《道德經直譯》二十九:將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《道德經直譯》二十九

道德經直譯

二十九

【原文】

將欲取天下而為之,吾見其不得已。

天下神器,不可為也,不可執也。

為者敗之,執者失之。

故物或行或隨,或歔或吹,或強或贏,或載或墮。

是以聖人去甚,去奢,去泰。

【直譯】

人們想要把客觀世界,(天下)照主觀意圖加以人為的措施,(為之—無為的反面,可能是改造的意思)我看是不會有什麼好結果的。

宇宙(天下)是自然(神)的現象,(器)是不可以改造的。

改造他的人就會破壞他,(自然發展規律)堅持、執行改造他的人就會失掉他。

因為萬物都有自己的發展規律,它們或動、或靜、或小、或大、或強、或弱、或快、或慢。

所以聖人就去掉過分,去掉過高,去掉過大的欲十望。

分類:諸子百家

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
道德經直譯
 
漢語學習
漢語文化
語言學習