《禮記》成子高寢疾:——生死都要對人有益 【原文】

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《禮記》成子高寢疾

禮記

成子高寢疾

(1)

——生死都要對人有益

【原文】

(2)。

慶遺入請曰3:「子之病革矣,如至乎大病(4)則如之何?」

子高曰:「吾聞之矣:生有有益於人,死不害於人。

吾縱生無益於人,吾可以死害於人乎哉(5)!我死,則擇不食之地而葬我焉(6)。」

【註釋】

1本節選自《檀弓》上。

2成子高:國子高,齊國大夫。

3慶遺:齊國人。

請:治理的意思是詢問。

(4)大病:重病治理紙委婉的死亡。

5乎哉:表示反問的語氣詞。

(6)不食之地:不長莊稼的土地。

【譯文】

成子高病倒在床 。

慶遺進屋問他說:「您的病已很危急了,如果這樣發展下去,後事該怎麼辦呢?」

子高說:「我聽說過,活著的時候要對人有益,死了也不要害人。

我縱然在活著的時候無益於人,難道死了害要危害於人嗎?我死之後,就找一塊不長莊稼的地把我埋了吧。」

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
禮記
 
漢語學習
漢語文化
語言學習