周易譯注
益(卦四十二)
——力娩衰亡的呼號
【原文】
(震下巽上)益(1):利有攸往。
利涉大川。
初九:利用為大作(2)。
元吉,無咎。
六二:或益之十朋之龜,弗克違。
永貞吉。
王用享於帝,吉。
六三:益之用凶事(3),無咎,有罕,,中行告公用圭(4)。
六一四:中行告公從,利用為依遷國(5)九五:有罕,惠心勿問(6)。
元吉。
有孚,惠我德(7)。
上九:莫益之(8),或擊之(9)。
立心勿恆(10),凶。
【註釋】
(1)益是本卦的標題。
益的意思是增益。
全卦內容是說明損益的道理,與「損卦」構成一個組卦。
標題的「益」字是卦中多見詞。
(2)用:於。
大作:大興土木,建築。
(3)益之:這裡的意思是祭把時增加人牲。
用:因為。
凶事:喪事,這裡指周武王去世。
(4)中行:中途。
用圭:指祭把,因為祭把時要執畦(即圭),所以用來代指。
(5)依:即殷,指殷代。
(6)惠心:安一撫,好心。
勿問:不必追問。
(7)德:用作『得」,這裡指所獲財物。
(8)莫:沒有人。
益:幫助。
(9)擊:攻擊。
(10)恆:長久,堅持不變。
【譯文】
益卦:有利於出行。
有利於渡過大江大河。
初九:有利於大興土木。
大吉大利,沒有災禍。
六二:有人送給價值十朋的大龜,不能不要。
佔得長久吉兆。
周武王克商,祭祝天帝,吉利。
六三:因武王去世,祭祝時增加人牲,沒有災禍。
抓到了俘虜,中途報告周公舉行祭把。
六一四:東征勝利後,班師回來的路上報告周公成王有命,把殷商遺民處理好有利。
九五:抓到俘虜,好心待他們,不必追究。
大吉大利。
抓到俘虜,用財物優待使他們對我感激。
上九:沒有人幫助,還有人來攻擊。
這時內心不堅定,必然凶險。
【讀解】
為了與「損卦」對應,「益卦」進一步用周王朝由盛到衰、行將危亡的歷史事實來闡發益損相互轉化的道理,意在告誡周朝統治者及時採取措施,防止周朝的衰亡。
作者的良苦用心確實可以理解,說得深刻在理。
然而,我們經常見到的情況是:道理與事實的背離,人的意願與歷史發展的趨勢相左,以及統治者專斷粗一暴或剛愎自用或利令智昏奢一靡一婬一逸而斷送家國。
在中國傳統社會中,帝王專制制度決定了真理的力量十分有限,起決定作用的政治因素是統治者個人意志。
不受任何約束的帝王權力可以無限膨一脹,道理是否起作用,完全取決於統治者的個人好惡。
正如我們看到的,無論《周易》的作者把損、益的道理講得多麼深刻,仍然沒能挽救周王朝的衰亡。
這使我們想到:真理要真正發揮作用,必須同權力(包括各種形式:法律的,政治的,輿論的,制度的等等)相結合,以強制的或公眾的形式訴諸於個人,而不是相反。
從這個意義上來理解「從來就沒有什麼救世主」,恐怕更為深刻。
分類:易經書籍