《隋書白話文》張定和傳:年少時貧寒低賤,有志氣,守節一操一

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《隋書白話文》張定和傳

隋書白話文

張定和傳

張定和字處謐,京兆萬年人。

年少時貧寒低賤,有志氣,守節一操一。

起初做侍官。

時逢平定陳國的戰爭,定和理當去打仗,但生活不能自給。

他要把妻子的嫁衣賣掉,妻子堅決不給他。

從此定和就走了。

因作戰有功,被任命為儀同,賞賜布帛千匹。

於是定和拋棄了妻子。

此後定和屢建軍功,陞遷為上開府、驃騎將軍。

定和跟隨上柱國李充攻打突厥,他身先士卒,衝鋒陷陣。

賊兵刺中了他的脖子,他就用草塞住傷口繼續作戰,神態自若,於是賊兵大敗而逃。

皇上得此消息,派使者給他送藥,駕快馬到他的處所慰勞。

陞官為柱國,晉爵為武安縣侯。

賞賜布帛二千段,駿馬兩匹,黃金一百兩。

煬帝繼位後,任命定和為宜州刺吏,不久又派遣他到河內做太守,很有政績。

一年多後,定和奉詔回京,任左屯衛大將軍。

定和隨從煬帝征伐吐谷渾,到了覆袁川。

當時吐谷渾主與幾個騎兵逃跑了,他手下一位有名的番王假稱渾主,守衛著車我真山。

煬帝命令定和率兵進攻,定和的部隊已跟賊寇相遇,輕視賊寇兵少力薄,喊叫賊寇投降,賊人不肯。

定和不披甲挺身登山,賊寇在山谷裡埋下了伏兵,用暗箭射死了定和。

副將柳武建率兵奮力還擊,全部消滅了敵人。

煬帝為定和以身殉國而悲痛流淚,追封他為光祿大夫。

當時原有的爵位已按例免除了,因而重新封他為武安侯,謚號「壯武」。

饋贈絲綢一千匹,大米一千石。

他的兒子張世立繼承了爵位,不久為光祿大夫。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
隋書白話文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習