《小學文言文》《師曠撞晉平公》原文、翻譯、註釋:晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然歎曰:「莫樂為人君!

古籍查詢

輸入需要查詢的關鍵字:

《小學文言文》《師曠撞晉平公》原文、翻譯、註釋

小學文言文

《師曠撞晉平公》原文、翻譯、註釋

【師曠撞晉平公:原文】

晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然歎曰:「莫樂為人君!惟其言而莫之違。」

師曠侍坐於前,援琴撞之。

公被衽而避,琴壞於壁。

公曰:「太師誰撞?」

師曠曰:「今者有小人言於側者,故撞之。」

公曰:「寡人也。」

師曠曰:「啞!是非君人者之言也。」

左右請除之。

公曰:「釋之,以為寡人戒。」

【師曠撞晉平公:譯文】

晉平公和臣子們在一起喝酒。

酒喝的正高興時,他就得意地說:「沒有誰比做國君更快樂的了!只有他的話沒有誰敢違背!」師曠正在旁邊陪坐,聽了這話,便拿起琴朝他撞去。

晉平公連忙收起衣襟躲讓。

琴在牆壁上撞壞了。

晉平公說:「樂師, 您撞誰呀?」師曠故意答道:「剛才有個小人在胡說八道,因此我氣得要撞他。」

晉平公說:「說話的是我呀。」

師曠說:「哎!這不是為人君主的人應說的話啊!」左右臣子認為師曠犯上,都要求懲辦他。

晉平公說:「放了他吧,我要把這件事(或「師曠講的話」)當作一個警告。」

【師曠撞晉平公:註釋】

選自《韓非子》。

莫樂為人君——沒有比做人君再快樂的了。

莫之違——沒有人敢違背他

師曠——名曠,字子野,是春秋後期晉國宮廷中的盲樂師。

師曠侍坐於前——師曠陪坐在前面

援——執持,拿。

衽——衣襟、長袍。

太師——師曠。

言於側——於側言。

啞——表示不以為然的驚歎聲。

除——清除,去掉。

除之:除掉他

故——所以

被——通「披」,披著。

師曠——盲人樂師。

是非君人者——這不是國君

誰撞——撞誰

釋——放

酣——(喝得)正高興的時候

喟然————歎息的樣子

分類:未分類項

共2頁 上壹頁 1 2 下壹頁
小學文言文
楊氏之子翻譯一毛不拔的故事《一毛不拔》原文及翻譯葉公好龍的故事,葉公好龍的道理和啟發葉公好龍文言文翻譯《學弈》原文及翻譯文侯與虞人期獵的啟示文侯與虞人期獵翻譯刻舟求劍的故事,刻舟求劍的道理刻舟求劍文言文翻譯揠苗助長的故事,揠苗助長的道理揠苗助長文言文翻譯陳元方候袁公翻譯讀書要三到翻譯_朱熹晏子諫殺燭鄒翻譯,晏子諫殺燭鄒的道理富人之子翻譯,富人之子的寓意愚人食鹽的故事,愚人食鹽的道理愚人食鹽文言文翻譯孟母三遷的故事,孟母三遷的啟示《孟母三遷》的原文、翻譯、註釋《畫蛇添足》原文、翻譯、註釋畫蛇添足的故事,畫蛇添足的道理鐵杵磨針的故事和寓意《鐵杵磨針》原文、翻譯《精衛填海》原文、翻譯,《精衛填海》的故事《掩耳盜鈴》的原文、翻譯,《掩耳盜鈴》的寓意《世無良貓》的原文、翻譯、寓意《伯牙絕弦》原文,翻譯,《伯牙絕弦》的故事《濫竽充數》原文、翻譯,《濫竽充數》的故事和寓意《北人食菱》原文、翻譯、寓意《師曠撞晉平公》原文、翻譯、註釋《鄭人買履》原文、翻譯、註釋《外科醫生》原文、翻譯、註釋《朝三暮四》原文、翻譯、賞析,《朝三暮四》的寓意和道理《三人成虎》原文,譯文,註釋,《三人成虎》的典故和寓意《人有亡斧者》原文、翻譯、註釋《荀巨伯探友》原文、翻譯、賞析《邴原泣學》原文、翻譯、註釋《吳起守信》原文、翻譯、註釋《父善游》原文、翻譯、註釋,《父善游》的故事《曾子殺彘》原文、翻譯、註釋,《曾子殺彘》的寓意《梟逢鳩》原文、翻譯、註釋,《梟逢鳩》的寓意《王勃故事》原文、翻譯、註釋《魯人鋸竿入城》原文、翻譯、註釋,《魯人鋸竿入城》的寓意道理《嫦娥奔月》原文、翻譯、註釋,《嫦娥飛天》民間傳說《畫地學書》原文、翻譯、註釋《虎求百獸》原文、翻譯、註釋、道理《承宮樵薪苦學》原文、譯文、註釋、啟示《多歧亡羊》原文、翻譯、註釋、道理《殺駝破甕》原文、翻譯、註釋__伽膃肭《人有負鹽負薪者》原文、翻譯、註釋、道理__李延壽《矛與盾》原文、翻譯、註釋__韓非《問說》原文、翻譯、註釋、寫作特點《寇准讀書》原文、譯文、註釋《二翁登泰山》原文、翻譯、註釋、思想感情、寓意《鷸蚌相爭》原文、譯文、註釋, 《鷸蚌相爭》的故事《林琴南敬師》原文、翻譯、註釋《董行成》原文、翻譯、註釋《桑生李樹》原文、譯文、註釋
 
漢語學習
漢語文化