老子集注
第六十五章
古之善為道者,非以明民,將以愚之。
[161] 民之難治,以其智多。
故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。
[162] 知此兩者亦稽式。
常知稽式,是謂「玄德」。
「玄德」深矣,遠矣,與物反矣,然後乃至大順。
【註釋】
[161] 非常著名的「愚民」政治。
因為利益的險灘終於無法克服,所以乾脆「繞」著走。
[162] 不以智,則以道。
可見「愚民政治」其實由來已久。
令民同此道,同此德,非愚之不可也。
然何以愚之?棄智以樸。
【譯文】
古代善於行「道」的若人,不是用來使人民具有深知巧詐的聰明,而是用來使他們質樸、無知。
人民之所以難於治理,是由於他們的智慧很多。
所以用智慧治理國家,是國家的殘害者;不用智慧治理國家,是國家的幸福。
懂得這兩種不同的治國辦法,也就是一種法式。
能經常瞭解這一法式,這叫做「玄德」。
「玄德」是幽深的、遼遠的,是和萬物共同返回「道」的,是達到順應自然的境地。
分類:諸子百家