道德經直譯
六十六
【原文】
十江十海所以為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。
是以聖人欲上民,必先言下之;欲先民,必以身後之。
是以聖人處上而民不重,處前而民不害。
是以天下了推而不厭。
以其不爭,故天下莫能與之爭。
【直譯】
十江十海之所以能成為百川的總匯,是因為它處在百川的下游。
所以聖人雖然在上十位,但對待民眾必須表示謙下;雖然領導群眾,必須把自己的利益放在後頭。
所以聖人在上而人民不覺得有很重的負擔,領十導十人民,而人民不覺得有什麼妨害。
因此人們推崇他,而不討厭他。
由於他不與民爭,所以天下沒有誰和他相爭。
分類:諸子百家