道德經直譯
三
【原文】
不尚賢,使民不爭。
不貴難得之貨,使民不為盜。
不見可欲,使民心不可亂。
是以聖人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨,常使民無知無慾,使夫智者不敢為也,為無為則無不治。
【直譯】
不誇耀個人賢能,使人民不邀譽爭功。
不稀罕難得的東西,使人民不偷不搶。
不看見可以引起欲十望的事物,使人民不去十胡十思亂想。
所以,聖人之治是:要使人民沒有思想,但求吃飽;要使人民沒有志向,僅從事體力勞動;使人民經常過著最低限度的生活,而沒有更多的知識,更多的要求。
即使其中有個別的聰明人,也不敢有所作為,實行「無為」,就沒有什麼治不了的事。
註:這是在講愚民政策,是反動的,是《老子》中的糟粕。
分類:諸子百家