道德經直譯
一
【原文】
道,可道,非常道。
名,可名,非常名。
無名天地之始,有名萬物之母。
故,常無慾以觀其妙,常有欲以觀其徼。
此兩者同出而亦名,同謂之玄。
玄之又玄,眾妙之門。
【直譯】
「道」是可以說明(道)的,但不是尋常的道,而有特殊的意義。
「名」是可以指明(命名)的,但不是尋常(般)的名字,而有其特殊的意義。
「無名」可能指:在天地開始的時候,星球未凝成以前,混混沌沌漆黑十十團十十,看不出什麼現象,分不出什麼物質,所以說:「無名,天地之始。」
「有名」可能指:自從有了自然現象(物質)以後,萬物就滋生(母)起來了。
所以說:「有名,萬物之母。」
(物質是萬物生出的母體)在「無」(無名)的常態中,我們可以藉以(欲)窺十探(觀)天地間奧妙的蘊藏。
在「有」(有名)的常態中,我們可以觀察它的變化和發展。
這兩個(「有」和「無」)是同存在的,分開來就叫做不同的名字,而「玄」是他們的共稱。
這「玄」有深遠、幼小的意思,「玄之又玄」意為「小之又小」。
這可能指「玄」(物質)的再度分析,掌握了這個物質分析的方法,就可以認識萬物的起源及發展過程。
註:本章在說明宇宙的起源和物質的存在。
分類:諸子百家