《老子集注》第五十三章:[136] 大道甚夷,而人好徑。 [137] 朝甚除,田

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《老子集注》第五十三章

老子集注

第五十三章

使我介然有知,行於大道,唯施是畏。

[136] 大道甚夷,而人好徑。

[137] 朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文采,帶利劍,厭飲食,財貨有餘;是為盜誇。

非道也哉! [138]

【註釋】

[136] 因為「無為」,所以「唯施是畏」。

看來,絕對的「無所作為」不是老子所討論的。

另一方面,這裡是「德」而不是「道」,所以看來還是需要 「為」那麼一「為」的。

同時,「施」是「給予」,而不是韓非所說的「得」了。

這就是說,即便不得不「為一為」的時候,也是要非常謹慎的。

[137] 道的要旨即「簡單」。

而無知的人們卻總是喜歡給自己製造麻煩。

[138] 不要神氣。

「盜誇」而已!爆發戶的心理要不得。

醜態暴露無遺了:「朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文采,帶利劍,厭飲食,財貨有餘」。

【譯文】

假使我有微小的知識,在大路上行走,只怕走入邪路。

大路很平坦,但有些人卻一愛一走小路。

朝廷宮殿大加粉飾,而田地很荒蕪,倉庫很空虛。

朝廷的執政者穿著華麗的衣服,佩戴著鋒利的劍,飽吃著各種一精一美的食物,財貨多得很,這叫做盜魁。

這真是無道啊!

分類:諸子百家

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
老子集注
 
漢語學習
漢語文化