三國誌白話文
卷二 魏書二 文帝紀第二
(曹丕)
文帝紀,魏文帝名丕,字子桓,魏武帝曹一操一的太子。
漢靈帝中平四年(187),出生在譙縣。
建安十六年(211),封為五官中郎將、副丞相。
建安二十二年(217),被立為魏國太子,太祖死後,他繼位丞相、魏王。
尊魏王后為王太后。
把建安二十五年改為延康元年。
延康元年(220)二月十六日,魏王封大中大夫賈詡為太尉,御使大夫華歆為相國,大理王朗為御使大夫。
置散騎常侍、侍郎各四人,詔令太監職位不得超過眾署令級別,並把這個詔令刻在金冊上,收藏在石室之中。
早在漢靈帝熹平五年(176),譙縣上空出現了黃龍,光祿大夫橋玄問太史令單..說:「這是何吉兆?」
單..回答:「以後必有稱王的人在這裡誕生,不到五十年,還會有黃龍出現,天象經常和人事相應,這就是天人感應。」
內黃殷登把這話默默記下來。
四十五年後,殷登還健在。
延康元年三月,黃龍又在譙縣再現,殷登聽到這個消息時說:「單..的話,現在果然應驗了。」
三月九日,魏王任前將軍夏侯..為大將軍。
歲貊、扶余族的單于、焉耆、于闐族的首領均派使者送來貢品。
四月十二日,饒安縣報告說出現野雞。
二十五日,大將軍夏侯惇去世。
五月三日,漢獻帝命令魏王追贈皇祖太尉曹嵩為太一王,夫人丁氏稱太一王后,封魏王的兒子曹睿為武德侯。
此時,馮翊一帶的山賊鄭甘、王照率領部下投降,都被冊封為列侯。
酒泉人黃華、張掖人張進等都挾持本郡太守叛亂。
金城太守蘇則討伐張進,張進被斬首。
黃華投降。
六月七日,魏王在東郊一操一練士兵,二十六日,開始南征。
七月六日,魏王下令說:「黃帝軒轅特設明台議政,堯帝放勳築室於道,聽取民言,都是為了廣徵民意。
文武百官,務必要盡到規諫的職責;出征將帥要陳述兵法;朝中大臣要深明治國之道,州牧郡守述說政事,縉紳考核六藝;我要兼聽眾人的意見。」
孫權派使者進獻禮物。
蜀將孟達率部投降。
武都氐王楊僕率族人來歸附,讓他居住在漢陽郡。
七月二十日,大軍停駐在譙縣,魏王在城東設宴,犒賞六軍和譙縣的父老鄉親。
八月,石邑縣報告說大群鳳凰翔集。
十月一日,魏王下令說:「眾將征戰討伐,士卒死亡還有沒有收殮的,我倍感哀痛;特此通告各郡國供給小弊材收殮,送到亡者家中,官府為他們祭祀。」
四月,魏王來到曲蠡。
漢獻帝因人心歸屬於魏,便召集文武百官,在漢高祖廟祭告。
派御使大夫張音拿著符節、捧著玉璽把皇位禪讓給魏王。
在策命書中寫道:「咨爾魏王:天命無常,只歸有德之人。
漢朝國運衰微,世道處於無序狀態,皇位傳到我身上,天下大亂,瀕於顛覆崩潰。
幸虧魏武王神明英武,拯救危難,使華夏清平,保護我祖宗廟宇平安,全國百姓都得感激武王的厚賜。
如今您繼承先王的事業,弘揚崇高的品德,完備文武大業,發揚光大您父親的宏偉業績。
皇天有靈,輔助我認清我的使命,恭敬地把皇位讓給您。
您應恭敬地接受大禮,享有萬國,以順承天命。」
於是在繁陽修築拜天的祭壇。
二十八日,魏王登上祭壇,接受了皇位的禪讓,文武官都在兩旁陪拜。
事後,魏王下壇,參加完燃火祭天地的大禮後返回。
把年號延康改為黃初,並大赦天下。
黃初元年(220)十一月一日,尊漢獻帝為山陽公,把河內郡山陽邑一萬戶作為他的封地,使用漢朝的曆法年號,可以用天子的禮儀祭天,上奏不用稱臣,朝廷在太廟舉行祭祀典禮時,可分享祭品;又封山陽公的四個兒子為列侯。
魏文帝追贈皇祖為太一王,父武王為武皇帝,尊王太后為皇太后。
賞賜每個男子一等爵位,為父後者及孝悌力田每人賞給二等爵位。
把漢朝的眾位諸侯王封為崇德侯,列侯封為關中侯。
把穎陰的繁陽亭改為繁昌縣,增封爵位各有不同。
把相國改稱司徒,御史大夫改稱司空,奉常改稱太常,郎中令改稱光祿勳,大理改稱廷尉,大農改稱大司農。
郡國縣邑,也有許多改動。
還把原魏國的玉璽授給匈奴南單于呼廚泉,另賞賜他青蓋車、乘輿、寶劍、玉..。
十二月,開始營修洛陽宮。
八月,駕臨洛陽。
這年,長水校尉戴陵規勸不應該常常打獵,文帝大怒;戴陵被判減死罪一等。
黃初二年(221)正月,在郊外祭祀天地和祖先。
三日,圍獵到了原陵,派使者備牛、羊、豬三牲之禮祭祀漢世祖光武帝劉秀。
四月,在東郊舉行祭日神之禮。
又詔令各郡國:凡是人口滿十萬,每年推舉孝廉一人;其中有優秀卓越之人,不受人口限制。
十日,離析三公戶邑,三公的兒子及弟弟各擇一人封為列侯。
十一日,免除穎川郡一年的田租。
把許縣改稱許昌縣。
把魏郡分成兩部分,東部稱陽平郡,西部稱廣平郡。
魏文帝頒布詔令:「從前孔子有聖人的才能、帝王的本領,卻身處衰微的周朝末年,沒有接受天命的運數,只得在魯衛兩國、洙泗二水一帶,以仁德教導人們;雖每日奔波忙碌,但委屈自己以保存古代聖王的思想,抑損自己以拯救眾生。
當時天子和諸侯王最終沒有重用他,他只得隱居,考證了黃帝、唐、虞、夏、殷五個朝代的禮制,撰寫遠古帝王的紀事,根據魯史而寫成《春秋》,參照太師的音樂而訂正雅》、《頌》,千百年來,人們把他的著作視為經典,他可以稱得上萬世師表啊!如今天下大亂,禮儀荒弛,昔日的廟宇,都因長久不修而毀壞,對孔氏家族的封爵也廢止了,他的故鄉闕里再也聽不到講禮頌詩的聲音,四時看不到祭拜的情形,這難道是那些要崇尚禮德、獎勵功業、功德不朽的百代帝王要祭祀的人的樣子嗎?特封議郎孔羨為宗聖侯,享食邑百戶,侍奉孔子的祀廟。」
詔令魯郡把舊時的廟宇重新修建,置一百戶官兵守衛,又在外圍建造許多房屋,讓志學之士匯聚於此。
三月,文帝加封遼東太守公孫恭為車騎將軍。
恢復使用五銖錢。
四月,車騎將軍曹仁升任大將軍。
五月,鄭甘再次叛亂,文帝派曹仁征討並把他斬首。
六月一日,文帝夫人甄氏去世。
二十九日,出現了日蝕,官吏奏請免去太尉之職,文帝下詔說:「天有不祥之兆,是對元首的譴責,現在卻歸罪大臣,難道是大禹、商湯歸罪於自己的道理嗎?特令文武百官小心虔誠地各盡其職,以後凡屬自然災害,不要再彈劾三公。」
八月,孫權派使節送來奏章,並送回於禁等人。
十九日,文帝派太常邢貞為特使,拿著符節去江東,封孫權為大將軍、吳王,賞賜九錫。
十月,任命楊彪為光祿大夫。
因為穀物價貴,停止使用五銖錢。
十二日,改任大將軍曹仁為大司馬。
十二月,往東方巡視。
這一年修築陵雲台。
黃初三年(222)正月初一,出現了日蝕。
五日,文帝駕臨許昌宮。
發佈詔令:「現在考評官吏、推薦孝廉,同古時推舉才士一樣;十戶的小邑,一定會有忠信的賢人,如果限制年齡來取士,那麼呂尚、周晉就不會在前代顯達。
特令各郡國選士,應不分老幼;只要儒生通曉經術,吏人明達文法,都可以考試選用。
官府追究那些虛假的作法。」
二月,鄯善、龜茲、于闐各族首領都派使臣來進獻貢品,文帝下詔說:「從前西戎各國臣服,氐族、羌族來朝稱臣,《詩》、《書》都稱頌此事。
現在西域各族都來叩開邊塞大門依附我們,特此派使者去慰勞安一撫。」
從此以後便與西域通好,設置戊己校尉。
三月初一,立齊公曹睿為平原王,文帝之弟鄢陵公曹彰等十一人皆封為王。
並規定,封立的庶子稱鄉公,嗣立的庶子稱亭侯,公的庶子稱亭伯。
十日,封皇子曹霖為河東王。
三十日,文帝巡駕襄邑。
四月十四日,甄城侯曹植被立為甄城王。
二十九日,文帝巡行回到許昌宮。
五月,把荊、揚以及長江以南的八郡合併為荊州,孫權任荊州牧。
荊州江北各郡歸郢州。
這年閏月,孫權在夷陵打敗了劉備。
當初,文帝聽說劉備大軍東下,與孫權交戰,圍柵欄連接營寨七百多里,對群臣說:「劉備不懂兵法,難道有用七百里連營抵抗敵軍的嗎?『苞原隰險阻而為軍者為敵所擒』,這是兵家大忌。
孫權的捷報馬上就要到了。」
七天後,孫權打敗劉備的奏書果然到了。
七月,冀州發生大的蝗蟲災害,民不聊生,文帝派尚書杜畿拿著符節到各地開倉放糧,賑濟饑民。
八月,蜀國大將黃權率部投降。
九月三日,文帝下詔說:「婦人參政,是動亂的本源。
從今以後,群臣有事不得對太后奏說,外戚不能在朝中擔任重將權臣,也不能無功而被封王封侯;把這條法令傳給後世,如果有人違背了,天下共誅之。」
九日,立郭氏為皇后。
賞賜全國男子爵人二級;鰥夫、寡一婦、殘、年邁和貧苦難以生存的人,國家賜給糧食。
這年十月三日,選定首陽山東側為壽陵,發佈關於喪葬的規定:「按禮制,國君登基以後,就應該制做內棺,以示活著的時候不忘記死亡。
遠古堯葬在谷林,周圍都是茂密的樹木,禹葬在會稽,農夫安心地耕種,因為葬在山林中,與山林融為一體。
我不採用聚土造墳、植樹為記的做法,因為它不是上古之制。
壽陵與山成為一體,沒有必要造墳植樹,也不要建立寢殿,修築園邑,修設神道。
葬,就是藏,就是想讓別人看不見。
我所以在這不長莊稼的地方建造陵墓,是為了使後代人找不到我葬的地方。
不要放防腐的灰炭,也不要把金、銀、銅、鐵等作為陪葬品,全部用陶器,這樣才合乎古代殉葬用塗彩的泥車、茅草紮成的人馬的規定。
只須棺木漆刷三遍,口中不必含有珠玉,也不用穿著珍珠做的服裝,放在玉製的匣子中,因為這些都是不明智之人做的事。
季孫用美玉喪殮,孔子加以勸阻。
宋公被厚葬,有識之士都說華元、樂莒沒有做到臣子的職責,漢文帝墓保存完好,是因為霸陵中沒有什麼貴重東西讓人貪圖;光武帝墳被發掘,是因為原陵造墓種樹的緣故。
所以霸陵能完整保全,功在張釋之;原陵被盜毀,罪歸於明帝。
大凡忠臣孝子,都該想想孔仲尼、左丘明、釋之的話,以華元、樂莒、明帝為前車之鑒,心中常常存著一個使君主親人安定、魂靈萬載不受危害的想法,這就是賢聖之人的忠和孝了。
漢代的陵墓沒有不被人挖掘的,禍害的根源就在於厚葬和造陵種樹。
皇后及貴人以下的嬪妃,凡是不和國王埋在一起的,死後都葬在澗西,先前已經說明在何處了。
如果誰違背了這條詔令,擅自變更,我在地下就會被戮一屍一,戮而重戮,死而復死。
為臣者輕視已死去的君王、父親,那才是不忠不孝,假設死者有靈,將不會保佑你。
特令將這條詔令收藏在宗廟之中,另抄錄副本存在尚書、秘書、三府之中。」
這個月,孫權又反叛。
恢復郢州為荊州。
文帝從許昌出發率兵南征,分兵幾路並進,孫權依長江拒守。
十一月十一日,駕臨宛地。
三十日,發生日蝕。
這一年,開通靈芝池。
黃初四年(223)正月,文帝發佈詔令說:「自從禍亂以來,兵革未息,天下之人,自相殘殺。
如今四方剛剛安定,有敢私下裡復仇的人都要滅其九族。」
在宛城修築南巡台。
三月八日,從宛城回到洛陽宮。
十五日,月亮衝殺心宿中央大星。
十九日,大司馬曹仁去世。
這個月發生了大瘟疫。
五月,成群鵜鶘鳥聚集在靈芝池,文帝下詔說:「這就是詩人所說的污澤呀!《詩經·曹風》中說『刺恭公遠君子而近小人』,如今難道有雄才賢士被埋沒嗎?不然這些鳥為何都來了?特令天下廣泛舉薦德才兼備之人,以防止曹人所諷刺之事出現。」
六月十七日,任城王曹彰在京都逝世,太尉賈詡逝世。
太白星白天出現。
這個月大雨連綿,伊水、洛水洪水氾濫,淹死平民、毀壞房屋。
八月十一日,任命廷尉鍾繇為太尉。
十五日,去滎陽打獵,然後東巡。
評判征討孫權的功勞,眾將以下均晉爵增戶,獎賞不等。
九月十九日,駕臨許昌宮。
黃初五年(224)正月,詔命天下揭發和控告只限謀反的大逆不道之罪;有敢誣陷別人的人,就用他誣陷別人的罪行來懲治他。
三月,文帝從許昌回到洛陽宮,四月,設立太學,制定五經課試法,設置《春秋谷梁》博士。
五月,有司因為群臣在初一、十五兩天朝見,奏報疑難之事,文帝聽取眾人意見,制定方針大策,與眾臣評品利弊得失。
七月,文帝出發東巡,駕臨許昌宮。
八月,設立水軍,文帝親自駕駛龍舟,沿蔡、穎二州,渡淮河,到達壽春。
揚州郡不論官民,被判五年以下徒刑的罪犯,全部免罪,釋放回家。
九月,到達廣陵,大赦青、徐二州,調換二州的將領和郡守。
十月六日,太白星在白天出現。
回到許昌宮。
十一月十一日,因為冀州發生饑荒,文帝派使者開倉放糧,賑濟百姓。
二十九日,出現了日蝕。
十二月,文帝發佈詔令說:「先王制定祭祀的禮規,是為了表明對祖先的孝順,重大的到郊社去祭祀,其次到宗廟中去祭祀,日月星辰、名山大川,祀典中不包括它們。
末世衰微,迷信巫史,以至於宮殿內,門窗間,到處置酒祭祀,迷惑眾人已經到了不能容忍的地步。
自今以後,有人敢舉行不該舉行的祭祀,以及巫祝的活動,一律當作歪門邪道論處,把此令著錄到法典上。」
這一年挖通了天淵池。
黃初六年(225)二月,文帝派遣使者從許昌以東巡視各地,一直到沛郡,尋訪百姓疾苦,對貧苦的人給予賑濟和借貸。
三月,文帝到達召陵,修通討虜渠。
二十八日,回到許昌宮。
并州刺史梁習征討鮮卑人軻比能,大獲全勝。
閏月二十四日,文帝親領戰艦東征。
五月二日到達譙縣。
十六日,火星進入太微星分野。
六月,利成郡兵丁蔡方等人聚眾造**,殺死太守徐質。
文帝派遣屯騎校尉任福、步兵校尉段昭與青州刺史前去征討,平定了反叛;其中被脅迫和逃亡的人,全都被赦罪。
七月,封皇子曹鑒為東武陽王。
八月,文帝率領水軍從譙地出發,沿著渦水進入淮河,改從陸路到徐州。
九月,築起東巡台。
十月,駕臨廣陵故城,臨江檢閱軍隊,士兵十多萬人,旌旗數百里。
這年天氣寒冷,水路封凍了,舟船不能入江,文帝便回返。
十一月,東武陽王曹鑒逝世。
十二月,從譙縣回還路過梁地,派使者用太牢之禮祭祀已故的漢朝太尉橋玄。
黃初七年(226)正月,文帝準備駕臨許昌,許昌城南門無故崩塌,文帝很不高興,沒有去許昌。
十日,回到洛陽宮。
三月,修築九華台。
五月十六日,文帝病重,宣召中軍大將軍曹真、鎮軍大將軍陳群、征東大將軍曹休、撫軍大將軍司馬宣王,他們都接受遺詔輔助繼位的皇上。
把後宮中淑媛、昭儀以下的嬪妃遣送回家。
十七日,文帝在嘉福殿駕崩,年四十歲。
六月九日,在首陽陵安葬。
從發喪到下葬,都按他生前的文告辦理。
當初,文帝一愛一好文學,以著述為業,自己創作作品近百篇。
又命令眾儒生收集經傳,按類排列,共一千多篇,稱為《皇覽》。
評曰:文帝天資聰穎,文采不凡,下筆成章,博聞強記,才藝雙全;如果再具備博大的氣度,修養公平的德行,追求遠大的抱負,心存弘偉的道義,那麼與古代的賢君相比,也差不多了。
分類:史書