周易譯注
04章 蒙(卦四)
——誠信得神祐
【原文】
(坎下艮上)蒙(1):亨。
匪我求童蒙(2),童蒙求我。
初筮告,再三瀆,瀆則不告(3)。
利貞。
初六:發蒙,利用刑人(4),用說桎梏(5)。
以往(6),吝。
九二:包蒙(7),吉。
納婦(8),吉。
子克家(9)。
六三:勿用取女(10),見金夫(11),不有躬(12)。
無攸利。
六一四:困蒙(13)。
吝。
六五:童蒙(14)。
吉。
上九:擊蒙(15)。
不利為寇(16),利禦寇。
【註釋】
(1)蒙是本卦標題。
蒙的意思是高地上草木叢生。
由於「蒙」字在本卦中多次出現,所以用它來作標題。
全卦內容主要講開荒墾植,也涉及到了家庭 婚事等。
(2)我:占筮的人。
童蒙:蒙昧愚蠢的人,指求筮的人。
(3) 瀆:不恭敬,這裡指褻瀆占筮。
(4)發蒙:墾荒時割草伐木。
刑人:受過 刑的人,指奴隸。
(5)說:等於「脫」。
(6)以:等於「如」,如果。
(7)包蒙:捆紮割下的荒草。
(8)納婦:迎娶妻子。
(9)克家:建立家 庭。
(10)取女:搶奪女子成婚。
(11)金夫:武夫,拿著武器的男人。
(12)不有躬:喪失生命。
(13)困蒙:捆紮荒草。
(14)童蒙:童用作「撞 擊」的撞。
童蒙的意思是砍伐樹木。
(15)擊蒙:砍伐樹木。
(16)寇:強 盜,侵略者。
【譯文】
蒙卦:亨通。
不是我請教蒙昧愚蠢的人,而是蒙昧愚蠢的人請教我。
把第一次占筵的結果告訴了他,他卻不恭敬地再三占筮;對不恭敬的占筮,神靈不會告知。
吉祥的占卜。
初六:最好利用有罪的奴隸去伐木開荒,因此解一開他們身上的枷鎖。
如果外出,不吉利。
九二:捆紮割下的荒草,吉利。
正式禮聘迎娶妻子,吉利。
男一女一起建立家庭。
六三:不要搶奪女子成婚,碰上拿著武器的人,會喪失一性一命。
這樣做沒有什麼好處。
六一四:捆紮荒草。
有危險。
六五:砍伐樹木。
吉利。
上九:割草伐木。
充當強盜不利,抵禦強盜有利。
【讀解】
向神靈請教,要誠心誠意;割草伐木開荒,要腳踏實地;誠心娶妻成家,要以禮相待。
一個「誠」字,道出了為人處世、建 功立業的秘訣。
誠心真心可以感天動地驚鬼神,所以古人在說 「一精一誠所至,金石為開」這句話時,不僅有無數真實的體驗作鋪墊, 而且也包含一著對人的能力的自信。
相待以誠,大概是人類從蒙昧走向文明之初最樸實的道德倫理準則。
為了使人們確信這一準則的權威一性一,便構想出了神靈也 偏一愛一誠信的依據。
有了這種說法,多少使人們在心理上有了戒懼, 行為有了規範。
不過,越軌者在任何時代都有。
遠古沒有嚴密、帶 強制一性一的法律,越軌者試圖不勞而獲,憑借暴力(肉一體的和武器 的)手段強奪。
這一來,就給本來就在為生存艱難奮鬥的古人平 添了防盜禦寇這一重任,在與天斗的同時,還得與人鬥,以至有 了戰爭。
歷史的經驗值得注意。
「銘記上天神靈偏一愛一誠買守信的人們,肯定有助於我們在生命歷程中的過渡。
分類:易經書籍