小學文言文
《父善游》原文、翻譯、註釋,《父善游》的故事
【父善游:原文】
有過於一江一 上者,見人方引嬰兒而欲投之一江一 中,嬰兒啼。
人問其故。
曰:「此其父善游。」
其父雖善游,其子豈遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。
【父善游:譯文】
有個經過一江一 邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到一江一 裡,小孩嚇得直哭。
這人問他原因,那人回答:「這孩子的父親擅長游泳。」
孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎? .
用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。
【父善游:註釋】
1善:擅長
2豈:難道
3這:的人
4方引:正帶著,牽著。
方,正在。
5遽急:立即。
6以此任物:用這種觀點來對待事物。
任,對待。
任物:對待事物。
以:用。
7 悖:違反。
8過於一江一 上:經過一江一 邊。
9引:帶著,抱著。
10 之:代詞,指嬰兒。
【父善游:故事】
父善游講述的是古代有個經過一江一 邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到一江一 裡,小孩嚇得直哭。
這人問他原因,那人回答:「這孩子的父親擅長游泳。」
孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎? 用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。
故事告訴我們,知識與技能是無法遺傳的。
一個人單純強調先天智力和體能因素的作用,而忽視後天刻苦學習 的重要性,那是幼稚可笑的。
分類:未分類項