周易譯注
損(卦四十一)
——保持恰到好處的「度」
【原文】
(兌下良上)損(1):有孚,無吉,無咎,可貞。
利有攸往。
曷之用二簋(2),可用享(3)。
初九:已事遄往(1),無咎。
酌損之。
九二:利貞。
征,凶,弗損,益之。
六三:三人行則損一人,一人行則得其友。
六一四:損其疾(5),使遍有喜(6)。
無咎。
六五:或益之十朋之龜(7),弗克違(8)。
無吉。
上九:弗損益之(9)無咎,貞吉。
利有攸往,得臣無家(10)
【註釋】
(1)損是本卦的標題。
損的意思是減損。
全卦的內容是說明損與益兩個對立方的關係。
標題的「損」字是卦中多見詞。
(2)曷:用作「瞌」,意思是送食物。
簋(gui):裝飯的器物。
(3)享:宴享,祭享。
(4)已:用作「祝」,意思是祭耙。
遄(chuan):快,速。
(5)損:減輕,消除。
(6)使:使人祭把。
有喜:這裡指病癒。
(7)益之:送給。
朋:朋貝,貨幣,十枚一串貝為朋。
(8)違:離去。
(9)弗損益之:意思是說不減少不增加。
(10)臣:奴隸。
家:家人。
無家:沒有家人,意思是說單身漢。
【譯文】
損卦:獲得俘虜,大吉大利,沒有災禍,如意的占問。
有利於出行。
有人送來兩盆食物,可以用來宴享。
初九:祭祝是大事,要趕快去參加,才沒有災禍。
但有時可酌情減損祭品。
九二:吉利的占問。
出討他國,凶險。
有時不能減損,要增益。
六三:三人同行必有一人因看法不一而被孤立,一人獨行遇人可以作伴。
六一四:減輕疾病,要趕快祭神,才會病癒,沒有災禍。
六五:有人送給價值十朋的大龜,不能不要。
大吉大利。
上九:不增不減,完全依舊。
沒有災禍,佔得吉兆。
有利於出行,可以獲得單身奴隸。
【讀解】
損和益,一減一增,被當作兩個相互聯繫的方面,既是對立的,又可以相互轉化;或減或增,或減中有增,增中有減,或不增不減。
如何取捨,如何抉擇,沒有固定不變的模一式,要依據具體情況靈活運用。
在對立雙方中尋求一個恰到好處的度,是我們的祖先喜歡並擅長的思維方式和處世為人的態度。
他們從不走極端,從不抓住一方面緊緊不放,也不習慣窮很究底或以毒攻毒,雪上加霜。
這讓人不由自主聯想到走鋼絲:主旨是保持平衡狀態,穩住不致掉下來;向左邊斜了就往右一點,向右邊歪了就往左傾一些,不偏不倚正是所需的「度」。
國人傳統的智慧、技巧、知識都用在了保持這個恰到好處的度上。
人生的過程彷彿就是一個走鋼絲的過程,雖然很累,但四平八穩,沒有大起大落,大災大難,於是就心安理得了。
平衡,在很大程度上是保守的。
它排斥進取、冒險、沖一刺、拚搏,固守自我封閉的心態,好靜不好動,使人老態龍鍾,生氣全無。
分類:易經書籍