周易譯注
03章 屯(卦三)
——人間路難行
【原文】
(震下坎上)屯(1):元亨,利貞。
勿用有攸往。
利建侯。
初九:磐桓(2)。
利居貞(3)。
利建侯。
六二:屯如邅通如(4),乘馬班如(5)。
匪寇(6),婚媾。
女子貞不字(7), 十年乃字。
六三:即鹿無虞(8),惟人於林中(9)。
君子幾(10),不如捨。
往,吝(11)。
六一四:乘馬班如,求婚嫣。
往,吉。
無不利。
九五:屯其膏(12)。
小貞吉,大貞凶;上六:乘馬班如,泣血漣如(13)。
【註釋】
(1)屯(zhun)是本卦標題。
屯的意思是困難,卦象是表示雨的「坎」和 表示雷的「震」相疊加。
本卦的內容是講各種困難的事情。
(2)磐(pan) 桓(huan):徘徊難行。
(3)利居貞:占問安居,得到吉兆。
(4)屯如邅 (zhan)如:想前進又不前進的樣子。
(5)班如:迴旋不前進的樣子。
(6)匪寇:不是強盜。
(7)字:懷孕。
(8)即:接近。
這裡指追逐。
鹿:麋 鹿。
虞:掌管山林的官,這裡指熟悉山林的人。
(9)惟:思考,想。
(10)幾:當機智的「機」用。
(11)吝:很艱難。
(12)屯:當囤積的「囤」用; 膏:肥肉。
(13)漣如:水波蕩漾的樣子,這裡形容血淚不斷地流淌。
【譯文】屯卦:大吉大利,吉祥的占卜。
出門不利。
有利於建國封侯。
初九:徘徊難行。
占問安居而得到吉利的徵兆。
有利於建國封侯。
六二:想前進又難於前進,乘著馬車在原地迴旋。
這不是強盜前來搶劫,而是來求婚。
占卜的結果是這個女子不能懷孕,十年之後才能生育。
六三;追捕康鹿時沒有熟悉山林的人當嚮導,正在想進入密林中去。
君子很機智,認為不如放棄追捕。
進入密林很艱難。
六一四:乘著馬車在原地迴旋,因為是去求婚。
前進的結果吉利,沒有什麼不利。
九五:把肥肉囤積起來。
占問小事吉利,占問大事凶險。
上六:乘著馬車在原地迴旋,悲痛得血淚流淌不斷。
【讀解】
屯卦用詩一般的語言為我們展示了人世間生存的艱難情景:外出路難行,求婚受挫,追獵受阻,躊躇徘徊和悲痛欲絕的心境。
天地神靈固然可以成為一精一神上的支撐和鼓舞,而擺脫困境的難題, 卻必須由人們憑借自己的努力來解答。
「謀事在人,成事在天」這句古訓,讓我們在感到無可奈何的同時,也分明聽見了人們不甘 於向困難和命運低頭的心聲。
成功和勝利的機會,一半掌握在人 的手中,另一半掌握在非人力所及的神靈手中。
大膽前行,勇敢 追求,在不斷耕耘的過程中去收穫。
人類就是這樣在與天、地、人 不斷地鬥爭中一步一步從遠古走向今天的。
那企圖深入密林的追 鹿人,那再次前去求婚的有情一人,實在體現了一種英雄氣概—一 不屈不撓地追求。
這種一精一神,也讓我們聯想到了西方神話傳說中 不斷推巨石上山的西西弗斯。
區別在於:一個是真實生活的情景, 一個是想像出來的神話。
分類:易經書籍