禮記
善學者
(1)
——響鼓不用重捶
【原文】
,師逸而功倍(2),又從而庸之(3)。
不,師勤而功半,又從而怨之。
善問者如攻堅木(4),先其易者,後其節目(5),及其久也,相說以解(6)。
不善問者反此。
善待問者如撞鐘,叩之以小者則小鳴,叩之以大者則大鳴,待其從容,然後盡其聲(7)。
不善答問者反此。
此皆進學之道也。
【註釋〕
1本節選自《學記》。
2逸:安閒,這裡指費力校功:效果。
(3)庸:功勞。
4攻:治,指加工處理木材。
(5)節:樹的枝於一交一 接處。
目:紋理不順處。
(6)說:同「悅」。
(7)從容:同「舂容」,即撞鐘。
【譯文】
善於學習 的人,老師費力小,而自己收到的效果卻很大,這要歸功於老師教導有方。
不善於學習 的人,老師費力大,而自己的獲卻很小,學生會因此埋怨老師。
善於提問的人,就像加工處理堅硬的木材,先從容易處理的地方下手,然後對對節疤和紋理不順的地方,時間長了,問題就愉快地解決了。
不善於提問的人與此相反。
善於回答問題的老師,就像撞鐘一樣,輕輕敲擊則鐘聲較小,重重敲擊則鐘聲大響,等鐘聲響起之後,讓它的聲音響完。
不善於回答問題的老師與此相反。
這些都是增進學問的方法。
分類:未分類項