《隋書白話文》蘇威傳:父親蘇綽,西魏度支尚書。

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《隋書白話文》蘇威傳

隋書白話文

蘇威傳

蘇威字無畏,京兆武功人。

父親蘇綽,西魏度支尚書。

蘇威小時即有好品行,五歲喪父,悲哀有如大人。

北周太祖時,繼承美一陽一縣公的爵位,任郡功曹。

大塚宰宇文護見了他,對他很禮遇,把自己的女兒新興主嫁給他。

他見宇文護專權,恐怕災禍連累自己,逃到深山中,被叔父一逼一迫,最後不能免於為官。

但蘇威每每居住山寺,以讀書為樂。

不久,授為持節使者、車騎大將軍、儀同三司,改封爵位為懷道縣公。

周武帝親總萬機,拜授蘇威為稍伯下大夫。

前後所授官爵,他都稱疾不受。

有一個堂妹,嫁給河北的元雄。

元雄早先與突厥人有仇。

突厥入朝,請元雄和他的妻兒到突厥去,將要吃他們的心肝。

北周於是派元雄去突厥。

蘇威說:「夷人一愛一財,可以行一賄使其改變主意。」

於是標價變賣田產房屋,用盡家財以贖元雄,論者以此為義舉。

周宣帝繼位,拜授他為開府。

隋高祖為北周丞相時,高赹屢屢說蘇威賢明,高祖也向重其名,召他入府。

蘇威到相府後,高祖把他引到臥室內,與他交談,十分高興。

過了一個多月,蘇威聽說北周禪位之事,逃歸田里。

高赹請求追他回來,高祖說:「這是不想參與我的大事,姑且讓他去吧。」

高祖受周禪之後,征拜蘇威為太子少保,追贈他的父親為邳國公,食邑三千戶,讓蘇威承襲。

不久又讓他兼任納言、民部尚書。

蘇威上表辭讓,高祖下詔說:「船大裝得多,馬快跑得遠,你有大才,請別推辭多做事。」

蘇威才不推辭。

當初,蘇威的父親在西魏,因為國家用度不足,制定徵稅之法,頗為世人稱道尊重。

不久他又感歎說:「現在所做的事,就像拉弓一樣,不是平等的辦法。

後代的君子,誰能放鬆對世人的徵調呢?」

蘇威聽到這話,常常以為己任。

到這時,蘇威上奏,請減賦稅,務必要輕賦薄稅,皇上全部依從。

蘇威逐漸被皇上親近看重,與高赹參與執掌朝政。

蘇威見皇宮中用銀子作蚊帳鉤,因而陳述節儉之美以勸告皇上,皇上為之動容,裝飾一性一的東西,下令全部除掉銷毀。

皇上曾憤恨一個人,將要殺他,蘇威上殿勸告,皇上不採納。

皇上氣極了,將要自己出來殺那個人,蘇威當面阻攔,不讓出殿。

皇上躲過蘇威而出殿,蘇威又擋住他,皇上只得拂衣而回去。

過了很久,才召蘇威入殿,向他道歉說:「你能這樣,我沒什麼擔憂的了。」

於是賞馬二匹,錢十幾萬。

不久蘇威又兼任大理卿、京兆尹、御史大夫,原本任職一如既往。

治書侍御史梁毗因蘇威兼任五職,卻甘心做繁雜的工作,沒有推舉賢士代替自己的意思,擬上表彈劾蘇威。

皇上說:「蘇威朝夕孜孜以求,志向遠大,尚缺舉賢,何必急急忙忙一逼一他呢?」

回頭對蘇威說:「被任用就干,不被任用就算了,只有我和你才有這一特點吧。」

皇上就著對滿朝大臣們說:「蘇威不遇上我,沒法說出他想說的話;我得不到蘇威,怎麼能推行我的政策?楊素才幹無雙,但至於斟酌古今,幫我推行教化,就不能與蘇威相比了。

蘇威若遭遇亂世,終南山上的四皓,難道很容易使他理屈嗎?」

蘇威就是這樣被看重。

不久,蘇威拜受刑部尚書,解除少保、御史大夫之職。

後來廢置京兆尹,他又檢校雍州別駕。

當時高赹與蘇威同心協力,政刑大小,二人無不籌劃,所以革新幾年,天下大治。

不久他又轉任民部尚書,依舊任納言。

剛好華山以東各州百姓饑荒,皇上令蘇威賑濟他們。

後兩年,蘇威轉任吏部尚書。

又過了一年多,他兼任國事祭酒。

隋朝承襲長期戰爭的局面,法制崩壞,皇上令大臣們修改舊法,成為一代通行的法典。

法典及共行文,多由蘇威所定,世人認為他很能幹。

開皇九年(589),拜受尚書右僕射。

這年,因遭母喪而離職,悲傷過度,他骨瘦如柴。

皇上告諭蘇威說:「你品德高於常人,感情特別深厚,孝順之道,與俯就凡人差不多。

你必須節哀,為國家一愛一惜自己。

我對你來說,是君是父,你應按我的旨意,依禮保全自己。」

不久,皇上令他復職處理問題,他堅持推辭,皇上也不許可。

次年,皇上巡幸并州,下令他與高赹一起總理留守京城事。

不久又派他到并州行宮,讓他處理民間訴訟。

蘇威子蘇夔,年少時即有大名於天下,招引門客,天下的名士大多歸附於他。

後議音樂之事,蘇夔與國子博士何妥各有所據,觀點不一。

於是蘇夔、何妥都提議:讓文武百官署名表示他們贊同哪一種意見。

朝廷大臣大多依附蘇威,因此贊同蘇夔的佔了十之八九。

何妥憤怒,說:「我在案頭研究四十幾年,反被昨晚才生的一個小兒所屈服!」於是奏告蘇威與禮部尚書盧愷、吏部侍郎薛道衡、尚書右丞王弘、考功侍郎李同和等人一起結成朋一黨一。

禁省中叫王弘為世子,稱李同和為小叔,說他們就像是蘇威的子弟。

又說蘇威搞歪門邪道,讓他的堂弟蘇徹、蘇肅等人混官當。

又,國子學請蕩一陰一人王孝逸為書學博士,蘇威囑咐盧愷,任王孝逸為蘇府參軍。

皇上命蜀王楊秀、上柱國虞慶則等人一起調查處理,諸事皆被證明。

皇上讓蘇威讀《宋書383·蘇威留守京師。

隋煬帝繼位後,加封蘇威為上大將軍。

到要興修長城時,蘇威勸告煬帝停止大興勞役。

高赹、賀若弼等被殺,蘇威因受株連,被免去官職。

過了一年多,又拜授他為魯郡太守。

不久召他還京,參預朝政。

不久,拜授他為太常卿。

,這年隨皇上征討吐谷渾,升任左光祿大夫。

煬帝因蘇威是前朝舊臣,漸漸加以重用。

一年多後,重新任命他為納言。

他與左翊衛大將軍宇文述、黃門侍郎裴矩、御史大夫裴蘊、內史侍郎虞世基參掌朝政,時人稱為「五貴」。

到遼東之役時,蘇威以本來官職兼任左武衛大將軍,升任光祿大夫,賜寧陵侯爵位。

這年,晉封房公爵位。

蘇威自因年老,上表請求退休。

皇上不許,又讓他以本官兼掌選舉之事。

次年,隨皇上征討遼東,任右御衛大將軍。

楊玄感造反時,煬帝把蘇威請到軍帳中,面有懼怕之色,對蘇威說:「這個小兒很聰明,怎能不成為國家的憂患呢?」

蘇威說:「那些明辨是非、明斷成功的人,才是聰明人。

楊玄感很粗疏,不是聰明人,肯定沒什麼可擔憂的。

只是擔心出現禍亂的苗頭罷了。」

蘇威見勞役不息,百姓思亂,略略用這諷勸煬帝,煬帝竟不領悟。

隨皇上還京,到涿郡,下詔蘇威安一撫關中,讓蘇威的孫子尚輦直長蘇儇為副使。

他的兒子鴻臚少卿蘇夔,先任關中簡黜大使,一家三人,都奉命出使關中,關中三輔的人都認為這很榮耀。

過了一年多,煬帝親下手詔說:「玉石因為光潔玉潤,丹紫不能超過它的質地;松柏耐寒,霜雪不能凋零它的風采。

可以說溫潤、仁一愛一、強勁、正直,這是它們的天一性一吧。

房公蘇威,生一性一溫裕,見識遠大,早居要職,熟悉國法,是先皇帝的舊臣,今朝廷的老臣。

他支柱國家,輔佐於我,守法奉公,卑身守禮。

過去漢朝有三傑,輔佐惠帝的是蕭何。

周朝有十大治臣,輔佐成王的是邵..。

國家的寶貝,在於得到賢人,參預治理國家,成為萬眾瞻仰的人物,這才是好的。

可讓他任開府儀同三司,余職如故。」

蘇威當時如此被尊重,大臣沒誰可與他相比。

後隨煬帝到雁門,被突厥人包圍,朝廷危懼。

皇帝想輕騎突破重圍出去,蘇威勸告說:「守住城池,是我們的長處;輕騎突進,是敵方的長處。

陛下是萬乘之主,怎能輕忽?」

煬帝才罷。

突厥不久也解圍而去。

車駕到太原,蘇威對煬帝說:「現在盜賊不止,軍隊疲勞,願陛下還京後,打好根基,為國家打算。」

煬帝開始還以為然,最後卻用宇文述等人的提議,而往東都洛一陽一去。

當時天下大亂,蘇威知道煬帝不可改變,心中很擔憂。

剛好煬帝問侍臣關於盜賊的事,宇文述說:「盜賊的確很少,不足為慮。」

蘇威不能胡說,就隱藏在殿柱背後。

煬帝叫蘇威出來,問他。

蘇威說:「我不管這事,不知盜賊多少,只擔心他們越來越近。」

煬帝說:「怎麼講?」

蘇威說:「盜賊以前佔據長白山,現在近在滎一陽一、汜水一帶。」

煬帝不高興而罷。

不久適逢五月初五,百官獻禮,多獻珍寶奇玩。

蘇威獻上一部《尚書》,旨在勸煬帝,煬帝更加不服氣。

後來又問他討伐遼東之事,蘇威說,希望能赦免群盜,讓他們討伐高麗。

煬帝更加惱怒。

御史大夫裴蘊明白煬帝心意,讓白衣張行本告蘇威往日在高一陽一主持選舉時,濫授別人官職,又說他害怕突厥,請求回到京師。

煬帝下令調查這些事。

到冤獄可成時,煬帝下詔說:「蘇威生一性一愛結朋一黨一,好為異端,心懷詭道,貪圖名利,貶損法令,誹謗台省辟員。

往年將要征討,以完成先皇大業,凡是我問到的人,都各盡心懷,只有蘇威不表心意,於是無所回答。

輔佐朝廷的作法,難道應該這樣嗎?為皇帝參謀的道義,是何等的差呀!」於是除掉他的官職,讓他當老百姓。

過了一個多月,有人告蘇威與突厥人一陰一謀不軌,大理寺責問蘇威。

蘇威自己陳說,他侍奉二朝三十多年,一精一誠所至,不能感動皇上,罪該萬死。

煬帝同情他而放了他。

這年隨煬帝巡江都行宮,煬帝將要重新起用蘇威,裴蘊、虞世基上奏說,蘇威太老了,煬帝就作罷了。

宇文化及叛逆弒君後,命蘇威為光祿大夫、開府儀同三司。

宇文化及失敗,他投靠李密。

不久李密失敗,他回歸東都。

越王楊侗任他為上柱國、邳公。

王充稱帝,任他為太師。

蘇威自因隋朝老臣,遭遇戰亂,所經之處,皆隨時而處,以求他人容忍。

到大唐秦王李世民平定王充,坐在東都閶闔門內,蘇威請求拜見,自稱年老有病不能下拜。

秦王派人數落他說:「你是隋朝宰輔,國家大亂你不能匡救,遂使生靈塗炭,君死國亡。

你見到李密、王充,都要拜倒舞蹈。

如今你既老病,那就不勞相見了吧。」

不久他回到長安,到朝廷請求拜見,秦王又不同意。

蘇威在家去世,當時八十二歲。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
隋書白話文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習