隋書白話文
楊諒傳
楊諒字德章,一名傑。
開皇元年(581),立為漢王。
開皇十二年,為雍州牧,加授上柱國、右衛大將軍。
一年多後,轉任左衛大將軍。
開皇十七年,出京任并州總管,皇上巡幸溫湯時送他到任。
自華山以東,到滄海,南到黃河,五十二州都屬他管轄。
特別允許他便宜從事,不拘限於法律政令。
開皇十八年,發起遼東戰爭,以楊諒為行軍元帥,率部到遼水,遇上疾病,不利而還。
十九年(599),突厥進犯邊疆,以楊諒為行軍元帥,最後未去臨陣統兵。
高祖很一寵一愛一他。
楊諒自以為住在天下出一精一兵的地方,因太子楊勇被進讒言而廢黜,平時常怏怏不樂,私下裡有反叛的圖謀。
他於是勸高祖說:「突厥正強大,太原即為重鎮,應加強防備。」
高祖聽從了他的話。
於是大發民工勞役,修繕兵器,貯存在并州。
他又招納亡命之徒,他身邊的無戶籍的人,差不多有幾萬。
有個叫王支頁的,是梁國將領王僧辯的兒子,年少倜儻,有奇略,為楊諒的咨議參軍。
有個叫蕭摩訶的,是陳國過去的將領。
二人都不得志,常鬱鬱思亂,都被楊諒所親近友善。
到蜀王因罪被廢黜後,楊諒心裡更加不安。
碰上高祖去世,調他赴京,他不去,於是舉兵造反。
總管司馬皇甫誕切勸,楊諒發怒,把他抓了起來。
王支頁勸說楊諒說:「王一爺所部將吏的家屬,都在關西,若用他們,就要馬上長一驅一直一入,直據京師,所謂迅雷不及掩耳。
如只想割據過去齊國的地盤,那就要用東部的人。」
楊諒不能專定,於是兼用兩個辦法,揚言說:「楊素反叛,將要殺他。」
聞喜人、總管府兵曹裴文安勸楊諒說:「井陘以西,是王一爺您掌握的地方,華山以東的兵馬,也為我們所有。
應全部發兵。
另分派弱兵,把守路口,仍叫他們見機行一事,佔領地方。
您率領一精一銳部隊,直入蒲津。
我裴文安請當先鋒,王一爺您統領大軍繼後,風馳電掣,一下子趕到灞上,鹹一陽一以東,可指揮而平定了。
京師震擾,官軍來不及聚集,朝中上下互相猜疑,群情離異而震驚,誰敢不聽您的號令?不出十天,大事就可定下來了。」
楊諒很高興。
於是派他所任命的大將軍余公理出太谷,以奔赴河一陽一。
派大將軍綦良出滏口,以奔向黎一陽一;派大將軍劉建出兵井徑,以經略燕、趙故地;派柱國喬鍾葵出雁門。
又任命裴文安為柱國,派紇單貴、王耳冉、大將軍蠕蠕天保、侯莫陳惠等,直指京師。
到離蒲津一百多里的地方,楊諒忽然改變佈署,令紇單貴切斷河橋,駐守蒲州,而召來裴文安。
裴文安到了,說:「兵貴神速詭密,本想出其不意。
王一爺您既又不動,我文安又退了兵,使他們計劃得成,大勢完了啊!」楊諒不回答。
楊諒以王耳冉為蒲州刺史,裴文安為晉州刺史,薛粹為絳州刺史,梁菩薩為潞州刺史,韋道正為韓州刺史,張伯英為澤州刺史。
煬帝派楊素率五千騎兵,襲擊王耳冉、紇單貴於蒲州,打敗了他們。
楊素於是率步兵、騎兵四萬奔向太原。
楊諒讓趙子開守高壁,楊素打跑了他。
楊諒大懼,在蒿澤抵抗楊素。
剛好天下大雨,楊諒想撤兵回去。
王支頁勸他說:「楊素長途奔襲,兵馬勞累,王一爺您親率一精一兵攻擊,勢力必然大漲。
如今見敵而退,把膽怯顯示給他人看,阻攔了戰士鬥志,增加了西軍的氣焰,請王一爺不要退兵。」
楊諒不聽,退兵守清源。
楊素進而攻擊,楊諒統兵與官軍大戰,死了一萬八千人。
楊諒退兵保并州,楊素進兵包圍了他。
楊諒窮途末路,向楊素投降。
百官上奏,楊諒罪該處死。
煬帝說:「我兄弟太少,不忍心說什麼,想曲法饒楊諒一死。」
於是削職為民,不讓子孫繼承爵位,最後被活活關死。
他兒子楊顥,因而也被禁錮。
宇文化及殺煬帝時,楊顥遇害。
史臣說:高祖的兒子五人,未有終其天年的,真是怪事啊!房陵王楊勇,借助於與高祖的骨肉之親,講究君臣之義,經略創造,與高祖契闊夷險,撫軍監國,總共二十年。
他雖不能稱有三善,但能侍奉父母,不缺人子之禮。
高祖對他恩一寵一既變,外加讒言離間,高祖為父的慈一愛一,立即隔於人理;父子之道,於是滅了天一性一。
隋朝將亡,庶民百姓都知道了。
《慎子》有言說:「一隻兔子在街上跑,上百人追逐它;滿街都是兔子,過路人連看都不看一下。」
難道是他們不想得到兔子嗎?這是因為他們都能得到兔子的緣故。
房陵王當太子很久了,高祖一朝換了他,開了逆亂的頭,長了覬覦的望。
另外,維城建幟,加重威權,恃一寵一而驕,多自封植,進而超過規矩,退而不依其道,楊俊憂鬱而死,實在是由於這個緣故。
不久國運方艱,讒人已勝,兄弟之間,不肯相容。
楊秀窺一探岷山、蜀地的險阻,楊諒發動晉一陽一的甲兵,成此亂國亂常之禍,大概也是有原因而這樣作的。
《棠棣》詩是白作了的呀,有鼻之封沒有指望了,有的被幽囚在牢房裡,有的被下毒毒死。
本根既絕,枝葉全剪,十幾年後,國家就完了。
自古以來廢長立幼,以至傾覆家國的多得很,但考究他們的亂亡之禍,沒有像隋朝這麼殘酷的。
《詩經》上說:「殷鑒不遠,在夏後之世。」
後來有國有家的人,能不深以為戒嗎?
分類:史書