曾國藩家書
三 治家篇 稟父母·述家和萬事興
【原文】
男國藩跪稟
父母親大人萬福金安。
正月八日,恭慶祖父母雙壽,男去臘作壽屏二架,今年同鄉送壽對者五人,拜壽來客四十人,早面四席,晚酒三席。
未吃晚酒者,於十六日廿日補請二席。
又請人畫椿重蔭,觀者無不歎羨!
男身體如常,新年應酬太繁,幾至日不暇給,媳婦及孫兒女俱平安。
正月十五,接到四弟六弟信,四弟欲偕季弟從汪覺庵師游,六弟欲借九弟至省城誠書。
男思大人家事日煩,必不能常在家熟照管諸弟,且四弟天分平常,斷不可一日無師,讀書改詩文,斷不可一課耽擱。
伏望堂上大人俯從男等之請,即命四弟季弟從覺庵師,其柬修銀,男於八月付回,兩弟自必加倍發奮矣!
六弟實不羈1之才,鄉間孤陋寡聞,斷不足以啟其見識而堅其心志。
且少年英銳之氣,不可久挫,六弟不得入學,即挫之矣,欲進京而男阻之,再挫之矣。
若又不許肄業省城,則毋乃太挫其銳氣乎?伏望上大人俯從男等之請,即命六弟九弟下省讀書,其費用,男於二月間付銀什兩,至金竺虔家。
夫家和則福自生,若一家之中兄有言,弟無不從,弟有請,兄無不應,和氣蒸幫而家不興者,未之有也。
反是而不敗者,亦未之有也。
伏望大人察男之志!即此敬稟叔父之人,恕不另具。
六弟將來必為叔父克家之子,即為吾族光大門弟,可喜也!謹述一二,余續稟。
(道光二十三年正月十六日)
【註釋】
1不羈:比喻不拘小節,不受約束的性格。
2蒸蒸:象氣一樣拄一升,比喻一一團一 和氣。
【譯文】
兒子國藩跪著稟告
父母親大人萬福金安,正月八日,恭敬地慶賀祖父母雙壽,兒子去年冬天做了壽屏兩架。
今年同鄉送壽對的五人,拜壽的來賓四十人,早面四席,晚酒三席。
沒有吃晚酒的,於十六日和二十日補和羨慕的。
兒子身體如常,新年應酬大多,幾乎是一天到晚應接不暇。
媳婦及孫兒女都平安。
正月十五,接到四弟六弟的信,四弟想跟季弟一起從汪覺庵老師學,六弟想跟九弟到省城讀書。
兒子想父母大人家裡的事越來越煩雜,不能經常在家塾學堂照管幾位弟弟。
並且四弟天分平常,一定不可以一天沒有老師講解課文和修改詩文,一定不可以耽擱一課。
請父母大人就聽從兒子的請求,叫四弟季弟從覺庵老師,他們的學費,兒子在八月匯款回來。
兩位弟弟自然會更加發奮學習 了。
六弟實際是一個不願受約束的人才,由於鄉里條件差、見聞少,一定不能夠啟迪他的見識,堅定他的志向。
並且年輕人有一股銳氣,不可以久久的受挫折。
他為能入學,己是挫折了。
想進京了又阻止他。
再次受挫折;如果又不准他去省城讀書,不是太挫他的銳氣了嗎?希望父母大人俯從兒子等人的請求,叫六弟九弟到省城讀書,他們的學費兒子在二月間付給二十兩金竺虔家裡。
家庭和睦,那福澤自然產生。
如果一家之中,哥哥說了的話,弟弟無不奉行;弟弟有請求,哥哥總是答應,充滿和氣而家道不興旺的,從來沒有見過。
相反的,如果不失敗,也從來沒有見過。
希望大人一體 諒兒子的心志!就以這封信稟告叔父大人,恕我不另寫了。
六弟將來必定是叔父家的能承提家事和祖業的人,為我們族上爭光,可喜可賀。
謹向大人稟告,其餘的容以後再稟告。
(道光二十三年正月十六日)
分類:未分類項