《三國誌白話文》卷六十二 蜀書十七 是儀胡綜傳第十七:是儀傳,是儀,字子羽,北海營陵人。他本姓

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《三國誌白話文》卷六十二 蜀書十七 是儀胡綜傳第十七

三國誌白話文

卷六十二 蜀書十七 是儀胡綜傳第十七

(三國誌是儀傳、三國誌胡綜傳)

是儀傳,是儀,字子羽,北海營陵人。

他本姓「氏」,起初作過縣吏,後在郡裡做官,郡相孔融嘲弄他,說「氏」字是「民」無上,可改為「是」,於是就改了姓。

是儀後來依附劉繇,避亂到江東。

劉繇軍隊失敗,是儀遷居會稽。

孫權繼位執政,用文辭優美的詔書徵召是儀,是儀到後受到孫權親信重用,專門負責機要事務,被授予騎都尉。

呂蒙圖謀襲取必羽,孫權將此事詢問是儀,是儀對呂蒙的計謀稱善,勸孫權採納其計。

是儀隨從孫權征討關羽,被任命為忠義校尉。

是儀陳述辭謝,孫權命令說:「我雖然不是古代的趙簡子,您怎就不委曲自己作一個周捨呢?」

荊州被平定後,東吳遷都武昌,是儀被授任裨將軍,後封爵都亭侯,暫署侍中。

孫權想再授予他以部隊,是儀自以為不是統率軍隊的人才,堅辭不受。

黃武年間,孫權派遣是儀前往皖城就職將軍劉邵部下,想誘騙曹休到來。

曹休來後,被吳軍打得大敗,是儀被升任為偏將軍,入朝總領尚書事,並總管朝廷外諸官,兼管訴訟事宜。

孫權又命他教眾公子讀書學習。

孫權東遷京都至建業,太子孫登留下鎮守武昌,是儀被派留下輔助太子。

太子對他十分敬重,有事都先咨詢他,然後才實施推行。

是儀被晉封為都鄉侯。

後來他隨從太子回到建業,再被授予侍中、中執法,管理諸官事宜,兼管訴訟如前。

典校郎呂壹誣告讒毀原江夏太守刁嘉毀訕誹謗國家政事,孫權大怒,將刁嘉收捕投進監獄,詳細審問驗證。

當時與此事有關係的人都十分恐懼呂壹,並都說聽到過刁嘉說了那些話,唯獨是儀說沒有聽說過。

於是是儀被連續審訊多日,孫權詔旨要嚴厲審問,大臣們都為此畏懼如寒蟬無聲。

是儀回答說:「現在刀鋸已架在我的脖子上,我怎敢替刁嘉隱瞞真象,而自取滅族之禍,成為不忠之鬼呢?只是為了讓陛下瞭解這件事的真實本源。」

他根據實情一一答問,言辭毫無變易。

孫權於是放棄對他的審訊,刁嘉也得以釋放。

蜀國丞相諸葛亮去世,孫權關心蜀國情況,派遣是儀出使蜀國與其加強結盟友好。

是儀作為使節的言行舉止很合孫權心意,後被任命為尚書僕射。

南陽王孫和、魯王孫霸被冊立之初,是儀以本職任兼任魯王傅。

是儀對二宮地址相距太近不以為然,於是上疏說:「為臣私下認為魯王天資卓群敬修美德,兼備文武才幹,如今適宜的安排,是讓他鎮守四方,作為國家的輔佐屏障。

宣揚美好德行,廣泛顯耀威信,這是國家的優良傳統,全國人民所共同瞻望。

只是為臣言辭粗疏,不能完盡表述心意。

我認為二宮應當有所抑制,正上下之序,明教化之本。」

他連上書三、四次,他作為王傅能竭盡忠誠,動輒加以規勸;對上奉事勤奮,與人相交恭敬。

紅潮網

從不經營家財,不接受別人的施惠,房舍財物能供給日常生活就行。

鄰居有人建起大宅,孫權出行望見,問人是誰建起大宅,他身邊的人回答說:「好像是是儀家。」

孫權說:「是儀儉樸,一定不是他。」

一問果然是別人家。

他受孫權的信任與瞭解就是如此。

是儀衣著不一精一制,飲食極簡便,樂於賑濟贍養貧困之人,家中無什麼儲蓄。

孫權聽說後,前往他家,要求看看他家吃的飯菜,並親口嘗食,對此深為歎息,當即增加是儀的俸祿和賞賜,擴增他的田地住宅。

是儀多次推辭謝絕,因這種恩惠而心中不安。

他常常舉薦人才進獻良謀,從未說過別人短處。

孫權常責備他不談論政事,沒有是非,是儀回答說:「聖明君主在上,為臣謹守本職,擔心於職不稱,實在不敢以愚笨的管見言辭,來干擾陛下視聽。」

他奉事國家公職幾十年,未曾有所過失。

呂壹多次誣陷告發將相大臣,有的人竟被他告發有罪達四次之多,唯獨沒有借口告發是儀。

孫權感歎說:「如果人人都像是儀那樣,還到哪裡去施用什麼法律條令呢?」

及至是儀重病臥一床一,他留下遺囑要求用一般棺木安葬,穿戴平時衣服入殮,一切務必節省簡約。

八十一歲時去世。

胡綜傳,胡綜,字偉則,汝南郡固始縣人。

他年少時父親就去世,母親帶著他避難到江東。

孫策兼任會稽太守,胡綜十四歲,任門下循行,留在吳地與孫權一起讀書。

孫策去世,孫權為討虜將軍,以胡綜為金曹從事,隨從大軍討伐黃祖,任鄂縣縣長。

孫權為車騎將軍,在京口城建立首府,徵召胡綜回京,任職書部,與是儀、徐詳一道掌管軍國機密事務。

劉備出兵下至白帝城,孫權因為現有兵少,派胡綜到各縣徵選兵員,得到六千人,建立解煩兵左、右兩部,徐詳兼左部督,胡綜兼右部督。

吳將晉宗叛吳歸降魏國,魏國以晉宗為蘄春太守,離長江幾百里處,多次侵犯吳國,孫權派胡綜與賀齊輕裝疾行突襲,活捉晉宗,胡綜被加授建武中郎將。

魏國授予孫權為吳王,胡綜、是儀、徐詳都被封爵亭侯。

黃武八年(229)夏,黃龍出現在夏口,於是孫權稱帝登基,因祥瑞徵兆而改年號。

又製作黃龍大牙旗,常豎矗於中軍,各軍進退,都視大旗所指而行動,孫權為此命令胡綜作賦為:「乾坤初創,天地人由是產生。

天狼星顯示星象,實是表示軍隊一精一靈。

聖人觀察自然法則,借此效仿經營,開始製作器械,以此求得功成。

黃帝、神農開創人類朝代,開拓奠定皇家基業,對上順應天意,對下消除人民災孽。

帝高辛誅殺共工,帝虞舜征伐有苗,夏啟討伐有扈氏於甘地,商湯擊敗夏桀於鳴條。

周武王在牧野擊敗商紂,漢高祖在垓下困死項籍,如此等等無不用兵行一事,靠戰爭才建起功業。

光輝煌煌大吳國,有此基業實在是上天降德,神聖威武治天下,一切惟取皇天法則。

於是從遠古開始,黃帝、虞舜是開創皇業的祖先,經歷五個朝代,一直傳到今天。

大吳適應運期承受天命,發跡於南國土地,將恢復聖賢大道,使華夏朝代重新嬗替。

於是遵循天時,建制神聖大軍,取象太一運行,設置五將鎮守三門;行動快速有如電閃,舉止徐緩就像彩雲,前進停止均有法度,摒棄繁雜惟求一精一練簡明。

四靈旗布列四方,黃龍牙旗矗一立中央,旗上繪圖取形日月,旗名稱作「太常」,卓然矗一立,六軍所望。

仙人在上,觀照四方,神靈揮運,為國吉祥。

軍隊行進打算轉向,黃龍旗率先轉移,金鼓不必鳴響,一切變化處於靜寂,隱蔽朦朧如神靈所在,所有行動可謂奇妙神秘。

從前武王伐紂,有赤烏銜書顯靈,如今在我大吳國,也有黃龍吐符之征。

這都契合《河圖》、《洛書》的卦辭,動輒與天道相應,天意人事兩相贊和,神簽上顯示這是吉慶。」

蜀國聽說孫權稱帝登基,派遣使者前來重修以前結盟友好。

胡綜撰作盟約,文義很美,其辭記載在《孫權傳》。

孫權東下建都建業,徐詳、胡綜一道任侍中,晉封為鄉侯,兼任左、右領軍。

當時魏國投降過來的人有的說,魏國都督河北振武將軍吳質,頗受魏朝廷猜疑,胡綜於是偽為吳質作投降文字三條:其一說:「國家朝綱廢弛棄絕,天下分崩離析,百姓困頓痛苦,士子四散逃亡,兵匪所到之處,城邑沒有居民,戰火風塵紛飛,其狀處處可見。

自從三代以降,天下大亂至極,也未有像今天這種情況。

臣下吳質志氣薄淺,處於當今之世沒有良法,局限在所生活的地域內,不能高飛騰翔,於是為曹氏服事戎役,遠處河朔之地,天道隔絕。

雖仰慕風範大義,想歸附天命,慚愧沒有因緣,得以施展抱負。

每每見到來往吳國之人,暗中聽到吳國風情教化,知道陛下與天地齊德,與日月同輝,神武的英姿,得之於自然,故推演上天極則,傳揚萬里,自大江以南,家家戶戶蒙受恩澤。

英雄俊傑,得道之士,無不發出肺腑的歌詠,以自己歸順得所而歡樂。

今年六月底,敬聞在黃道吉日中,龍騰登基,恢弘大道,整頓王綱,將使天下遺民,見到真龍天子。

從前武王伐商,殷商軍民倒戈歸向;漢高祖誅殺項羽,四面楚歌。

和今日形勢相比,都不足以比擬。

臣下吳質無法抑制自己昊天般的最高志願,謹派我的親信同郡人黃定恭敬地奉上章表,並托付他表明叛降,長途求得上達陛下,其中想要陳述的內容,載列在。」

其二說:「從前伊尹離開夏朝投奔殷商,陳平背棄西楚歸附漢朝,其功績書於竹帛,留名後世,君主不認為他們是背叛者,而認為他們能知天命。

臣下從前被曹氏發現而交結,外表是君臣關係相依托,內則如骨肉至親,情深恩厚,有合無離,於是接受統領一方的重任,總領黃河以北的軍隊。

在這種時候,我志向高大,發誓永遠與曹氏共死共生,惟恐功績不能建、事業不能成。

及至曹氏亡故,後嗣繼位,幼王統政,讒言日益加深。

同僚們倚仗權勢相害,志趣相異者藉機誹謗挑一撥。

而臣下我天一性一簡慢,從不屈服他人,看那幾個小子,內心確實要壓迫我,這也有為臣的過失。

於是我被邪惡的讒言所陷害,招致幼主猜疑,污蔑我想叛變。

雖然識見真情者擔保說明我的心意,然而世道混亂、讒言生效,對我的猜疑依然存在,我常常擔心有朝一日會橫遭無辜之禍,故憂心痛苦至極,如履薄冰,如踐炭火。

從前樂毅在齊國為燕昭王立下大功,燕惠王即位後,因猜疑而剝奪樂毅的職位,於是他離開燕國前往趙國,功業並未因此而損減。

他豈是想對燕國三心二意,只不過是擔心功業不能建立,而擔心災禍即將臨頭。

以前我曾派遣魏郡人周光以做生意為名,托付叛降南方的心思,明確表達我的秘密計策,當時因行一事倉卒,不敢當即呈上奏章,只是讓周光口頭轉述而已。

我認為天下最終歸一已經可見,上天旨意所在,除了吳國還能是誰呢?這裡的人民,都想成為陛下的臣僕,伸長脖子踮起腳跟,只怕吳國軍隊來得太遲。

如果聖恩稍加信任接納,即定以黃河以北的土地迎請王師,忠心赤誠,天日明鑒。

然而周光南往已是一年,卻無半點音訊,不知我的心意他最終轉達與否?我瞻望南天長聲歎息,日日月月如此,即使魯國人盼望齊國卿高奚敬仲,也不足以與此比擬!又臣下如今所受待遇日益淡薄,惡人讒毀之一聲,綿綿不絕於耳,我必定因此遭受災禍,只是遲早的區分而已。

紅潮網

臣下私地揣測陛下沒有垂示聖明的慰勉,其原因一定是認為我吳質通徹仁義之道,不會幹出這樣的事情,以為周光所轉達的言辭,虛多實少,或認為其中有什麼其他的計謀,卻不知我吳質因讒言而被猜疑,恐懼大禍臨頭!況且我吳質如果真有罪過之日,定會自己奔向鼎鑊,捆一綁自己以待處治,這恐怕是為人臣子所應做到的。

如今我並無罪過,卻橫受讒言譭謗,將有商鞅、白起那樣的災禍。

尋思目前形勢,離開魏國也是有道理的,現在死去並不能體現出道義,又為何不離去!樂毅的出奔,吳起的逃亡,君子都同情他們未得到禮遇,沒有人非議他們的品行。

希望陛下類推古事以比況今人,不要猜疑責備我吳質,此外陛下或者考慮到,為人臣子者被定上罪名,應當像伍子胥那樣自己獻身致力自效,不應當僥倖地藉機尋求便利。

然而今天與古時相比,時勢不同,南北相距遙遠,中有江湖阻隔,自己不主動行一事,又怎能脫身免禍呢?所以我只好忘卻志士的節一操一,而考慮建立功業的道義。

我吳質又認識到曹氏的繼承人,並非天命所托,政治衰弱,刑法混亂,朝政大權為賊臣篡奪,各位將領專權在外,各自為政,無人同心,軍隊衰敗耗損,國庫財貨空虛,朝綱法紀毀廢,君臣同樣昏聵。

我想到陛下前後多次招得魏國的叛逃者,都聽到了這些情況。

兼併弱小飽伐昏昧,應當順應天時,這確是陛下進取的有利時節,故此區區吳質我才敢獻出自己的計劃。

現在如果聚集軍隊於淮河、泗水一帶,佔據下邳,荊、揚二州,就會聞風響應,我從黃河之北席捲南下,南北勢力聯接一體,根基必會永遠堅固。

關西的魏軍沒辦法離開他們守衛的地盤,青、徐二州的魏軍不敢撤離防守,許、洛所剩魏軍之數不足一萬兵力,有誰還能到東方來與陛下爭鋒呢?這確是千載難逢的一次良機,豈能不深思而熟慮去謀算呢?至於臣下所守之地,既盛產良馬,又加以羌人胡人經常在三四月間水草肥盛時,驅馬出來放牧,粗略默算目前的情況,可以獲得馬匹三千多。

陛下出兵,應當利用這一時間,多帶些騎兵來就這兒的馬匹。

這些都是根據已掌握的情況預先訂立的大致計劃,現報知如上。

舉凡兩軍對壘,不能不相互摸清對方虛實,如今這裡兵馬確實羸弱,很容易就能取勝平定,陛下舉兵而進,響應者一定很多。

這樣陛下就可上定偉大事業,使普天之下歸為一統,下令我吳質能建非常之功,此乃天意啊!如果我的建計不被採納,這也是天意。

希望陛下對此深加考慮,我不再贅述。」

其三說:「從前許子遠離袁氏投奔曹氏,他的計策謀略,都為曹氏所採納,於是大敗袁軍,奠定曹氏基業。

倘使曹氏不信任許子遠,而懷疑猶豫,不下定決心,則今日天下為袁氏所有。

希望陛下深思。

我私地聽說邊境上的將領閻浮、趙楫打算歸順偉大教化,因彼此倡應商議不及時,以致失敗滅亡。

如今臣下忠心耿耿,遙獻生命於陛下,如果再被懷疑,不及時行動舉兵,使我處於孤絕無援之地,遭受閻、趙他們那樣的大禍,恐怕天下的英傑壯士想為吳國立功的人,不敢再將一性一命托付陛下了。

希望陛下深思。

蒼天大地,也必定聽到我的心言。」

這篇文章傳揚後,而吳質已入朝任侍中了。

黃龍二年(230),青州人隱蕃歸附吳國,他上書說:「為臣聽說商紂王專行無道,微子預先出逃;漢高祖寬仁英明,陳平率先投奔。

為臣二十二歲,拋棄我的封邑,歸順有道的國土,仰仗上天神靈,得以平安而至。

為臣來後已有多時,而主事者視我為一般投降之人,未加以一精一細地區別,使為臣微言妙旨,不得上達陛下。

我鬱抑長歎,此種處境何時才有盡頭?謹此來到宮闕,跪拜上奏,請求能蒙受陛下召見。」

孫權當即召隱蕃入宮。

隱蕃答對問話,以及陳述對時務的看法,都很有見地。

胡綜當時侍坐,孫權問他隱蕃怎樣。

胡綜回答說:「隱蕃上書,誇張言辭頗像東方朔,巧言詭辯頗類禰衡,而實際才能都不及他們。」

孫權又問他可任隱蕃什麼官職,胡綜回答說:「此人不能讓他去治理百姓,暫且讓他試試當名小京官。」

孫權考慮到隱蕃大談刑法訴訟,就任隱蕃為廷尉監。

左將軍朱據、廷尉郝普都稱讚隱蕃有輔弼君王的才幹,郝普尤其與他親近友善,常為他的屈才而抱怨歎息。

後來隱蕃陰謀叛變,事情敗露後被誅殺,郝普因受到譴責被迫自一殺。

朱據被停職軟禁,好長時間才獲釋。

孫權任命胡綜為偏將軍,兼左執法,負責處理訴訟事宜。

在攻打遼東事情上,輔吳將軍張昭因勸諫孫權言辭過於直率急切,孫權也被激怒,使他們的關係得到調節和諧,不再心存芥蒂,其間胡綜起了很大的作用。

胡綜天一性一嗜酒,酒後呼叫歡快,有時還推拉酒杯,醉打一手下人。

孫權一愛一其才幹故不責怪。

自孫權統掌國事以後,舉凡各種文、誥、策、命以及致鄰國的書信,大體上都出自胡綜所撰作。

起初因為國內外事務繁多,專門制定科律,長吏遇到喪事,都不能離職奔喪,但仍多次有人觸犯律令。

孫權甚為憂慮,讓朝臣議論解決的辦法。

胡綜的建議以為應制定具體法律條文,告知犯者遭極刑,只在一人身上施行,以後此種現象一定絕跡。

於是採用胡綜的意見,自是離職奔喪的現象被杜絕。

赤烏六年(243),胡綜去世,他的兒子胡沖承嗣爵位。

胡沖一性一情平和,有文才,天紀年間為中書令。

分類:史書

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
三國誌白話文
《三國誌》簡介卷一 魏書一 武帝紀第一卷二 魏書二 文帝紀第二卷三 魏書三 明帝紀第三卷四 魏書四 三少帝紀第四卷五 魏書五 后妃傳第五卷六 魏書六 董二袁劉傳第六卷七 魏書七 呂布張邈臧洪傳第七卷八 魏書八 二公孫陶四張傳第八卷九 魏書九 諸夏侯曹傳第九卷十 魏書十 荀彧荀攸賈詡傳第十卷十一 魏書十一 袁張涼國田王邴管傳第十一卷十二 魏書十二 崔毛徐何邢鮑司馬傳第十二卷十三 魏書十三 鍾繇華歆王朗傳第十三卷十四 魏書十四 程郭董劉蔣劉傳第十四卷十五 魏書十五 劉司馬梁張溫賈傳第十五卷十六 魏書十六 任蘇杜鄭倉傳第十六卷十七 魏書十七 張樂於張徐傳第十七卷十八 魏書十八 二李臧文呂許典二龐閻傳第十八卷十九 魏書十九 任城陳蕭王傳第十九卷二十 魏書二十 武文世王公傳第二十卷二十一 魏書二十一 王衛二劉傅傳第二十一卷二十二 魏書二十二 桓二陳徐衛盧傳第二十二卷二十三 魏書二十三 和常楊杜趙裴傳第二十三卷二十四 魏書二十四 韓崔高孫王傳第二十四卷二十五 魏書二十五 辛毗楊阜高堂隆傳第二十五卷二十六 魏書二十六 滿田牽郭傳第二十六卷二十七 魏書二十七 徐胡二王傳第二十七卷二十八 魏書二十八 王毌丘諸葛鄧鍾傳第二十八卷二十九 魏書二十九 方技傳第二十九卷三十 魏書三十 烏丸鮮卑東夷傳第三十卷三十一 蜀書一 劉二牧傳第一卷三十二 蜀書二 先主傳第二卷三十三 蜀書三 後主傳第三卷三十四 蜀書四 二主妃子傳第四卷三十五 蜀書五 諸葛亮傳第五卷三十六 蜀書六 關張馬黃趙傳第六卷三十七 蜀書七 龐統法正傳第七卷三十八 蜀書八 許麋孫簡伊秦傳第八卷三十九 蜀書九 董劉馬陳董呂傳第九卷四十 蜀書十 劉彭廖李劉魏楊傳第十卷四十一 蜀書十一 霍王向張楊費傳第十一卷四十二 蜀書十二 杜周杜許孟來尹李譙郤傳第十二卷四十三 蜀書十三 黃李呂馬王張傳第十三卷四十四 蜀書十四 蔣琬費禕姜維傳第十四卷四十五 蜀書十五 鄧張宗楊傳第十五卷四十六 蜀書一 孫破虜討逆傳第一卷四十七 蜀書二 吳主傳第二卷四十八 蜀書三 三嗣主傳第三卷四十九 蜀書四 劉繇太史慈士燮傳第四卷五十 蜀書五 妃嬪傳第五卷五十一 蜀書六 宗室傳第六卷五十二 蜀書七 張顧諸葛步傳第七卷五十三 蜀書八 張嚴程闞薛傳第八卷五十四 蜀書九 周瑜魯肅呂蒙傳第九卷五十五 蜀書十 程黃韓蔣周陳董甘凌徐潘丁傳第十卷五十六 蜀書十一 朱治朱然呂范朱桓傳第十一卷五十七 蜀書十二 虞陸張駱陸吾朱傳第十二卷五十八 蜀書十三 陸遜傳第十三卷五十九 蜀書十四 吳主五子傳第十四卷六十 蜀書十五 賀全呂周鍾離傳第十五卷六十一 蜀書十六 潘濬陸凱傳第十六卷六十二 蜀書十七 是儀胡綜傳第十七卷六十三 蜀書十八 吳范劉惇趙達傳第十八卷六十四 蜀書十九 諸葛滕二孫濮陽傳第十九卷六十五 蜀書二十 王樓賀韋華傳第二十上注表
 
漢語學習
漢語文化
語言學習