《禮記》陳子車死於衛:——制止殉葬的「黑色幽默」 【原文】

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《禮記》陳子車死於衛

禮記

陳子車死於衛

(1)

——制止殉葬的「黑色幽默」

【原文】

(2)。

其要與其家大大謀以殉葬(3),定而後陳子亢至(4)。

以告曰「夫子疾,莫養於下,請以殉葬。」

子亢曰:「以殉葬非禮也。

雖然,則彼疾當養者,孰若妻與宰?得已(5),則吾欲已。

不得已,則吾欲以二子者之為之也(6)。」

於是弗果用(7)。

【註釋】

1本節選自《植弓》下。

2陳子車:春秋時齊國大夫。

(3)大夫:為卿大大處理家務的總管。

下文的」宰」與此相同。

(4)陳子亢:陳子車的弟弟,孔子的弟子。

5已;止,終止。

(6)二子:指陳妻和家宰。

(7)弗;不。

果;果然,結果。

【譯文】

陳子車在衛國死了。

他的妻子和家宰打算用活人為他殉葬,決定之後,陳子亢來了。

兩人告訴陳子亢說:「他老人家有病,沒有人在地下伺候他,希望能用活人為他殉葬。」

陳子亢說:「用活人殉葬不合禮儀。

儘管如此,兄長有病,應當有人去伺候,除了妻子和家宰外,誰還能做這事呢?如果不這樣做,那正合我想法. 如果要這樣做,那我就想用你們兩個人來殉葬。」

於是,陳妻和家宰便沒有用活人殉葬。

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
禮記
 
漢語學習
漢語文化
語言學習