《隋書白話文》真臘傳:離日南郡有乘船走六十天的路程,南與車

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《隋書白話文》真臘傳

隋書白話文

真臘傳

真臘國在林邑國的西南方,本來是扶南國的附屬國。

離日南郡有乘船走六十天的路程,南與車渠國接壤,西與朱江國相鄰。

國王姓剎利,名叫質多斯那。

從他的祖父開始逐漸強大興旺起來,到質多斯那時,就兼併了扶南國而歸為己有。

質多斯那死後,他的兒子伊奢那先繼承王位,居住在伊奢那城,城中一共有兩萬多戶人家。

城中有一座大殿堂,這是國王聽政的地方。

全國有大城三十座,每城有幾千戶人家,各有官員,官職名稱與林邑國的官職名稱相同。

國王三天上一次朝,上朝時坐在五香七寶一床一上,一床一上懸掛寶帳。

那寶帳用彩木做撐竿,象牙、金鈿做壁,形狀像小屋一樣,擺一動時金光閃閃,如同紅玉一般。

面前擺有金香爐,兩個侍衛分站兩側。

國王身著古貝朝霞衣,腰腹圍著彩服,向下垂到小腿,頭戴金寶花帽,身上披滿珍珠瓔珞,腳穿皮靴,耳上掛著金王當。

平常穿白疊服,用象牙做拖鞋。

如果不帶帽子,就不披掛珍珠瓔珞。

官與民的穿著,大體相似。

真臘國有五個大臣,第一個叫孤落支,第二個叫高相憑,第三個叫婆何多陵,第四個叫捨摩陵,第五個叫髯多婁,還有眾多小臣。

朝見國王時,就在台階下叩三下頭。

國王叫進殿,大臣才上台階,進殿後大臣就跪著,用兩手抱著胳膊,在國王周圍坐著。

參議政事完畢,跪趴著離開國王。

朝廷台階門閣,衛士有一千多人,都身披鎧甲手拿兵器。

真臘國跟參半、朱江兩國結親和好,而多次跟林邑、陀桓兩國發生戰爭。

就在平時他們也都披鎧甲,手持兵器,如果發生征戰,就用武器。

真臘國的風俗是:不是國王正妻的兒子,不能作為王位的繼承人。

國王初即王位的那一天,所有弟兄同時用刑,使他們殘廢,有的割去一個手指,有的割掉鼻子,並發放到邊遠地方,供給他們生活費用,不允許他們做官。

真臘國人的體形矮小,膚色黑,而女人中也有白膚色的。

真臘國人都捲曲著頭髮,垂到耳下。

行動敏捷,一性一格剛勁。

傢俱器物的色彩跟赤玉的色彩很相似。

他們認為右手潔淨,左手污穢。

每天早晨洗漱,用楊樹枝漱口之後,誦讀經文。

再洗漱然後才吃早飯,吃完又用楊樹枝淨齒,再誦讀經文。

多吃蘇酪、沙糖、禾亢粟、米餅。

吃的時候,先拿熟雜肉羹跟米餅之類食物相混和,用手捏成一團一吃。

娶媳婦的人,只送一套衣服作為聘禮,再選擇吉日讓媒人將新一娘一接到男家。

迎親後男一女兩家八天內家人不准外出,日夜點燈不滅。

男子結婚後,就與父母分家產,另起爐灶生活。

父母死後還有未結婚的小兒子,就將剩餘的家產給予他。

如果兒子們全結了婚,剩餘財物就歸官府所有。

給父母辦喪事時,兒女們都七天不吃東西,剃光頭髮哭喪,僧人尼姑、道士、親戚朋友都來聚會,並奏樂送葬。

用五香木將一屍一體火化,把骨灰用金銀瓶裝著,投入大水之中。

貧窮人家有的用瓦罐裝骨灰,並在瓦罐上塗上彩圖。

也有不火化的,直接把一屍一體送到山上,任野獸食用。

真臘國北方有很多山峰,南面是水澤,氣溫相當高,全年沒有霜雪,多有瘴氣,經常流行瘧疾等傳染病,毒蜂蜇人時有發生。

水土適宜種植高粱稻穀,很少種植黍子玉米,水果、蔬菜品種跟日南、九真國大抵相同。

不同的是:種有婆那娑樹,不開花,葉子像柿子葉,果實像冬瓜;奄羅樹,花和葉像棗樹,果實像李子;毗野樹,花像木瓜,葉像杏子,果實像楮樹的果實;婆田羅樹,花、葉、果實都極像棗樹而略有不同;歌畢他樹,花像林禽,葉子像榆樹葉而較肥一大,果實像李子,有升那樣大。

其餘的樹種跟九真國大多相同。

海裡有一種魚,名叫建同,有四隻腳,沒有鱗,它的鼻子似象鼻,吸水後,向上噴水高達五六丈。

還有一種叫浮胡魚,它的形狀像魚且,嘴像鸚鵡,長有八隻腳。

海裡有很多很大的魚,大魚躍出一水面半截身一子,看上去像山。

每年的五六月裡,當毒氣流行時,真臘國人就把白豬、白牛、白羊作為祭品放到城西門外祭祀。

如果不像這樣做,那麼五穀就不能豐收,六畜大多死亡,很多人就要患病。

都城附近有陵伽缽婆山,山上有神廟,常年用五千衛士守衛著它。

都城的東面,有個名叫婆多利的神,其祭品用的是人肉。

國王年年殺人,在夜晚用人肉祭祀神仙。

有的神廟的守衛有上千人。

真臘國就像這樣崇敬鬼神。

他們大多信奉佛法,尤其信奉道士,把佛和道士的像同時立在廟宇裡。

隋煬帝大業十二年(616),真臘國王派使者向隋朝進貢,隋煬帝盛情款待,此後再沒有向隋朝進貢。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
隋書白話文
 
漢語學習
漢語文化
語言學習