症。
若重按至骨,而脈氣少的,是生陽之氣不足,故可以出現腰脊疼痛及身一體痺證。
分類:古代醫書