曾國藩家書
六 為政篇 稟父母·賀六弟成就功名
【原文】
男國藩跪稟
父母親大人萬福金安。
男自考差後,癬疾日愈,現在頭面已不甚顯1矣,身上自腰以下,亦十去七八,自腹以下尚未治,萬一極差,盡可面聖謝恩。
但如此頑病,而得漸好,已為非常之喜,不敢復設妄想2矣。
六弟捐監,於五月廿八日具呈,閏月初兌銀,廿一日可領照。
六月初一日可至國子監考到,十四日即可錄科。
仰承祖父叔父之餘蔭,六弟幸得成就功名,敬賀敬賀!
男身體平安,現服補氣湯藥,內有高麗參焦術,男婦及孫男女四人並如常。
四弟自樹堂教書之後,功課益勤,六弟近日文章,雖無大進,亦未荒擔余俟續呈。
男謹稟。
(道光二十六年閏五月十五日)
【註釋】
1顯:明顯。
2復設妄想:再有其它妄想。
【譯文】
兒子國藩跪稟
父母親大人萬福金安。
兒子自從考差以後,癬疾一天天見好,現在頭上臉上的已經不明顯了。
身上的腰以下,也好了十分之七、八;腹以下還沒有治。
萬一放差,盡可以去見皇上謝恩了。
但這麼厲害的頑症,能夠好轉,已經是非常高興,不敢再有其他妄想了。
六弟捐監生,於五月二十八日呈報上去,閏月初一交一 銀子,二十一日可以領到執照。
元月初一日可到國子監考到,十四日就可錄科。
仰仗祖父、叔父的餘蔭。
六弟有幸成就了功名,敬賀敬賀!
兒子身體平安,現在吃補氣的湯藥,其中有高麗參、焦術。
兒媳婦及孫女四人都好。
四弟自從樹堂考書以後,功課越來越勤奮。
六弟近日文章,雖沒有大的進步,也沒有荒疏。
其餘容以後再行稟告。
兒子謹稟。
(道光二十六年五月十五日)
分類:未分類項